Remarque : Avant d'utiliser le présent document, prenez connaissance des informations générales figurant à la section Remarques.
|
Réf. US : SC23-7658-13
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE EN L'ETAT SANS AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. IBM DECLINE NOTAMMENT TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A CES INFORMATIONS EN CAS DE CONTREFACON AINSI QU'EN CAS DE DEFAUT D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE.
Ce document est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. Les informations qui y sont fournies sont susceptibles d'être modifiées avant que les produits décrits ne deviennent eux-mêmes disponibles. En outre, il peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services non annoncés dans ce pays. Cela ne signifie cependant pas qu'ils y seront annoncés.
Pour plus de détails, pour toute demande d'ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial.
Vous pouvez également consulter les serveurs Internet suivants :
Compagnie IBM France
Direction Qualité
17, avenue de l'Europe
92275 Bois-Colombes Cedex
Cette édition concerne IBM® Rational Developer for System z Version 9.1.1 (numéro de logiciel 5724-T07) et toutes les éditions et modifications ultérieures, sauf mention contraire dans les nouvelles éditions.
Commandez les publications par téléphone ou télécopie. IBM Software Manufacturing Solutions reçoit les commandes de publication de 8h30 à 19h00, heure de la côte est. Le numéro de téléphone est (800) 879-2755. Le numéro de fax est (800) 445-9269. Les télécopies doivent être adressées à : Publications, 3rd floor.
Vous pouvez également commander des publications auprès de votre partenaire commercial IBM ou l'agence commerciale IBM dans votre ville. Les publications ne sont pas stockées à l'adresse ci-dessous.
IBM souhaite recueillir vos commentaires. Vous pouvez envoyer vos commentaires par mail à l'adresse suivante :
IBM Corporation
Attn: Information Development Department 53NA
Building 501 P.O. Box 12195
Research Triangle Park NC 27709-2195
USA
Vous pouvez télécopier vos commentaires à : 1-800-227-5088 (US et Canada)
Lorsque vous envoyez des informations à IBM, IBM peut utiliser ou diffuser, de toute manière qu'elle juge appropriée et sans aucune obligation de sa part, les informations qui lui sont fournies.
© Copyright IBM Corporation 2000, 2014
Note to U.S. Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous devez tenir compte.
Les illustrations sont fournies à titre d'exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France.
La terminologie des titres IBM peut différer d'un pays à l'autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin.
IBM France | IBM Canada |
---|---|
ingénieur commercial | représentant |
agence commerciale | succursale |
ingénieur technico-commercial | informaticien |
inspecteur | technicien du matériel |
Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type AZERTY, et le clavier français-canadien de type QWERTY.
Au Canada, on utilise :
Les touches présentées dans le tableau d'équivalence suivant sont libellées différemment selon qu'il s'agit du clavier de la France, du clavier du Canada ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier.
Il est possible qu'IBM détienne des brevets ou qu'elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu'IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu'elle vous accorde un permis d'utilisation de ces brevets. Vous pouvez envoyer, par écrit, vos demandes de renseignements relatives aux permis d'utilisation au directeur général des relations commerciales d'IBM, 3600 Steeles Avenue East, Markham, Ontario, L3R 9Z7.
Si vous avez besoin d'assistance ou si vous voulez commander du matériel, des logiciels et des publications IBM, contactez IBM direct au 1 800 465-1234.
Le présent document décrit la configuration des fonctions d'IBM Rational Developer for System z. Il fournit des instructions pour configurer IBM Rational Developer for System z Version 9.1.1 sur votre système hôte z/OS.
Les informations contenues dans ce document s'appliquent à tous les modules IBM Rational Developer for System z Version 9.1.1.
Pour les dernières versions de ce document, voir IBM Rational Developer for System z - Guide de configuration de l'hôte (SC11-6285) à l'adresse http://www-05.ibm.com/e-business/linkweb/publications/servlet/pbi.wss?CTY=US&FNC=SRX&PBL=SC23-7658.
Les versions les plus récentes de la documentation complète, y compris les instructions d'installation, les livres blancs, les podcasts et les tutoriels, sont disponibles sur la page de la bibliothèque du site Web d'IBM Rational Developer for System z (http://www-01.ibm.com/software/sw-library/en_US/products/Z964267S85716U24/).
Le présent document s'adresse aux programmeurs système qui souhaitent installer et configurer IBM Rational Developer for System z Version 9.1.1.
Ce document contient les procédures détaillées nécessaire à la configuration complète du produit, y compris certains scénarios autres que ceux fournis par défaut. Des informations de référence qui peuvent vous aider à planifier et exécuter la configuration se trouvent dans le manuel IBM Rational Developer for System z - Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869). Pour utiliser ce manuel, vous devez maîtriser les systèmes hôtes z/OS UNIX System Services et MVS.
Cette section récapitule les modifications apportées au manuel IBM Rational Developer for System z Version 9.1.1 Guide de configuration de l'hôte , SC11-6285-13 (mis à jour en décembre 2014).
Les changements et ajouts techniques au texte et illustrations sont indiqués par un trait vertical situé à gauche du changement.
Nouvelles informations :
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for System z Version 9.1 Host Configuration Guide, SC11-6285-12.
Nouvelles informations :
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for System z version 9.0.1 - Guide de configuration de l'hôte, SC23-7658-11.
Nouvelles informations :
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for System z version 9.0.1 - Guide de configuration de l'hôte, SC11-6285-10.
Nouvelles informations :
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for System z version 9.0 - Guide de configuration de l'hôte, SC11-6285-09.
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for System z version 8.5.1 - Guide de configuration de l'hôte, SC11-6285-08.
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for System z version 8.5 - Guide de configuration de l'hôte, SC11-6285-07.
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for System z version 8.0.3 - Guide de configuration de l'hôte, SC11-6285-06.
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for System z version 8.0.1 - Guide de configuration de l'hôte, SC11-6285-05.
Cette section récapitule les informations fournies dans le présent document.
Utilisez les informations du présent chapitre afin de planifier l'installation et le déploiement de Developer for System z.
CARMA (Common Access Repository Manager) est une plateforme serveur pour les gestionnaires RAM (Repository Access Managers). Un gestionnaire RAM est une API (Application Programming Interface) pour un gestionnaire SCM (Software Configuration Manager) basé sur un système z/OS. En encapsulant la fonctionnalité SCM dans un gestionnaire RAM, une seule API est disponible pour permettre à un client d'accéder à un gestionnaire SCM pris en charge.
Developer for System z fournit des RAM préintégrés et des exemples de codes source pour créer votre propre gestionnaire RAM.
IBM Rational Developer for System z Interface for CA Endevor® Software Configuration Manager offre aux clients Developer for System z un accès direct à CA Endevor® SCM.
SCLM Developer Toolkit fournit les outils nécessaires à l'extension des fonctions de SCLM sur le client. SCLM est lui-même un gestionnaire de code source hôte inclus dans ISPF.
SCLM Developer Toolkit dispose d'un plug-in Eclipse qui s'interface avec SCLM et fournit l'accès à tous les processus SCLM pour le développement du code hérité et le support de développement complet Java™ et J2EE sur le poste de travail avec la synchronisation dans SCLM sur le mainframe. Les activités de synchronisation incluent création, l'assemblage et le déploiement du code J2EE depuis le mainframe.
Comme le client Developer for System z, l'hôte Developer for System z prend en charge l'exécution des outils d'analyse de code, conditionnés sous la forme d'un produit distinct, IBM Rational Developer for System z Host Utilities. L'exécution de l'analyse de code sur l'hôte présente l'avantage de permettre son intégration au traitement par lots des tâches quotidiennes.
La présente section regroupe diverses tâches de personnalisation facultatives. Pour configurer le service requis, suivez les instructions de la section appropriée.
Une fois la personnalisation du produit terminée, vous pouvez utiliser les programmes de vérification de l'installation (IVP) décrits dans ce chapitre pour vérifier que la configuration des principaux composants du produit a abouti.
La présente section décrit les définitions de sécurité obligatoires et facultatives avec des exemples de commande RACF.
La présente section met en évidence les changements apportés à l'installation et la configuration par rapport aux précédentes éditions du produit. Elle fournit également des instructions générales pour la migration de cette édition.
La présente section décrit les commandes de l'opérateur (ou de la console) disponibles pour Developer for System z.
La présente section résume les informations contenues dans le document IBM Rational Developer for System z - Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869).
Le Guide de migration décrit les changements de configuration et d'installation par rapport aux précédentes éditions du produit. Utilisez ces informations pour planifier votre migration vers l'édition en cours de Developer for System z.
Developer for System z est composé d'un client, installé sur l'ordinateur personnel de l’utilisateur, et d'un serveur, installé sur un ou plusieurs systèmes hôte. La présente documentation contient des informations pour un hôte z/OS. Toutefois, d'autres systèmes d'exploitation comme AIX et Linux on System z, sont également pris en charge.
Le client offre aux développeurs un environnement de développement reposant sur Eclipse et assurant à l'hôte l'uniformité de l'interface graphique, ce qui permet, entre autres, de décharger les travaux de l'hôte sur le client, en économisant les ressources de l'hôte.
La partie de l'hôte est composée de plusieurs tâches actives en permanence et de tâches démarrées ad hoc. Ces tâches permettent au client de gérer les différents composants du système hôte z/OS (les ensembles de données MVS, les commandes TSO, les fichiers et commandes z/OS UNIX, les soumissions de travaux et les sorties de travaux, par exemple).
Developer for System z peut également interagir avec des sous-systèmes et d'autres logiciels d'application installés sur le système hôte, par exemple CICS, IBM File Manager et les gestionnaires de configuration de logiciel (SCM), si Developer for System z est configuré pour le faire et si ces produits corequis sont disponibles.
