Antes de usar estas informações, leia as informações gerais em Avisos da Documentação do IBM Rational Developer for System z.
Esta edição se aplica ao IBM® Rational Developer for System z Versão 8.5 (número do programa 5724-T07) e a todos as liberações e modificações subsequentes até que seja indicado de outra forma em novas edições.
Solicite as publicações pelo telefone ou fax. O IBM Software Manufacturing Solutions recebe os pedidos de publicações entre 8h30 e 19h, horário padrão na costa leste dos Estados Unidos. O número de telefone é (800) 879-2755. O número de fax é (800) 445-9269. O fax deve ser enviado para: Publications, 3rd floor.
Você também pode solicitar as publicações através de um representante IBM ou da filial da IBM que atende em sua região. As publicações não são guardadas no endereço abaixo.
A IBM agradece pelo seu comentário. Você pode enviar os comentários pelo correio ao seguinte endereço:
Av. Pasteur, 138-146
Rodovia SP 101 Km 09
CEP 13185-900
Hortolândia,
SP
Ao enviar informações à IBM, você concede à IBM o direito não exclusivo de utilizar ou distribuir as informações da forma que julgar apropriada, sem incorrer em qualquer obrigação para com o Cliente.
Nota sobre Direitos Restritos para Usuários do Governo dos Estados Unidos - Uso, duplicação e divulgação restritos pelo documento GSA ADP Schedule Contract com a IBM Corp.
Este documento discute o uso do Utilitário de Configuração do Host, que faz parte do IBM Rational Developer for System z Versão 8.5. O Utilitário de Configuração do Host é um aplicativo de painel ISPF que orienta você nas tarefas de customização básicas e comuns opcionais do Developer for System z. O aplicativo também permite executar Procedimentos de Verificação da Instalação (IVPs) e coletar informações de depuração. Para obter detalhes completos sobre a configuração deste produto, consulte o Guia de Configuração do Host do Rational Developer for System z (S517-9094).
Para releases anteriores, use as informações de configuração encontradas no Guia de Configuração do Host para esses releases.
As informações neste documento se aplicam a todos os pacotes do Rational Developer for System z Versão 8.5, incluindo o IBM Rational Developer for zEnterprise.
Este documento destina-se aos programadores de sistema que vão configurar o Rational Developer for System z Versão 8.5.
Este documento descreve as diferentes etapas necessárias para executar uma configuração usando o Utilitário de Configuração do Host. Consulte o Guia de Configuração do Host do Rational Developer for System z (S517-9094) para obter detalhes completos sobre a configuração deste produto e configurações não padrão.
Para usar este guia, familiarize-se com o ISPF. Alguma experiência em z/OS UNIX é útil para ter uma melhor compreensão de determinados aspectos, mas não é obrigatória.
O Utilitário de Configuração do Host do Rational Developer for System z é um utilitário criado para ajudar os clientes com a customização da instalação, verificação da instalação e relatório de deputação do host do Developer for System z. O Utilitário de Configuração do Host é referido como "utilitário" neste documento.
O utilitário foi projetado para gerenciar várias configurações de um único nível de serviço do Rational Developer for System z, fornecendo assim configurações para implementações de teste e produção do produto.
O utilitário destina-se a eliminar a complexidade da instalação e personalização de tarefas obrigatórias e tarefas opcionais comuns selecionadas. Este faz par com um fluxo de trabalho de customização registrado detalhado que pode ser interrompido e reiniciado conforme desejado.
Vários usuários podem utilizar o mesmo conjunto de arquivos de configuração (mas não simultaneamente). Isso permite a uma pessoa criar uma configuração e outra pessoa com autoridade apropriada pode executar as etapas específicas da configuração.
O utilitário consiste em uma série de conjuntos de dados particionados que podem ser divididos em dois grupos: conjuntos de dados comuns do produto e conjuntos de dados específicos do usuário criados pelo utilitário. Há também alguns membros incluídos no conjunto de dados de perfil ISPF do usuário.