Pour une présentation de base de la conception Developer for System z, voir "Comprendre Developer for System z" dans Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869).
Pour des informations complémentaires sur les fonctionnalités offertes par Developer for System z, consultez le site Web Developer for System z à l'adresse http://www-03.ibm.com/software/products/en/developerforsystemz/, ou contactez votre interlocuteur IBM habituel.
Des compétences SMP/E sont nécessaires pour installer l'hôte Developer for System z.
La configuration de Developer for System z nécessite plus de droits et de connaissances que ceux dont dispose habituellement le programmeur système. Une assistance peut donc s'avérer nécessaire. Le Tableau 3 et le Tableau 4 répertorient les administrateurs requis pour les tâches de personnalisation facultatives et obligatoires.
L'expérience a montré qu'entre un et quatre jours sont nécessaires pour mener à bien le processus d'installation et de configuration du système hôte Developer for System z. Il s'agit du temps nécessaire à une installation impeccable réalisée par un programmeur système expérimenté. En cas d'incidents ou d'indisponibilité des compétences requises, l'installation peut prendre plus de temps.
Pour des instructions détaillées sur l'installation SMP/E du produit, voir le document Program Directory for IBM Rational Developer for System z (GI11-8298).
Les serveurs Developer for System z reconnaissent leur propre système, pas un SYSPLEX. Si vous utilisez les serveurs dans un SYSPLEX, vous devez vous assurer que les données demandées par les utilisateurs finaux (fichiers, sortie de travaux, fichiers z/OS UNIX) sont disponibles sur le système sur lequel Developer for System z est installé. Voir Remarques préalables au déploiement pour le clonage de Developer for System z sur d'autres systèmes.
Pour exécuter plusieurs instances de Developer for System z sur un système hôte unique, voir "Exécution de plusieurs instances" dans Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869).
Le système de fichiers (HFS ou zFS) dans lequel Developer for System z est installé doit être monté avec le contrôle des données de droits SETUID activé (il s'agit de la valeur par défaut du système). Le montage du système de fichiers avec le paramètre NOSETUID empêche Developer for System z de créer l'environnement de sécurité de l'utilisateur et rejette les demandes de connexion du client. Cela est également vrai pour les systèmes de fichiers qui hébergent des binaires Java et z/OS UNIX.
Developer for System z a une liste de logiciels prérequis qui doivent être installés et opérationnels pour que le produit fonctionne. Ce chapitre contient également la liste des éléments logiciels corequis pour prendre en charge les fonctions de Developer for System z. Ces éléments requis doivent être installés et opérationnels au moment de l'exécution pour que les fonctions correspondantes opèrent selon leur conception.
Le document Configurations requises - IBM Rational Developer for System z (SC11-6252) comporte une liste de logiciels prérequis qui doivent être installés et opérationnels pour que Developer for System z fonctionne. Ce chapitre contient également la liste des éléments logiciels corequis pour prendre en charge les fonctions de Developer for System z. Ces éléments requis doivent être installés et opérationnels au moment de l'exécution pour que les fonctions correspondantes opèrent selon leur conception. La version la plus récente de cette publication figure sur la page de bibliothèque du site Web Developer for System z (http://www-01.ibm.com/software/sw-library/en_US/products/Z964267S85716U24/).
Developer for System z nécessite d'allouer les ressources système répertoriées dans le Tableau 1. Les ressources répertoriées dans le Tableau 2 sont requises pour des services en option. Prévoyez la disponibilité de ces ressources car, en fonction des règles en vigueur sur votre site, l'obtention des logiciels peut prendre du temps.
Ressource | Valeur par défaut | Information |
---|---|---|
fichier LPA | FEK.SFEKLPA | Définitions LPA dans LPALSTxx |
Fichiers avec des droits APF | FEK.SFEKAUTH | Autorisations APF dans PROGxx |
tâche démarrée | JMON et RSED | Modifications de PROCLIB |
port pour une utilisation limitée au système hôte (JMON) | 6715 | FEJJCNFG, fichier de configuration du moniteur de travaux JES |
port pour une communication client-hôte (RSED) | 4035 | rsed.envvars, fichier de configuration RSE |
plage de ports pour une communication client-hôte (RSED) | tout port disponible est utilisé | Définition de PORTRANGE disponible pour RSE |
Définition de la sécurité du serveur z/OS UNIX | Autorisation UPDATE pour BPX.SERVER pour la tâche démarrée RSED | Définition de RSE en tant que serveur z/OS UNIX sécurisé |
Définition de sécurité PassTicket (mot de passe associé) | aucun port par défaut | Définition de la prise en charge de PassTicket pour RSE |
Procédures de construction MVS | ELAXF* | Modifications de PROCLIB |
Ressource | Valeur par défaut | Information |
---|---|---|
démarrage du système avec CLPA | non applicable | (Facultatif) Débogueur intégré |
tâche démarrée | DBGMGR | (Facultatif) Débogueur intégré |
fichier LINKLIST | FEK.SFEKAUTH et FEK.SFEKLOAD | |
fichier LPA | FEK.SFEKLPA | |
Profils de sécurité | AQE.** | |
plage de ports pour une utilisation limitée au système hôte | tout port disponible est utilisé | |
plage de ports pour une utilisation limitée au système hôte | 5336 | (Facultatif) Débogueur intégré |
port pour les communications client-hôte |
|
|
mise à jour CSD CICS | valeurs multiples | |
mise à jour du JCL CICS |
|
Administrateur | Tâche | Information |
---|---|---|
Système | Des actions typiques du programmeur système sont requises pour les tâches de personnalisation | Sans objet |
Sécurité |
|
"Remarques relatives à la sécurité"dans Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869) |
TCP/IP | Définition de nouveaux ports TCP/IP | "TCP/IP considerations" dans Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869) |
WLM | Attribution des objectifs de la tâche démarrée aux serveurs et à leurs processus enfants | "Remarques relatives à WLM" dans le Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869). |
Administrateur | Tâche | Information |
---|---|---|
Système | Des actions typiques du programmeur système sont requises pour les tâches de personnalisation | Sans objet |
Sécurité |
|
|
TCP/IP | Définition de nouveaux ports TCP/IP | "Ports TCP/IP" dans Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869) |
SCLM |
|
(Facultatif) SCLM Developer Toolkit |
CICS TS |
|
|
WLM |
|
|
LDAP | Définition de groupes pour l'envoi au client | "Considérations Push-to-client" dans le Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869) |
Pour plus d'informations sur Developer for System z, son mode d'interaction avec votre système et les produits pré- ou corequis, voir Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869). Ces informations peuvent vous aider à créer une configuration qui répond à vos besoins actuels et d'évolutivité ultérieurs.
Contrairement aux applications z/OS classiques, Developer for System z n'est pas une application monolithique qui peut être identifiée facilement au niveau du Workload Manager (WLM). Les différents composants qui constituent Developer for System z interagissent pour offrir au client un accès aux services et données du système hôte. Pour planifier la configuration de WLM, voir "Remarques relatives à WLM" dans Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869).
Developer for System z utilise un nombre variable de ressources système (les espaces adresse et les processus et unités d'exécution z/OS UNIX, par exemple). La disponibilité de ces ressources est limitée par différentes définitions du système. Pour évaluer l'utilisation des ressources clé de façon à planifier votre configuration système, voir "Remarques relatives à l'optimisation" dans Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869). Developer for System z peut s'exécuter en mode 31 bits ou 64 bits, en modifiant considérablement les limitations de ressources de stockage.
L'ID d'un utilisateur de Developer for System z doit comporter au moins les attributs suivants :
USER=userid
OMVS INFORMATION
----------------
UID= 0000003200
HOME= /u/userid
PROGRAM= /bin/sh
CPUTIMEMAX= NONE
ASSIZEMAX= NONE
FILEPROCMAX= NONE
PROCUSERMAX= NONE
THREADSMAX= NONE
MMAPAREAMAX= NONE
GROUP group
OMVS INFORMATION
----------------
GID= 0000003243
Developer for System z prend en charge le clonage d'une installation sur un système différent, ce qui évite d'avoir à installer SMP/E sur chaque système.
Developer for System z
Les utilisateur du client Developer for System z doivent connaître les résultats de certaines personnalisations du système hôte, telles que les numéros de port TCP/IP, pour que le client fonctionne correctement. Utilisez les listes de contrôle ci-après pour rassembler les informations nécessaires.
La liste de contrôle dans le Tableau 5 répertorie les résultats requis pour les étapes de personnalisation obligatoires. Le Tableau 6 répertorie les résultats requis des étapes de personnalisation facultatives.
Personnalisation | Valeur |
---|---|
Numéro de port TCP/IP du démon RSE. La valeur par défaut est 4035. |
Personnalisation | Valeur |
---|---|
Emplacement des procédures ELAXF* si elles ne se trouvent
pas dans une bibliothèque de procédure système. La valeur par défaut est FEK.#CUST.PROCLIB. Voir les annotations sur JCLLIB dans Procédures de construction à distance ELAXF*. |
|
Procédure ou noms des étapes des procédures ELAXF* si elles ont été modifiées. Voir les annotations sur leur modification dans Procédures de construction à distance ELAXF*. |
|
Emplacement de la procédure AKGCR
si elle ne se trouve pas dans une bibliothèque de procédure système. La valeur par défaut est AKG.#CUST.PROCLIB. Voir les annotations sur JCLLIB dans Révision du code. |
|
Emplacement de la procédure AKGCC
si elle ne se trouve pas dans une bibliothèque de procédure système. La valeur par défaut est AKG.#CUST.PROCLIB. Voir les annotations sur JCLLIB dans Couverture de code. |
|
Emplacement de l'instruction d'exécutable de préprocesseur d'inclusion FEKRNPLI. La valeur par défaut est FEK.#CUST.CNTL. Voir (Facultatif) Prise en charge d'inclusion de précompilateur. |
|
Emplacement des modules de chargement du débogueur s'ils ne se trouvent pas dans LINKLIST. La valeur par défaut est FEK.SFEKAUTH. Voir (Facultatif) Débogueur intégré | |
Emplacement des modules de chargement de test d'unité
s'ils ne se trouvent pas dans LINKLIST ou STEPLIB de rsed.envvars.
La valeur par défaut est FEK.SFEKLOAD. Voir (Facultatif) Prise en charge de xUnit pour Enterprise COBOL et PL/I. |
|
Emplacement de la procédure AZUZUNIT si elle ne se trouve pas
dans une bibliothèque de procédure système. La valeur par défaut est FEK.#CUST.PROCLIB. Voir les annotations sur JCLLIB dans (Facultatif) Prise en charge de xUnit pour Enterprise COBOL et PL/I. |
|
Emplacement des fichiers XML exemple *.xsd et
*.xsl utilisés pour le formatage de sortie du test d'unité. Les valeurs par défaut sont /usr/lpp/rdz/samples/zunit/xsd et /usr/lpp/rdz/samples/zunit/xsl. Voir (Facultatif) Prise en charge de xUnit pour Enterprise COBOL et PL/I. |
|
(corequis) Numéro de port TN3270 de Host Connect Emulator. La valeur par défaut est 23. Voir "Ports TCP/IP" dans Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869). |
|
(corequis) Numéro de port REXEC ou SSH, dont les valeurs par défaut sont 512 ou 22. | |
(corequis) Numéro de port du serveur Debug Tool (pas de valeur par défaut). Voir (Facultatif) Prise en charge du débogage de DB2 et IMS. |
|
Numéro de port du Gestionnaire de déploiement d'application,
par défaut 5129 pour le service Web ou 5130 pour le service REST. Voir "Ports TCP/IP" dans Guide de référence de la configuration hôte(SC11-6869). |
|
Emplacement de l'exemple de bibliothèque SFEKSAMP pour les exemples de gestionnaire RAM CARMA. La valeur par défaut est FEK.SFEKSAMP. Voir le manuel CARMA Developer's Guide (SC23-7660). |
|
Emplacement du JCL CRA#ASLM pour les allocations de fichier RAM SCLM CARMA. La valeur par défaut est FEK.#CUST.JCL.
Voir les annotations concernant CRA#ASLM dans Gestionnaire SCLM. |
La procédure de personnalisation suivante s'applique à une configuration Developer for System z de base. Reportez-vous aux chapitres relatifs aux composants facultatifs pour connaître leurs exigences de personnalisation.
Developer for System z contient plusieurs exemples de fichier de configuration et de JCL. Pour que vos personnalisations ne soient pas remplacées lors de l'application de la maintenance, copiez tous ces membres et fichiers z/OS UNIX dans un emplacement différent, puis personnalisez la copie.
Certaines fonctions de Developer for System z requièrent l'existence de certains répertoires dans z/OS UNIX, qui doivent être créés pendant la personnalisation du produit. Pour faciliter la procédure d'installation, un exemple de travail, FEKSETUP, est fourni pour créer les copies et les répertoires requis.
Pour créer des copies personnalisables des fichiers de configuration et du JCL de configuration, et pour créer les répertoires z/OS UNIX requis, personnalisez et soumettez l'exemple de membre FEKSETUP dans le fichier FEK.SFEKSAMP. La procédure de personnalisation requise est décrite dans ce membre.
mkdir /usr/lpp/rdz/cust
ln -s /usr/lpp/rdz/cust /etc/rdz
Pour plus d'informations sur les définitions PARMLIB répertoriées dans les sections suivantes, voir le manuel MVS Initialization and Tuning Reference (SA22-7592). Pour plus d'informations sur les exemples de commande de la console, voir le manuel MVS System Commands (SA22-7627).
L'Explorateur de systèmes distants (RSE), qui fournit des services de base comme la connexion du client au système hôte, est un processus basé z/OS UNIX. Il est donc important de définir des valeurs appropriées pour les limites système z/OS UNIX dans BPXPRMxx, en fonction du nombre d'utilisateurs Developer for System z actifs simultanément et de leur charge de travail moyenne. Définissez OMVS=xx dans le membre parmlib IEASYSxx pour indiquer quel membre parmlib BPXPRMxx doit être utilisé lors du démarrage du système.
Voir "Remarques relatives à l'optimisation" dans Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869) pour plus d'informations sur les différentes limites définies dans BPXPRMxx et leur incidence sur Developer for System z.
MAXASSIZE définit la taille de la région de l'espace adresse maximal (processus). Définissez MAXASSIZE dans SYS1.PARMLIB(BPXPRMxx) sur 2G. Il s'agit de la valeur maximale autorisée. Il s'agit d'une limite à l'échelle du système. Elle est donc active pour tous les espaces adresse z/OS UNIX. Si elle ne répond pas à vos attentes, vous pouvez la définir uniquement pour Developer for System z dans votre logiciel de sécurité (voir Définition des tâches démarrées de Developer for System z).
MAXTHREADS indique le nombre maximal d'unités d'exécution actives pour un même processus. Associez MAXTHREADS dans SYS1.PARMLIB(BPXPRMxx) à 1500 ou à une valeur supérieure. Il s'agit d'une limite à l'échelle du système. Elle est donc active pour tous les espaces adresse z/OS UNIX. Si elle ne répond pas à vos attentes, vous pouvez la définir uniquement pour Developer for System z dans votre logiciel de sécurité (voir Définition des tâches démarrées de Developer for System z).
MAXTHREADTASKS indique le nombre maximal de tâches MVS actives pour un même processus. Attribuez la valeur 1500 ou une valeur supérieure à MAXTHREADTASKS dans SYS1.PARMLIB(BPXPRMxx). Il s'agit d'une limite à l'échelle du système. Elle est donc active pour tous les espaces adresse z/OS UNIX. Si elle ne répond pas à vos attentes, vous pouvez la définir uniquement pour Developer for System z dans votre logiciel de sécurité (voir Définition des tâches démarrées de Developer for System z).
MAXPROCUSER définit le nombre maximal de processus qui peuvent être actifs simultanément pour un même ID utilisateur z/OS UNIX. Définissez MAXPROCUSER dans SYS1.PARMLIB(BPXPRMxx) sur 50 ou une valeur supérieure. Ce paramètre est censé être une limite à l'échelle du système, car il doit être actif pour chaque client utilisant Developer for System z.
MOUNT FILESYSTEM('#dsn')
MOUNTPOINT('-PathPrefix-usr/lpp/rdz')
MODE(RDWR) /* can be MODE(READ) */
TYPE(ZFS) PARM('AGGRGROW') /* zFS, with extents */
/* TYPE(HFS) */ /* HFS, auto. extent */
MOUNT FILESYSTEM('#dsn')
MOUNTPOINT('-PathPrefix-usr/lpp/rdzutil')
MODE(RDWR) /* can be MODE(READ) */
TYPE(ZFS) PARM('AGGRGROW') /* zFS, with extents */
/* TYPE(HFS) */ /* HFS, auto. extent */
Ajoutez des commandes de démarrage pour les serveurs Developer for System z RSED et JMON à SYS1.PARMLIB(COMMANDxx) de façon à les démarrer automatiquement lors du prochain démarrage du système. Définissez CMD=xx dans le membre parmlib IEASYSxx pour indiquer quel membre parmlib COMMNDxx doit être utilisé lors du démarrage du système.
Le débogueur intégré facultatif requiert que le serveur Developer for System z DBGMGR soit actif sur votre système.
Le débogueur intégré facultatif nécessite qu'un appel du superviseur Developer for System z soit défini pour votre système.
Les appels de superviseur définis par l'installation le sont dans SYS1.PARMLIB(IEASVCxx) et requièrent l'activation d'un démarrage du système. Le module de chargement associé doit être chargé dans la zone permanente de programme au démarrage du système. Définissez SVC=xx dans le membre parmlib IEASYSxx pour indiquer quel membre parmlib IEASVCxx doit être utilisé lors du démarrage du système.
SVCPARM 251,REPLACE,TYPE(3),EPNAME(AQESVC03) /* RDz debug */
Developer for System z a besoin que les modules de la bibliothèque de chargement FEK.SFEKLPA se trouvent dans la zone LPA (Link Pack Area) pour que le démon RSE fonctionne avec les fichiers.
Le service facultatif CARMA (Common Access Repository Manager) prend en charge différentes méthodes de démarrage de serveur pour le serveur CARMA. La méthode de démarrage CRASTART a besoin que les modules de la bibliothèque de chargementFEK.SFEKLPA se trouvent dans la zone LPA.
Le débogueur intégré en option a besoin que les modules de la bibliothèque de chargementFEK.SFEKLPA se trouvent dans la zone permanente de programme (LPA) au démarrage du système.
Les fichiers LPA sont définis dans SYS1.PARMLIB(LPALSTxx). Définissez LPA=xx dans le membre parmlib IEASYSxx pour indiquer quel membre parmlib LPALSTxx doit être utilisé lors du démarrage du système.
Pour que le moniteur de travaux JES puisse accéder aux fichiers spoule JES, les modules de la bibliothèque de chargement FEK.SFEKAUTH et des bibliothèques d'exécution Language Environment (LE) CEE.SCEERUN* doivent avoir des droits APF.
Pour que le gestionnaire de débogage facultatif fonctionne, les modules de la bibliothèque de chargement FEK.SFEKAUTH doivent avoir des droits APF.
Pour que le service SCLM Developer Toolkit facultatif fonctionne, la bibliothèque d'exécution REXX (REXX.*.SEAGLPA) doit avoir des droits APF.
Pour qu'ISPF crée la passerelle client TSO/ISPF, les modules ISP* de SYS1.LINKLIB doivent avoir des droits APF. La passerelle client TSO/ISPF est utilisée par le service Commands TSO de Developer for System z et SCLM Developer Toolkit.