Os conjuntos de dados do produto listados na Tabela 1 contêm REXX execs, painéis ISPF, arquivos de mensagem e arquivos de controle. Esses conjuntos de dados devem estar disponíveis no modo somente leitura a todos os usuários do utilitário.
Nome do conjunto de dados | Descrição |
---|---|
FEK.SFEKEXEC | REXX execs para executar o utilitário |
FEK.SFEKINPT | Arquivos de controle |
FEK.SFEKMSGS | Arquivos de mensagem ISPF |
FEK.SFEKPANL | Painéis ISPF |
FEK.SFEKSKEL | Projeto de membros padronizados pelo utilitário |
FEK.SFEKTABL | ISPF PF-tabelas de chaves |
O número de conjuntos de dados específicos do usuário criados pelo utilitário varia, visto que ele depende muito do tipo de ações executadas pelo usuário e do número de configurações criadas. Cada configuração é identificada por um número de 4 dígitos (nnnn na Tabela 2). O conjunto de dados nomeia todos os inícios com um qualificador de alto nível especificado pelo usuário, seguido por um qualificador de baixo nível determinado pelo produto (que pode ser um ou dois qualificadores de comprimento).
Nome do conjunto de dados | Descrição |
---|---|
hlq.$R$D$Z | Conjunto de dados temporário que é excluído durante o procedimento de finalização. |
hlq.RDZLOG | Contém um arquivo de log para cada versão dos comandos/JCL criados pelo utilitário. O nome do membro é RDZnnnn. |
hlq.RDZTABL | Contém a tabela de perfis. |
hlq.RDZnnnn.ASM | Contém código assembler de amostra para configuração nnnn. Esse conjunto de dados corresponde ao conjunto de dados FEK.#CUST.ASM referido no Guia de Configuração do Host (S517-9094). |
hlq.RDZnnnn.CMD | Contém arquivos de comando gerados para configuração nnnn. |
hlq.RDZnnnn.CNTL | Contém arquivos de comando gerados para configuração nnnn. Esse conjunto de dados corresponde ao conjunto de dados FEK.#CUST.CNTL referido no Guia de Configuração do Host (S517-9094). |
hlq.RDZnnnn.COBOL | Contém arquivos de comando gerados para configuração nnnn. Esse conjunto de dados corresponde ao conjunto de dados FEK.#CUST.COBOL referido no Guia de Configuração do Host (S517-9094). |
hlq.RDZnnnn.JCL | Contém arquivos de comando gerados para configuração nnnn. Esse conjunto de dados corresponde ao conjunto de dados FEK.#CUST.JCL referido no Guia de Configuração do Host (S517-9094). |
hlq.RDZnnnn.PARMLIB | Contém atualizações de parmlib geradas para configuração nnnn. Esse conjunto de dados também corresponde ao conjunto de dados FEK.#CUST.PARMLIB referido no Guia de Configuração do Host (S517-9094). |
hlq.RDZnnnn.PROCLIB | Contém atualizações de proclib geradas para configuração nnnn. Esse conjunto de dados corresponde ao conjunto de dados FEK.#CUST.PROCLIB referido no Guia de Configuração do Host (S517-9094). |
hlq.RDZnnnn.IVP | Contém saída IVP gerada para configuração nnnn. |
hlq.RDZnnnn.DEBUG | Esse é um conjunto de dados sequenciais que conterá o arquivo de relatório de depuração quando executado na versão nnnn. |
Os membros FEK* com preferências específicas do usuário são incluídos no conjunto de dados de perfis ISPF do usuário (DD ISPPROF no TSO) durante a execução do utilitário.
Os requisitos do sistema correspondem àqueles dos quais o release do Rational Developer for System z faz parte e estão documentados no Guia de Pré-requisitos (S517-9092), que está disponível na biblioteca on-line do Developer for System z em http://www.ibm.com/software/rational/products/developer/systemz/library/index.html.
O utilitário é iniciado com a execução de FEKINIT, que reside em SFEKEXEC, em um ambiente ISPF. O seguinte comando de chamada de amostra pode ser usado de qualquer linha de comandos do painel ISPF:
TSO EXEC 'FEK.SFEKEXEC(FEKINIT)'
FEKINIT pode aceitar parâmetros posicionais opcionais:
O usuário será solicitado a confirmar ou alterar esse valor durante a inicialização.
|
O painel de opções especifica os nomes de conjuntos e diretórios de dados de entrada e saída. A saída baseada em MVS sempre vai para um dos conjuntos de dados específicos do usuário: user_hlq.RDZnnnn.*, em que nnnn é um número que representa uma configuração única.
Observe que os campos de entrada são verificados, mas valores inválidos são aceitos (após um aviso). Isso permite criar todas as configurações em um sistema (o sistema de acionamento), mesmo que as convenções de nomenclatura no sistema de destino sejam diferentes.
Observe também que os valores definidos aqui são fixos pelo tempo de vida dessa configuração. Para alterá-los, você deve criar uma nova configuração (que pode ser baseada nesta a fim de evitar esforço de duplicação das variáveis que não são alteradas).
|
O uso das chaves PF exige que KEYLIST ON esteja especificado no ISPF.
|
O menu principal agrupa diversas ações que podem ser executadas com base nos dados fornecidos na configuração ativa. Exceto para o item Customização Inicial do Produto, todos os itens exigem uma configuração concluída do Developer for System z.
A opção de menu "C" Customização Inicial do Produto no menu principal leva você para o painel de visão geral da customização. As opções neste painel orientarão você nas tarefas de customização opcionais obrigatórias e comuns.
|
Cada opção exibirá um painel de entrada no qual você pode especificar valores para as variáveis relacionadas. Observe que os painéis talvez não cubram todas as opções possíveis de configuração para reduzir a complexidade. Consulte o Guia de Configuração do Host (S517-9094) para obter uma visão geral detalhada de cada opção disponível.
Uma vez concluídas as diversas customizações, selecione a opção "G" Gerar para criar um conjunto de tarefas (chamadas itens de trabalho) que criarão os arquivos de configuração e executarão as ações relacionadas (como definições de segurança) com base nos valores especificados.
A geração dos itens de trabalho conclui a primeira etapa do processo de customização para esta configuração, de modo que as informações fornecidas serão salvas para uso futuro. O utilitário solicitará a você um nome significativo para esta configuração.
|
Depois que os itens de trabalho são gerados e os dados de configuração são salvos, você é trazido para o painel que mostra as configurações definidas. Este será seu painel inicial de inicialização a partir de agora.
|
A configuração recém-criada agora faz parte da tabela, e várias ações para uma configuração estão disponíveis.
Emitindo a ação "W" Fluxo de Trabalho com relação à configuração recém-criada, uma tabela com os itens de trabalho relacionados é mostrada. O número de itens de trabalho variará, dependendo dos itens que foram configurados anteriormente no processo. A captura de tela a seguir mostra os itens de trabalho criados para uma configuração básica com uma integração CA Endevor® usando o método de inicialização CRASTART.
|
Agora você pode editar cada item (comando E ou S) para verificar o que ele faz exatamente e, em seguida, executá-lo (comando A). Alguns itens serão executados pelo utilitário (como membros de cópia). Outros itens solicitarão que você execute uma ação manual com as informações fornecidas (por exemplo, atualizar membros PARMLIB).
O utilitário suporta mais que apenas a configuração inicial do produto. Ele permite construir várias configurações, definir valores e itens de trabalho para elas, editar arquivos de configuração existentes, executar Procedimentos de Verificação da Instalação (IVPs) e coletar informações de depuração.
Todas essas ações são descritas com detalhes nos painéis de ajuda fornecidos.
Direitos Restritos para Usuários do Governo dos Estados Unidos - Uso, duplicação ou divulgação restritos pelo documento GSA ADP Schedule Contract com a IBM Corp.