Par défaut, les droits APF sont définis dans SYS1.PARMLIB(PROGxx). Définissez PROG=xx dans le membre parmlib IEASYSxx pour indiquer quel membre parmlib PROGxx doit être utilisé lors du démarrage du système.
Bibliothèque de chargement | Modules de chargement | Utilisation | STEPLIB |
---|---|---|---|
FEK.SFEKAUTH | AQE* et CEE* | (Facultatif) Débogueur intégré | Procédure ELAXFGO, ou CICS |
FEJJ* | Modifications de PROCLIB | Procédures de tâche démarrée | |
FEK.SFEKLMOD | IRZ* et IIRZ* | (Facultatif) Messages IRZ de diagnostic pour le code généré | Lot CICS, IMS ou MVS |
FEK.SFEKLOAD | AND* | (Facultatif) Gestionnaire de déploiement d'application (obsolète) | CICS |
AZU* et IAZU* | (Facultatif) Prise en charge de xUnit pour Enterprise COBOL et PL/I | Lot rsed.envvars ou MVS | |
BWB* | (Facultatif) SCLM Developer Toolkit | rsed.envvars | |
CRA* | (Facultatif) Common Access Repository Manager (CARMA) | CRASUB* ou crastart*.conf | |
ELAX* | Procédures de construction à distance ELAXF* (retour d'informations sur les erreurs et préprocesseur d'inclusion) |
Procédures ELAXF* | |
FEJB* | (Facultatif) Prise en charge de la langue bidirectionnelle CICS | CICS | |
FEK.SFEKLPA | CRA* | (Facultatif) Common Access Repository Manager (CARMA) | CRASRV.properties |
AQE* | (Facultatif) Débogueur intégré | non applicable (zone LPA obligatoire) |
Pour que les services Developer for System z répertoriés fonctionnent, tous les modules documentés dans le Tableau 7 qui sont liés au service doivent être mis à disposition via STEPLIB ou LINKLST (ou la zone permanente de programme). Notez que la bibliothèque SFEKLMOD n'est pas utilisée par Developer for System z lui-même, mais par le code généré par Developer for System z. Reportez-vous à la colonne STEPLIB dans le Tableau 7 si vous choisissez d'utiliser STEPLIB pour savoir où effectuer la définition de STEPLIB (ou DFHRPL pour CICS). Néanmoins, vous devez tenir compte des considérations suivantes :
Les fichiers LINKLIST sont définis dans SYS1.PARMLIB(PROGxx), si votre site se conforme aux recommandations IBM. Définissez PROG=xx dans le membre parmlib IEASYSxx pour indiquer quel membre parmlib PROGxx doit être utilisé lors du démarrage du système.
Par défaut, les fichiers LINKLIST sont définis dans SYS1.PARMLIB(PROGxx). Les fichiers LPA sont définis dans SYS1.PARMLIB(LPALSTxx).
Le client Developer for System z contient un composant de génération de code appelé Enterprise Service Tools. Pour que le code généré émette des messages d'erreur de diagnostic, tous les modules IRZM* et IIRZ* de la bibliothèque de chargement FEK.SFEKLMOD doivent être disponibles via STEPLIB ou LINKLIST.
Par défaut, les fichiers LINKLIST sont définis dans SYS1.PARMLIB(PROGxx).
Si vous décidez d'utiliser STEPLIB, vous devez définir les bibliothèques non disponibles via LINKLIST dans la directive STEPLIB de la tâche qui exécute le code (IMS ou travail par lots). Toutefois, si une bibliothèque STEPLIB dispose de droits APF, toutes les autres bibliothèques doivent également être autorisées. Les bibliothèques perdent leur autorisation APF lorsqu'elles sont mélangées avec des bibliothèques non autorisées dans STEPLIB.
Les procédures de tâche démarrée et de génération à distance figurant dans les sections ci-dessous doivent résider dans une bibliothèque de procédures système définie pour votre sous-système JES. Dans les instructions des sections suivantes, la bibliothèque de procédures par défaut IBM, SYS1.PROCLIB, est utilisée.
//*
//* JES JOB MONITOR
//*
//JMON PROC PRM=, * PRM='-TV' TO START TRACING
// LEPRM='RPTOPTS(ON)',
// HLQ=FEK,
// CFG=FEK.#CUST.PARMLIB(FEJJCNFG)
//*
//JMON EXEC PGM=FEJJMON,REGION=0M,TIME=NOLIMIT,
// PARM=('&LEPRM,ENVAR("_CEE_ENVFILE_S=DD:ENVIRON")/&PRM')
//STEPLIB DD DISP=SHR,DSN=&HLQ..SFEKAUTH
//ENVIRON DD DISP=SHR,DSN=&CFG
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//SYSOUT DD SYSOUT=*
// PEND
//*
//*
//* RDz Debug Manager
//*
//DBGMGR PROC PRM=, * PRM=DEBUG TO START TRACING
// LEPRM='RPTOPTS(ON)',
// TZ='EST5EDT',
// CLIENT=5335,
// HOST=5336,
// HLQ=FEK
//*
//DBGMGR EXEC PGM=AQEZPCM,REGION=0M,TIME=NOLIMIT,
// PARM=('&LEPRM ENVAR("TZ=&TZ")/&HOST &CLIENT 0 &PRM')
//STEPLIB DD DISP=SHR,DSN=&HLQ..SFEKAUTH
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//SYSOUT DD SYSOUT=*
// PEND
//*
//*
//* RSE DAEMON
//*
//RSED PROC IVP=, * 'IVP' to do an IVP test
// PORT=,
// CNFG='/etc/rdz',
// HOME='/usr/lpp/rdz'
//*
//RSED EXEC PGM=BPXBATSL,REGION=0M,TIME=NOLIMIT,
// PARM='PGM &HOME./bin/rsed.sh &IVP -C&CNFG -P&PORT'
//STDOUT DD SYSOUT=*
//STDERR DD SYSOUT=*
// PEND
//*
Le script de démarrage rsed.sh peut être démarré sans argument, auquel cas les valeurs d'argument par défaut sont utilisées.
ln -s /long/directory/name/usr/lpp/rdz /usr/lpp/rdz
Lorsque la zone PARM est vide, BPXBATCH lance un shell z/OS UNIX et exécute le script de shell fourni par STDIN. STDIN doit être un fichier z/OS UNIX alloué en tant que ORDONLY. L'utilisation de STDIN désactive l'utilisation de variables PROC telles que TMPDIR. L'interpréteur de commandes exécute les script d'ouverture de session /etc/profile et $HOME/.profile.
Pour utiliser cette méthode, commencez par mettre à jour le code JCL de sorte qu'il soit similaire à l'exemple suivant :
//*
//* RSE DAEMON - USING STDIN
//*
//RSED PROC CNFG='/etc/rdz'
//*
//RSE EXEC PGM=BPXBATCH,REGION=0M,TIME=NOLIMIT
//STDOUT DD SYSOUT=*
//STDERR DD SYSOUT=*
//STDIN DD PATHOPTS=(ORDONLY),PATH='&CNFG./rsed.stdin.sh'
// PEND
//*
Vous devez ensuite créer le script de shell (/etc/rdz/rsed.stdin.sh dans le présent exemple) qui démarrera le démon RSE. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Le contenu de ce script doit ressembler à l'exemple suivant :
CNFG=/etc/rdz
PORT=
IVP=
/long/directory/name/usr/lpp/rdz/bin/rsed.sh $IVP -C$CNFG –P$PORT –T$TMPDIR
z/OS UNIX a besoin d'un accès en écriture dans /tmp ou d'un autre répertoire référencé par la variable TMPDIR pour pouvoir traiter certaines commandes lors du démarrage d'une tâche démarrée. Developer for System z utilise la logique suivante pour définir TMPDIR au démarrage d'une tâche démarrée.
Durant le démarrage d'une tâche démarrée, Developer for System z vérifie si TMPDIR est déjà définie (DD STDENV). Si tel est le cas, la tâche démarrée utilise cette valeur. Si TMPDIR n'est pas définie, la tâche démarrée essaie d'utiliser /tmp. Sinon, la tâche démarrée essaie d'utiliser le répertoire de base affecté à l'ID utilisateur de la tâche démarrée. Si ce répertoire ne peut pas être utilisé, le démarrage échoue.
//*
//* RSE DAEMON
//*
//RSED PROC IVP=, * 'IVP' to do an IVP test
// PORT=,
// CNFG='/etc/rdz',
// HOME='/usr/lpp/rdz'
//*
//RSED EXEC PGM=BPXBATSL,REGION=0M,TIME=NOLIMIT,
// PARM='PGM &HOME./bin/rsed.sh &IVP -C&CNFG -P&PORT'
//STDOUT DD SYSOUT=*
//STDERR DD SYSOUT=*
//STDENV DD PATHOPTS=(ORDONLY),PATH=’&CNFG./rsed.stdenv’
// PEND
//*
TMPDIR=/tmp
Même si rsed.envvars comporte une variable TMPDIR qui sera utilisé dès que la tâche démarrée pourra interpréter rsed.envvars, vous ne devez pas associer rsed.envvars à DD STDENV car cela provoquerait un échec du démarrage.
Developer for System z vous permet d'indiquer des variables dans la définition de données (DD) STDENV de la tâche démarrée RSED qui peut être utilisée dans rsed.envvars et qui sera propagée au pool d'unités d'exécution RSE et donc aussi à tous les utilisateurs finaux.
Par exemple, cela vous permet d'utiliser un fichier de configuration rsed.envvars unique pour plusieurs tâches démarrées RSED, car les informations qui doivent être uniques, comme le répertoire de journaux, peuvent être spécifiées dans la définition de données STDENV. La Figure 8 montre une tâche démarrée RSED à l'aide de la définition de données STDENV et la Figure 9 montre un fichier de configuration utilisant la variable définie dans la définition de données STDENV.