Estas informações foram desenvolvidas para produtos e serviços oferecidos nos Estados Unidos,
É possível que a IBM não ofereça os produtos, serviços ou recursos discutidos neste documento em outros países. Consulte o representante IBM local para obter informações sobre os produtos e serviços disponíveis atualmente em sua área. Qualquer referência a produtos, programas ou serviços IBM não significa que apenas produtos, programas ou serviços IBM possam ser utilizados. Qualquer produto, programa ou serviço funcionalmente equivalente, que não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual da IBM poderá se utilizado em substituição a este produto, programa ou serviço. Entretanto, a avaliação e verificação da operação de qualquer produto, programa ou serviço não IBM são de responsabilidade do Cliente.
A IBM pode ter patentes ou solicitações de patentes pendentes relativas a assuntos tratados nesta publicação. O fornecimento desta publicação não concede ao Cliente nenhum direito sobre tais patentes. Pedidos de licença devem ser enviados, por escrito, para:
Gerência de Relações Comerciais e Industriais da IBM Brasil
Av. Pasteur, 138-146
Botafogo
Rio de Janeiro, RJ
CEP 22290-240
Para pedidos de licenças com relação a informações sobre DBCS (Conjunto de Caracteres de Byte Duplo), entre em contato com o Departamento de Propriedade Intelectual da IBM em seu país ou envie pedidos de licença, por escrito, para:
Intellectual Property Licensing
Legal and Intellectual Property Law
IBM Japan, Ltd.
1623-14, Shimotsuruma, Yamato-shi
Kanagawa 242-8502 Japan
O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país em que tais disposições não estejam de acordo com a legislação local: A INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA", SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS A ELAS NÃO SE LIMITANDO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NÃO INFRAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Alguns países não permitem a exclusão de garantias explícitas ou implícitas em determinadas transações; portanto, esta disposição pode não se aplicar ao Cliente.
Essas informações podem conter imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em futuras edições desta publicação. A IBM pode, a qualquer momento, aperfeiçoar e/ou alterar os produtos e/ou programas descritos nesta publicação a qualquer momento sem aviso prévio.
Quaisquer referências nestas informações a websites não IBM são fornecidas apenas por conveniência e não representam de forma alguma um endosso a esses websites. Os materiais contidos nesses websites não fazem parte dos materiais deste produto IBM e a utilização desses websites é de inteira responsabilidade do Cliente.
A IBM pode utilizar ou distribuir as informações fornecidas da forma que julgar apropriada sem incorrer em qualquer obrigação para com o Cliente.
Licenciados deste programa que desejam obter informações sobre este assunto com objetivo de permitir: (i) a troca de informações entre programas criados independentemente e outros programas (incluindo este) e (ii) a utilização mútua das informações trocadas, devem entrar em contato com:
Gerência de Relações Comerciais e Industriais da IBM Brasil
Av. Pasteur, 138-146
Botafogo
Rio de Janeiro - RJ
CEP 22290-240
Tais informações podem estar disponíveis, sujeitas a termos e condições apropriadas, incluindo em alguns casos o pagamento de uma taxa.
O programa licenciado descrito nesta publicação e todo o material licenciado disponível são fornecidos pela IBM sob os termos do Contrato com o Cliente IBM, do Contrato de Licença de Programa Internacional IBM ou de qualquer outro contrato equivalente.
Quaisquer dados sobre desempenho contidos neste documento foram determinados em um ambiente controlado. Portanto, os resultados obtidos em outros ambientes operacionais podem variar significativamente. Algumas medidas podem ter sido tomadas em sistemas em fase de desenvolvimento e não há garantia de que tais medidas sejam as mesmas nos sistemas normalmente disponíveis. Além disso, algumas medidas podem ter sido estimadas por extrapolação. Os resultados reais podem variar. Os usuários deste documento devem verificar os dados aplicáveis para o ambiente específico.
As informações sobre produtos não IBM foram obtidas junto aos fornecedores dos respectivos produtos, de seus anúncios publicados ou de outras fontes disponíveis publicamente. A IBM não testou estes produtos e não pode confirmar a precisão de seu desempenho, compatibilidade nem qualquer outra reivindicação relacionada a produtos não IBM. Dúvidas sobre os recursos de produtos não IBM devem ser dirigidas aos fornecedores destes produtos.