//*
//* RSE DAEMON
//*
//RSED PROC IVP=, * 'IVP' to do an IVP test
// PORT=,
// CNFG='/etc/rdz',
// HOME='/usr/lpp/rdz'
//*
//RSED EXEC PGM=BPXBATSL,REGION=0M,TIME=NOLIMIT,
// PARM='PGM &HOME./bin/rsed.sh &IVP -C&CNFG -P&PORT'
//STDOUT DD SYSOUT=*
//STDERR DD SYSOUT=*
//STDENV DD *
MYSYSTEM=CDFMVS08
// PEND
//*
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Ddaemon.log=/var/rdz/logs/$MYSYSTEM"
Developer for System z fournit des exemples de procédures JCL qui peuvent être utilisés lors de la construction du code JCL, de la génération de projets distants et pour les fonctions de vérification syntaxique à distance des mappes BMS CICS, des écrans MFS IMS et des programmes COBOL, PL/I, Assembler et C/C++. Ces procédures permettent aux installations d'appliquer leurs propres normes et garantissent que les développeurs utilisent les mêmes procédures, options de compilation et niveaux de compilateur.
Les exemples de procédures et leurs fonctions sont répertoriées dans le Tableau 8.
Membre | Fonction |
---|---|
ELAXFADT | Modèle de procédure pour l'assemblage et le débogage des programmes Assembleur de haut niveau. |
ELAXFASM | Modèle de procédure pour l'assemblage des programmes Assembleur de haut niveau. |
ELAXFBMS | Modèle de procédure de création d'un objet BMS CICS BMS et de sa copie correspondante, dsect, ou du membre d'inclusion. |
ELAXFCOC | Modèle de procédure pour l'exécution de compilations COBOL, de traductions CICS et DB2 intégrées. |
ELAXFCOP | Modèle de procédure de pré-traitement DB2 des instructions SQL EXEC imbriquées dans des programmes COBOL. |
ELAXFCOT | Modèle de procédure pour l'exécution d'une traduction CICS des instructions CICS EXEC imbriquées dans des programmes COBOL. |
ELAXFCPC | Exemple de procédure pour la compilation C. |
ELAXFCPP | Exemple de procédure pour la compilation C++. |
ELAXFCP1 | Exemple de procédure pour les compilations COBOL avec des instructions de préprocesseur SCM (-INC et ++INCLUDE). |
ELAXFDCL | Exemple de procédure d'exécution d'un programme en mode TSO. |
ELAXFGO | Modèle de procédure pour l'étape GO. |
ELAXFLNK | Modèle de procédure pour la liaison des programmes C/C++, COBOL. PLI et Assembleur de haut niveau. |
ELAXFMFS | Modèle de procédure pour la création d'écrans IMS MFS. |
ELAXFPLP | Modèle de procédure de pré-traitement DB2 des instructions SQL EXEC imbriquées dans des programmes PLI. |
ELAXFPLT | Modèle de procédure pour l'exécution d'une conversion CICS des instructions CICS EXEC intégrées dans des programmes PLI. |
ELAXFPL1 | Exemple de procédure pour la compilation PL/I et traductions CICS et DB2 intégrées. |
ELAXFPP1 | Exemple de procédure pour la compilation PL/I avec des instructions du préprocesseur SCM (-INC et ++INCLUDE). |
ELAXFSP | Exemple de procédure pour enregistrer une procédure mémorisée dans DB2. |
ELAXFSQL | Exemple de procédure pour appeler SQL. |
ELAXFTSO | Exemple de procédure pour l'exécution et le débogage du code DB2 généré en mode TSO. |
ELAXFUOP | Modèle de procédure pour générer l'étape UOPT lors de la création de programmes de génération s'exécutant dans CICS ou des sous-systèmes IMS. |
Les noms des procédures et les noms des étapes des procédures correspondent aux propriétés par défaut incluses dans le client Developer for System z. Si le nom d'une procédure ou le nom d'une étape de la procédure est changé, le fichier des propriétés correspondant sur tous les clients doit également être mis à jour. Il est recommandé de ne pas changer les noms de la procédure et de l'étape.
Personnalisez les exemples de membres de procédure de génération, FEK.#CUST.PROCLIB(ELAXF*), comme décrit dans les membres, et copiez-les dans SYS1.PROCLIB. Indiquez les qualificatifs de haut niveau appropriés des différentes bibliothèques de produits, comme décrit dans le Tableau 9.
Produit | Valeur par défaut HLQ | Valeur |
---|---|---|
Developer for System z | FEK | |
CICS | CICSTS42.CICS | |
DB2 | DSNA10 | |
IMS | IMS | |
COBOL | IGY.V4R2M0 | |
PL/I | PLI.V4R2M0 | |
C/C++ | CBC | |
LE | CEE | |
système LINKLIB | SYS1 | |
système MACLIB | SYS1 |
Produit | DSN par défaut | Valeur |
---|---|---|
Developer for System z - Exemples SQL | FEK.#CUST.SQL | |
Bibliothèque d'exécution DB2 | DSNA10.RUNLIB.LOAD |
Si les procédures ELAXF* ne peuvent pas être copiées dans une bibliothèque de procédures système, demandez aux utilisateurs de Developer for System z d'ajouter une carte JCLLIB (tout de suite après la carte JOB) aux propriétés du travail sur le client.
//MYJOB JOB <paramètres du travail>
//PROCS JCLLIB ORDER=(FEK.#CUST.PROCLIB)
Pour créer les définitions de sécurité pour Developer for System z, personnalisez et soumettez le membre exemple FEKRACF. L'utilisateur qui soumet le travail doit disposer des privilèges d'administrateur de la sécurité (RACF SPECIAL, par exemple).
FEKRACF se trouve dans FEK.#CUST.JCL, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Avertissement : La demande de connexion du client n'aboutit pas si
les mots de passe PassTickets ne sont pas correctement configurés.
|
Le moniteur de travaux JES (JMON) offre tous les services liés à JES. Son comportement peut être contrôlé à l'aide des définitions indiquées dans FEJJCNFG.
La carte FEJJCNFG se trouve dans FEK.#CUST.PARMLIB à moins que vous n'ayez indiqué un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Personnalisez l'exemple de membre de configuration du moniteur de travaux JES FEJJCNFG, comme indiqué dans l'exemple suivant. Les lignes de commentaire commencent par un signe dièse (#) lorsque vous utilisez une page de codes US. Les lignes de données peuvent uniquement comporter une directive et sa valeur associée. Les commentaires ne sont pas autorisés sur la même ligne.
SERV_PORT=6715
TZ=EST5EDT
#APPLID=FEKAPPL
#AUTHMETHOD=SAF
#CODEPAGE=UTF-8
#CONCHAR=$
#CONSOLE_NAME=JMON
#GEN_CONSOLE_NAME=OFF
#HOST_CODEPAGE=IBM-1047
#LIMIT_COMMANDS=NOLIMIT
#LIMIT_CONSOLE=LIMITED
#LIMIT_VIEW=USERID
#LISTEN_QUEUE_LENGTH=5
#LOOPBACK_ONLY=ON
#MAX_DATASETS=32
#MAX_THREADS=200
#TIMEOUT=3600
#TIMEOUT_INTERVAL=1200
#TRACE_STORAGE=OFF
#SEARCHALL=OFF
#SUBMIT_TIMEOUT=30
#SUBMITMETHOD=TSO
#TSO_TEMPLATE=FEK.#CUST.CNTL(FEJTSO)
Le numéro de port du moniteur de travaux JES. Le port par défaut est 6715. Le port peut être modifié si nécessaire.
Les définitions suivantes sont facultatives. Si vous les omettez, les valeurs par défaut sont utilisées comme indiqué ci-après :
IEA630I OPERATOR console NOW ACTIVE, SYSTEM=sysid, LU=id
IEA631I OPERATOR console NOW INACTIVE, SYSTEM=sysid, LU=id
Cette directive est utilisée uniquement lorsque CONSOLE_NAME est égal à &SYSUID et que l'ID utilisateur n'est pas disponible en tant que nom de console.
Si GEN_CONSOLE_NAME=ON, un nom de console alternatif est généré en ajoutant une seule valeur numérique à l'ID utilisateur. Des tentatives sont effectuées en utilisant des valeurs comprises 0 à 9. Si aucune console disponible n'est trouvée, la commande exécutée par le client échoue.
Cette page de codes n'est pas utilisée pour l'interprétation des données, mais uniquement pour les opérations de serveur et la configuration de connexion client. Le client Developer for System z fournit la page de codes à utiliser pour l'interprétation des données (elle est extraite des propriétés du sous-système de fichiers MVS).
Propriétaire du travail | ||
---|---|---|
LIMIT_COMMANDS | Utilisateur | Autre |
USERID (valeur par défaut) | Autorisé | Non autorisé |
LIMITED | Autorisé | Autorisé uniquement si permis de manière explicite par les profils de sécurité |
NOLIMIT | Autorisé | Autorisé si les profils de sécurité l'acceptent ou lorsque la classe JESSPOOL n'est pas active |
Quand un profil de sécurité existe pour une commande, l'utilisateur doit disposer de droits suffisants pour exécuter la commande, quelle que soit la valeur affectée au paramètre LIMIT_CONSOLE. Les seules valeurs admises sont LIMITED et NOLIMIT.
Les processus du serveur RSE (démon RSE, pool d'unités d'exécution RSE et serveur RSE) utilisent les définitions figurant dans le fichier rsed.envvars. Le composant Developer for System z facultatif et les services tiers peuvent également faire appel à ce fichier de configuration pour définir les variables d'environnement à utiliser.
L'Explorateur de systèmes distants (RSE) fournit des services de base, comme la connexion du client au système hôte et le démarrage d'autres serveurs pour des services spécifiques.
Le fichier rsed.envvars se trouve dans /etc/rdz/, sauf si vous avez indiqué un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT.
Consultez l'exemple de fichier rsed.envvars suivant qui doit être personnalisé pour correspondre à votre environnement système. Les lignes de commentaire commencent par un signe dièse (#) lorsque vous utilisez une page de codes US. Les lignes de données peuvent uniquement comporter une directive et sa valeur associée, les commentaires ne sont pas autorisés sur la même ligne. Les continuations de ligne et les espaces autour du signe égal (=) ne sont pas pris en charge.
#=============================================================
# (1) required definitions
JAVA_HOME=/usr/lpp/java/J6.0
RSE_HOME=/usr/lpp/rdz
_RSE_RSED_PORT=4035
_RSE_JMON_PORT=6715
RSE_HLQ=FEK
_RSE_HOST_CODEPAGE=IBM-1047
TZ=EST5EDT
LANG=C
PATH=/bin:/usr/sbin
_CEE_DMPTARG=/tmp
STEPLIB=NONE
#STEPLIB=$STEPLIB:CEE.SCEERUN:CEE.SCEERUN2:CBC.SCLBDLL
_RSE_JAVAOPTS=""
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Xms128m -Xmx512m"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Ddaemon.log=/var/rdz/logs"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Duser.log=/var/rdz/logs"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDSTORE_LOG_DIRECTORY="
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dlog.retention.period=5"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dmaximum.clients=30"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dmaximum.threads=520"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dminimum.threadpool.process=1"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dmaximum.threadpool.process=100"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dipv6=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Denable.dDVIPA=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Ddisplay.users=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dkeep.all.logs=false"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dkeep.last.log=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Denable.standard.log=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dlog.mode=RW.N.N"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dlog.secure.mode=false"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Denable.port.of.entry=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Denable.certificate.mapping=false"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Denable.automount=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Denable.audit.log=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Daudit.cycle=30"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Daudit.retention.period=0"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Daudit.log.mode=RW.R.N"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Daudit.action=<user_exit>
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Daudit.action.id=<userid>
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dlogon.action=<user_exit>
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dlogon.action.id=<userid>
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Ddeny.nonzero.port=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dsingle.logon=false"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dprocess.cleanup.interval=0"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dreject.logon.threshold=1000000"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dinclude.c=/etc/rdz/include.conf"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dinclude.cpp=/etc/rdz/include.conf"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DCPP_CLEANUP_INTERVAL=60000"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DRIS_BUFFER=8"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DAPPLID=FEKAPPL"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dkeep.stats.copy.local=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Ddebug.miner.autoreconnect=0"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Ddebug.miner.localhost=localhost"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dsearch.server.limit.hits=0"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dsearch.server.limit.scanned_objects=0"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dsearch.server.limit.lines=0"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dsearch.server.limit.timeout=0"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dsearch.server.limit.errcount=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDISABLE_TEXT_SEARCH=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDENY_PASSWORD_SAVE=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DHIDE_ZOS_UNIX=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDISABLE_REMOTE_INDEX_SEARCH=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDISABLE_DELETE_IN_SUBPROJECT=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDENY_PASSWORD_SAVE=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDISABLE_REMOTE_INDEX_SEARCH=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDISABLE_DELETE_IN_SUBPROJECT=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDENY_PASSWORD_SAVE=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DHIDE_ZOS_UNIX=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDSTORE_IDLE_SHUTDOWN_TIMEOUT=3600000"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDSTORE_USE_THREADED_MINERS=false"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDSTORE_SSL_ALGORITHM=TLSv1.2"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDSTORE_TCP_NO_DELAY=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDSTORE_TRACING_ON=true"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDSTORE_MEMLOGGING_ON=true"
#=============================================================
# (2) required definitions for TSO/ISPF Client Gateway
CGI_ISPHOME=/usr/lpp/ispf
CGI_ISPCONF=/etc/rdz
CGI_ISPWORK=/var/rdz
#STEPLIB=$STEPLIB:ISP.SISPLOAD:ISP.SISPLPA:SYS1.LINKLIB
_RSE_ISPF_OPTS=""
#_RSE_ISPF_OPTS="$_RSE_ISPF_OPTS&ISPPROF=&SYSUID..ISPPROF"
#CGI_ISPPREF="&SYSPREF..ISPF.VCMISPF"
#=============================================================
# (3) required definitions for SCLM Developer Toolkit
_SCLMDT_CONF_HOME=/var/rdz/sclmdt
#STEPLIB=$STEPLIB:$RSE_HLQ.SFEKAUTH:$RSE_HLQ.SFEKLOAD
#_SCLMDT_TRANTABLE=FEK.#CUST.LSTRANS.FILE
#ANT_HOME=/usr/lpp/Apache/Ant/apache-ant-1.7.1
#=============================================================
# (4) optional definitions
#_RSE_PORTRANGE=8108-8118
#_BPXK_SETIBMOPT_TRANSPORT=TCPIP
#TMPDIR=/tmp
#_RSE_FEK_SAF_CLASS=FACILITY
#_RSE_LDAP_SERVER=ldap_server_url
#_RSE_LDAP_PORT=389
#_RSE_LDAP_PTC_GROUP_SUFFIX="o=PTC,c=DeveloperForZ"
#GSK_CRL_SECURITY_LEVEL=HIGH
#GSK_LDAP_SERVER=ldap_server_url
#GSK_LDAP_PORT=ldap_server_port
#GSK_LDAP_USER=ldap_userid
#GSK_LDAP_PASSWORD=ldap_server_password
#STEPLIB=$RSE_HLQ.SFEKLOAD:SYS1.CSSLIB:SYS1.SIXMLOD1
#RSE_UBLD_DD=$CGI_ISPCONF/ISPF.conf
#RSE_UBLD_STEPLIB=$STEPLIB
#=============================================================
# (5) do not change unless directed by IBM support center
_RSE_SAF_CLASS=/usr/include/java_classes/IRRRacf.jar
_CEE_RUNOPTS="ALL31(ON) HEAP(32M,32K,ANYWHERE,KEEP,,) TRAP(ON)"
_BPX_SHAREAS=YES
_BPX_SPAWN_SCRIPT=YES
_EDC_ADD_ERRNO2=1
JAVA_PROPAGATE=NO
RSE_DSN_SFEKLOAD=$RSE_HLQ.SFEKLOAD
RSE_LIB=$RSE_HOME/lib
PATH=.:$JAVA_HOME/bin:$RSE_HOME/bin:$CGI_ISPHOME/bin:$PATH
LIBPATH=$JAVA_HOME/bin:$JAVA_HOME/bin/classic:$RSE_LIB:$RSE_LIB/icuc
LIBPATH=.:/usr/lib:$LIBPATH
CLASSPATH=$RSE_LIB:$RSE_LIB/dstore_core.jar:$RSE_LIB/clientserver.jar
CLASSPATH=$CLASSPATH:$RSE_LIB/dstore_extra_server.jar
CLASSPATH=$CLASSPATH:$RSE_LIB/zosserver.jar
CLASSPATH=$CLASSPATH:$RSE_LIB/dstore_miners.jar
CLASSPATH=$CLASSPATH:$RSE_LIB/universalminers.jar:$RSE_LIB/mvsminers.jar
CLASSPATH=$CLASSPATH:$RSE_LIB/carma.jar:$RSE_LIB/luceneminer.jar
CLASSPATH=$CLASSPATH:$RSE_LIB/mvsluceneminer.jar:$RSE_LIB/cdzminer.jar
CLASSPATH=$CLASSPATH:$RSE_LIB/mvscdzminer.jar:$RSE_LIB/jesminers.jar
CLASSPATH=$CLASSPATH:$RSE_LIB/debug_miner.jar
CLASSPATH=$CLASSPATH:$RSE_LIB/mvsutil.jar:$RSE_LIB/jesutils.jar
CLASSPATH=$CLASSPATH:$RSE_LIB/lucene-core-2.3.2.jar
CLASSPATH=$CLASSPATH:$RSE_LIB/cdtparser.jar:$RSE_LIB/wdzBidi.jar
CLASSPATH=$CLASSPATH:$_RSE_SAF_CLASS
CLASSPATH=.:$CLASSPATH
_RSE_PTC=$_RSE_LDAP_PTC_GROUP_SUFFIX
_RSE_ISPF_OPTS="&SESSION=SPAWN$_RSE_ISPF_OPTS"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dldap.server.address=$_RSE_LDAP_SERVER"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dldap.server.port=$_RSE_LDAP_PORT"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dldap.ptc.group.name.suffix=$_RSE_PTC"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DISPF_OPTS='$_RSE_ISPF_OPTS'"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DA_PLUGIN_PATH=$RSE_LIB"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Xbootclasspath/p:$RSE_LIB/bidiTools.jar"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dfile.encoding=$_RSE_HOST_CODEPAGE"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dconsole.encoding=$_RSE_HOST_CODEPAGE"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDSTORE_INITIAL_SIZE=0"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDSTORE_MAX_FREE=0"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDSTORE_SPIRIT_ON=true"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DSPIRIT_EXPIRY_TIME=90"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DSPIRIT_INTERVAL_TIME=6"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dcom.ibm.cacheLocalHost=true"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Duser.home=$HOME"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dclient.username=$RSE_USER_ID"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dlow.heap.usage.ratio=15"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dmaximum.heap.usage.ratio=40"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDSTORE_KEEPALIVE_ENABLED=true"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDSTORE_KEEPALIVE_RESPONSE_TIMEOUT=60000"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDSTORE_IO_SOCKET_READ_TIMEOUT=180000"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DRSECOMM_LOGFILE_MAX=0"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Djob.monitor.port=$_RSE_JMON_PORT"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dlock.info.timeout=10000"
_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -showversion"
_RSE_SERVER_CLASS=org.eclipse.dstore.core.server.Server
_RSE_DAEMON_CLASS=com.ibm.etools.zos.server.RseDaemon
_RSE_POOL_SERVER_CLASS=com.ibm.etools.zos.server.ThreadPoolProcess
_RSE_SERVER_TIMEOUT=120000
_SCLMDT_BASE_HOME=$RSE_HOME
_SCLMDT_WORK_HOME=$CGI_ISPHOME
CGI_DTWORK=$_SCLMDT_WORK_HOME
_CMDSERV_BASE_HOME=$CGI_ISPHOME
_CMDSERV_CONF_HOME=$CGI_ISPCONF
_CMDSERV_WORK_HOME=$CGI_ISPWORK
#=============================================================
# (6) additional environment variables
Pour plus d'informations, reportez-vous au document UNIX System Services Command Reference (SA22-7802).