Todas as declarações relacionadas aos objetivos e intenções futuras da IBM estão sujeitas a alterações ou cancelamento sem aviso prévio e representam apenas metas e objetivos.
Essas informações destinam-se apenas para propósitos de planejamento. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações antes que os produtos descritos estejam disponíveis.
Essas informações contêm exemplos de dados e relatórios usados em operações de negócios diárias. Para ilustrá-las da forma mais completa possível, os exemplos incluem os nomes de pessoas, empresas, marcas e produtos. Todos estes nomes são fictícios e qualquer semelhança a esses nomes e endereços utilizados por uma empresa comercial real é mera coincidência.
Essas informações contêm programas de exemplos aplicativos na linguagem fonte, ilustrando as técnicas de programação em diversas plataformas operacionais. O Cliente pode copiar, modificar e distribuir estes programas de exemplo sem a necessidade de pagar à IBM, com objetivos de desenvolvimento, utilização, marketing ou distribuição de programas aplicativos em conformidade com a interface de programação de aplicativo para a plataforma operacional para a qual os programas de exemplo são criados. Estes exemplos não foram testados completamente em todas as condições. Portanto, a IBM não pode garantir ou implicar confiabilidade, manutenção, ou função destes programas. Os programas de amostra são fornecidos "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM", sem garantia de qualquer tipo. A IBM não será responsabilizada por qualquer dano decorrente do uso dos programas de amostra.
Cada cópia ou parte desses programas de amostra ou qualquer trabalho derivado, deve incluir os avisos de copyright com os dizeres:
© (o nome de sua empresa) (ano). Partes deste código são derivadas dos Programas de Amostra da IBM Corp. © Copyright IBM Corp. 2009, 2012.
Se você estiver visualizando essas informações em formato eletrônico, as fotografias e ilustrações coloridas podem não aparecer.
IBM, o logotipo IBM e ibm.com são marcas ou marcas registradas da International Business Machines Corp., registradas em várias jurisdições no mundo todo. Outros nomes de produtos e serviços podem ser marcas registradas da IBM ou de outras empresas. Uma lista atual de marcas registradas da IBM está disponível na web em www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
Adobe, o logotipo da Adobe, PostScript e o logotipo PostScript são marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Linux é uma marca registrada de Linus Torvalds nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
UNIX é uma marca registrada da The Open Group nos Estados Unidos e em outros países.
Java e todas as marcas registradas e logotipos baseados em Java são marcas registradas da Oracle e/ou de suas empresas afiliadas.
Outros nomes de produtos e serviços podem ser marcas registradas da IBM ou de outras empresas.
Essas informações contêm programas de exemplos aplicativos na linguagem fonte, ilustrando as técnicas de programação em diversas plataformas operacionais. O Cliente pode copiar, modificar e distribuir estes programas de exemplo sem a necessidade de pagar à IBM, com objetivos de desenvolvimento, utilização, marketing ou distribuição de programas aplicativos em conformidade com a interface de programação de aplicativo para a plataforma operacional para a qual os programas de exemplo são criados. Estes exemplos não foram testados completamente em todas as condições. Portanto, a IBM não pode garantir ou implicar confiabilidade, manutenção, ou função destes programas. Os programas de amostra são fornecidos "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM", sem garantia de qualquer tipo. A IBM não será responsabilizada por qualquer dano decorrente do uso dos programas de amostra.
IBM, o logotipo IBM e ibm.com são marcas ou marcas registradas da International Business Machines Corp., registradas em várias jurisdições no mundo todo. Outros nomes de produtos e serviços podem ser marcas registradas da IBM ou de outras empresas. Uma lista atual das marcas registradas da IBM está disponível na Web em www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
CA Endevor é uma marca registrada de CA Technologies.
Rational é marca registrada da International Business Machines Corporation e Rational Software Corporation, nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Intel e Pentium são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Java e todas as marcas e logotipos baseados em Java são marcas ou marcas registradas da Oracle, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
UNIX é uma marca registrada da The Open Group nos Estados Unidos e em outros países.