# RSE
STEPLIB=$STEPLIB:CEE.SCEERUN:CEE.SCEERUN2:CBC.SCLBDLL
# ISPF
STEPLIB=$STEPLIB:ISP.SISPLOAD:ISP.SISPLPA:SYS1.LINKLIB
# SCLM Developer Toolkit
STEPLIB=$STEPLIB:$RSE_HLQ.SFEKAUTH:$RSE_HLQ.SFEKLOAD
# Prise en charge zUnit, xUnit pour Enterprise COBOL et PL/I
STEPLIB=$STEPLIB:$RSE_HLQ.SFEKLOAD:SYS1.CSSLIB:SYS1.SIXMLOD1
Les définitions suivantes sont nécessaires si la passerelle client TSO/ISPF ISPF est utilisée pour le service Commandes TSO ou SCLM Developer Toolkit.
Les définitions suivantes sont requises si SCLM Developer Toolkit est utilisé.
Les définitions suivantes sont facultatives. Si vous les omettez, les valeurs par défaut sont utilisées :
Le nom d'hôte peut être une adresse TCP/IP ou une adresse URL. Chaque nom d'hôte peut inclure un numéro de port facultatif séparé du nom d'hôte pas le signe deux-points (:).
Les définitions suivantes sont nécessaires, et ne doivent pas être modifiées sans instruction du point service IBM :
Cette partie de la personnalisation de rsed.envvars spécifie les ports par lesquels le serveur RSE peut communiquer avec le client. Cette plage de ports n'a pas de connexion avec le port du démon RSE.
#_RSE_PORTRANGE=8108-8118
Le serveur RSE n'a pas besoin du port exclusivement pour la durée de la connexion client. Il s'agit uniquement de l'intervalle de temps entre la liaison serveur et la connexion client qu'aucun autre serveur RSE ne peut associer au port. Cela signifie que la plupart des connexions utilisent le premier port de la plage, le reste de la plage étant une mémoire tampon, en cas de connexions simultanées multiples.
Avec les différentes directives _RSE_*OPTS, rsed.envvars permet de transmettre des paramètres supplémentaires à Java lors du démarrage des processus RSE. Les exemples d'options inclus dans rsed.envvars peuvent être activés en supprimant la mise en commentaire.
_RSE_JAVAOPTS définit les options Java standard et spécifiques de RSE.
Les directives suivantes sont mises en commentaire par défaut.
Les normes UNIX indiquent que des droits d'accès peuvent être définis pour trois types d'utilisateurs : propriétaire, groupe et autre. Les zones de cette variable respectent cet ordre et sont séparées par un point (.). Chaque zone peut être vide (ce qui correspond à N), ou avoir la valeur N, R, W ou RW (N = aucun, R = lecture, W = écriture).
Les normes UNIX indiquent que des droits d'accès peuvent être définis pour trois types d'utilisateurs : propriétaire, groupe et autre. Les zones de ce masque de variable respectent cet ordre et sont séparées par un point (.). Chaque zone peut être vide (ce qui correspond à N), ou avoir la valeur N, R, W ou RW (N = aucun, R = lecture, W = écriture).
debug.miner.autoreconnect | Comportement de reconnexion |
---|---|
-1 | Ne pas reconnecter |
0 (valeur par défaut) | Tentative de reconnexion toutes les minutes jusqu'à aboutissement |
1-86400 | Tentative de reconnexion dans la limite de la durée spécifiée. La valeur maximale, 86400, est égale à 24 heures. |
Avec les différentes directives _RSE_*OPTS, rsed.envvars permet de transmettre des paramètres supplémentaires à Java lors du démarrage des processus RSE. Les exemples d'options inclus dans rsed.envvars peuvent être activés en supprimant la mise en commentaire.
Les directives _RSE_ISPF_OPTS sont des options Java spécifiques à RSE et, par défaut, prennent effet uniquement quand Developer for System z utilise la passerelle client TSO/ISPF d'ISPF.
La passerelle client TSO/ISPF d'ISPF utilise les définitions du fichier ISPF.conf afin de créer un environnement valide pour exécuter les commandes TSO et ISPF par lots. Developer for System z utilise cet environnement pour exécuter certains services MVS. Ces services incluent le service TSO Commands et SCLM Developer Toolkit.
Le fichier ISPF.conf se trouve dans /etc/rdz/, sauf si vous avez indiqué un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT.
Les définitions doivent commencer dans la colonne 1. Les lignes mises en commentaire commencent par un astérisque (*) lorsque vous utilisez une page de codes US. Les lignes de données peuvent uniquement comporter une directive et sa valeur associée. Les commentaires ne sont pas autorisés sur la même ligne. La continuation de ligne n'est pas prise en charge. Lorsque vous concaténez les noms de fichiers, ajoutez-les sur la même ligne et séparez les noms avec une virgule (,).
Outre les noms des fichiers ISPF appropriés, ajoutez également le nom du fichier du service Commandes TSO, FEK.SFEKPROC, à l'instruction SYSPROC ou SYSEXEC, comme indiqué dans l'exemple suivant.
* REQUIRED:
sysproc=ISP.SISPCLIB,FEK.SFEKPROC
ispmlib=ISP.SISPMENU
isptlib=ISP.SISPTENU
ispplib=ISP.SISPPENU
ispslib=ISP.SISPSLIB
ispllib=ISP.SISPLOAD
* OPTIONAL:
*allocjob = ISP.SISPSAMP(ISPZISP2)
*ISPF_timeout = 900
ISPTRACE=nullfile
La présente section regroupe diverses tâches de personnalisation facultatives. Suivez les instructions de la section adéquate pour configurer le service requis.
Vous trouverez la description détaillée des différents programmes de vérification d'installation (IVP pour Installation Verification Program) dans le Vérification de l'installation, car certains des IVP sont destinés aux composants facultatifs.
FEJ211I Server ready to accept connections.
Si le travail s'arrête avec un code retour 66, FEK.SFEKAUTH n'a pas de droits APF.
FEK002I RseDaemon started. (port=4035)
F RSED,APPL=IVP PASSTICKET,userid
F RSED,APPL=IVP DAEMON,userid
F RSED,APPL=IVP ISPF,userid
Remplacez userid par un ID utilisateur TSO valide.
CARMA (Common Access Repository Manager) est une plateforme serveur pour les gestionnaires RAM (Repository Access Managers). Un gestionnaire RAM est une API (Application Programming Interface) pour un gestionnaire SCM (Software Configuration Manager) z/OS. En encapsulant la fonctionnalité SCM dans un gestionnaire RAM, une seule API est disponible pour permettre à un client d'accéder à un gestionnaire SCM pris en charge.
Developer for System z fournit des RAM préintégrés et des exemples de codes source pour créer votre propre gestionnaire RAM.
Les SCM basés sur des systèmes hôte ont besoin d'espaces adresse d'utilisateur unique pour accéder à leurs services, ce qui nécessite que CARMA démarre un serveur CARMA par utilisateur. Il est impossible de créer un serveur unique prenant en charge plusieurs utilisateurs.
Developer for System z prend en charge différentes méthodes de démarrage du serveur CARMA. Developer for System z fournit également plusieurs gestionnaires RAM (Repository Access Managers) qui peuvent être répartis dans deux groupes : gestionnaires de production RAM et exemples de gestionnaires RAM. Cette publication décrit plusieurs combinaisons de gestionnaires RAM et méthodes de démarrage du serveur. Chacun des scénarios de configuration décrits est disponible sous la forme d'une installation préconfigurée.
Developer for System z prend en charge différentes méthodes de démarrage du serveur CARMA. Chaque méthode présente des avantages et des inconvénients.
La méthode "CRASTART" démarre le serveur CARMA comme sous-tâche dans RSE. Elle offre une configuration très flexible grâce à l'utilisation d'un fichier de configuration distinct qui définit les attributions de fichiers et les appels de programme nécessaires pour démarrer un serveur CARMA. Cette méthode offre les meilleures performances et utilise le moins de ressources mais requiert cependant que le module CRASTART se trouve dans LPA.
La méthode de soumission par lot démarre le serveur CARMA en envoyant un travail. Il s'agit de la méthode par défaut utilisée dans les fichiers de configuration fournis. Avantage de cette méthode : les journaux CARMA sont facilement accessibles dans la sortie de travaux. Elle permet également d'utiliser un JCL de serveur personnalisé pour chaque développeur qui sera géré par le développeur lui-même. Toutefois, cette méthode utilise un initiateur JES pour chaque développeur qui démarre un serveur CARMA.
La méthode "Passerelle du client TSO/ISPF" utilise la passerelle du client TSO/ISPF d'ISPF pour créer un environnement TSO ou ISPF dans lequel le serveur CARMA démarre. Cette méthode permet d'attribuer des fichiers de manière flexible grâce aux fonctionnalités de ISPF.conf. Cependant, cette méthode ne convient pas pour accéder aux SCM qui interfèrent avec les opérations TSO ou ISPF normales.
Les gestionnaires de production RAM sont des gestionnaires RAM complètement fonctionnels préconfigurés qui peuvent être utilisés pour accéder à un gestionnaire SCM dans un environnement de production.
IBM Rational Developer for System z Interface for CA Endevor® Software Configuration Manager offre aux clients Developer for System z un accès direct à CA Endevor® SCM. Désormais, IBM Rational Developer for System z Interface for CA Endevor® SCM est abrégé en CA Endevor® SCM RAM.
Le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM permet aux clients Developer for System z d'accéder directement aux modules CA Endevor® SCM.
Des exemples de gestionnaire RAM permettent de tester la configuration de votre environnement CARMA et servent d'exemples pour le développement de votre propre RAM. Le code source est inclus.
Le gestionnaire RAM PDS donne une liste de fichiers analogues aux fichiers MVS -> Mes fichiers de la vue Systèmes distants.
Le gestionnaire RAM Skeleton fournit une infrastructure fonctionnelle que vous pouvez utiliser comme point de départ pour développer votre propre gestionnaire RAM.
Le gestionnaire RAM SCLM fournit une entrée de base dans SCLM, le gestionnaire de configuration de logiciel d'ISPF. Le gestionnaire RAM SCLM n'est pas activé par défaut.
Pour plus d'informations sur les étapes de chaque scénario, voir Informations de configuration CARMA.
Il est possible d'ajouter un gestionnaire RAM à toute installation CARMA, immédiatement ou ultérieurement. Voir (Facultatif) Prise en charge de plusieurs RAM pour plus d'informations sur l'ajout d'un gestionnaire RAM à une installation existante.
Cette étape de personnalisation peut être omise si vous voulez utiliser l'un des autres scénarios avec des spécifications différentes.
Pour définir et remplir les fichiers VSAM associés à CARMA, personnalisez et envoyez les travaux JCL suivants. Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Les fichiers VSAM existants sont remplacés.
Pour plus de détails sur cette étape, voir Fichiers CARMA VSAM.
Le serveur RSE utilise les paramètres dans /etc/rdz/CRASRV.properties pour démarrer et se connecter à un serveur CARMA. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Pour que les changements apportés prennent effet, redémarrez la tâche démarrée RSED.
Lorsque vous utilisez les emplacements de fichier par défaut, vous devez remplacer uniquement la valeur de la directive clist.dsname par *CRASTART et la valeur de crastart.configuration.file par /etc/rdz/crastart.endevor.conf. Pour plus d'informations sur les différentes directives, voir CRASRV.properties, interface RSE avec CARMA.
clist.dsname=*CRASTART
crastart.configuration.file=crastart.endevor.conf
CRASTART utilise les définitions dans /etc/rdz/crastart.endevor.conf pour créer un environnement TSO/ISPF valide pour démarrer un serveur CARMA. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Les modifications sont appliquées pour tous les serveurs CARMA démarrés après la mise à jour.
Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du fichier. Pour plus d'informations sur la méthode de démarrage CRASTART, voir crastart*.conf, démarrage du serveur CRASTART.
* DD used by RAM
TYPEMAP = FEK.#CUST.PARMLIB(CRATMAP)
SHOWVIEW= FEK.#CUST.PARMLIB(CRASHOW)
CRACFG = FEK.#CUST.PARMLIB(CRACFG)
* uncomment CRABCFG and CRABSKEL to use batch actions
*CRABCFG = FEK.#CUST.PARMLIB(CRABCFG)
*CRABSKEL= FEK.#CUST.CNTL
* uncomment and provide correct DSN to use Package Ship
*APIHJC = #shiphjc
CONLIB = CA.NDVR.CSIQLOAD
-COMMAND=ALLOC FI(JCLOUT) SYSOUT(A) WRITER(INTRDR) RECFM(F) LRECL(80)
BLKSIZE(80)
-COMMAND=ALLOC FI(EXT1ELM) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(V,B) LRECL(4096)
BLKSIZE(27998) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(EXT2ELM) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(V,B) LRECL(4096)
BLKSIZE(27998) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(EXT1DEP) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(V,B) LRECL(4096)
BLKSIZE(27998) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
C1EXMSGS= SYSOUT(H)
C1MSGS1 = SYSOUT(H)
MSG3FILE= DUMMY
* DD used by CARMA server (CRASERV)
* pay attention to APF authorizations when using TASKLIB
TASKLIB = FEK.SFEKLOAD,CA.NDVR.CSIQAUTH,CA.NDVR.CSIQAUTU
CRADEF = FEK.#CUST.CRADEF
CRAMSG = FEK.#CUST.CRAMSG
CRASTRS = FEK.#CUST.CRASTRS
CARMALOG = SYSOUT(H)
SYSPRINT= SYSOUT(H)
* DD used by ISPF (via NDVRC1)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPCTL0) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPCTL1) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPPROF) NEW DELETE DSORG(PO) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA) DIR(5)
ISPTABL = -ISPPROF
ISPTLIB = -ISPPROF,ISP.SISPTENU
ISPMLIB = ISP.SISPMENU
ISPPLIB = ISP.SISPPENU
ISPSLIB = ISP.SISPSENU
* DD used by TSO (IKJEFT01)
SYSPROC = FEK.SFEKPROC * CRANDVRA
SYSTSIN = DUMMY
SYSTSPRT = SYSOUT(H)
PROGRAM=IKJEFT01 %CRANDVRA NDVRC1 PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1.
&CRAPRM2. &CRAPRM3. &CRAPRM4. &CRAPRM5. &CRAPRM6. &CRAPRM7.
&CRAPRM8. )
Cette étape de personnalisation peut être ignorée si vous voulez utiliser l'un des autres scénarios avec des spécifications différentes.
Personnalisez et envoyez les travaux JCL suivants pour définir et remplir les fichiers VSAM associés à CARMA. Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Les fichiers VSAM existants sont remplacés.
Pour plus de détails sur cette étape, voir Fichiers CARMA VSAM et Gestionnaires RAM (Repository Access Managers) CARMA.
Le serveur RSE utilise les paramètres dans /etc/rdz/CRASRV.properties pour démarrer et se connecter à un serveur CARMA. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Pour que les changements apportés prennent effet, vous devez redémarrer la tâche démarrée RSED.
Lorsque vous utilisez les emplacements de fichier par défaut, vous devez remplacer uniquement la valeur de la directive clist.dsname par *CRASTART. Pour plus d'informations sur les différentes directives, voir CRASRV.properties, interface RSE avec CARMA.
clist.dsname=*CRASTART
crastart.configuration.file=crastart.conf
CRASTART utilise les définitions dans /etc/rdz/crastart.conf pour créer un environnement TSO/ISPF valide pour démarrer un serveur CARMA. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Les modifications sont appliquées pour tous les serveurs CARMA démarrés après la mise à jour.
Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du fichier. Pour plus d'informations sur la méthode de démarrage CRASTART, voir crastart*.conf, démarrage du serveur CRASTART.
* DD used by RAM
CRARAM1 = FEK.#CUST.CRARAM1 * PDS RAM
* DD used by CARMA server (CRASERV)
TASKLIB = FEK.SFEKLOAD
CRADEF = FEK.#CUST.CRADEF
CRAMSG = FEK.#CUST.CRAMSG
CRASTRS = FEK.#CUST.CRASTRS
CARMALOG = SYSOUT(H)
SYSPRINT= SYSOUT(H)
* DD used by ISPF (ISPSTART)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPCTL0) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPCTL1) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPPROF) NEW DELETE DSORG(PO) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA) DIR(5)
ISPTABL = -ISPPROF
ISPTLIB = -ISPPROF,ISP.SISPTENU
ISPMLIB = ISP.SISPMENU
ISPPLIB = ISP.SISPPENU
ISPSLIB = ISP.SISPSENU
* DD used by TSO (IKJEFT01)
SYSPROC = #hlq.SFEKPROC * CRAALLOC
SYSTSIN = DUMMY
SYSTSPRT = SYSOUT(H)
PROGRAM=IKJEFT01 %CRAALLOC ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1.
&CRAPRM2. &CRAPRM3. &CRAPRM4. &CRAPRM5. &CRAPRM6. &CRAPRM7.
&CRAPRM8. )
Les gestionnaires RAM personnalisés possèdent des composants supplémentaires que vous pouvez personnaliser si nécessaire.
Cette étape de personnalisation peut être omise si vous voulez utiliser l'un des autres scénarios avec des spécifications différentes.
Personnalisez et envoyez les travaux JCL suivants pour définir et remplir les fichiers VSAM associés à CARMA. Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Les fichiers VSAM existants sont remplacés.
Pour plus de détails sur cette étape, voir Fichiers CARMA VSAM.
Le serveur RSE utilise les paramètres dans /etc/rdz/CRASRV.properties pour démarrer et se connecter à un serveur CARMA. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Pour que les changements apportés prennent effet, vous devez redémarrer la tâche démarrée RSED.
Lorsque vous utilisez les emplacements de fichier par défaut, vous devez remplacer uniquement la valeur de la directive clist.dsname par FEK.#CUST.CNTL(CRASUBCA). Pour plus d'informations sur les différentes directives, voir CRASRV.properties, interface RSE avec CARMA.
clist.dsname='FEK.#CUST.CNTL(CRASUBCA)'
FEK.#CUST.CNTL(CRASUBCA) CLIST et JCL intégré envoient un serveur CARMA. Les modifications sont appliquées pour tous les serveurs CARMA démarrés après la mise à jour.
Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Pour plus d'informations sur la méthode de démarrage de soumission par lots, voir CRASUB*, démarrage du serveur avec soumission par lots.
PROC 8 CRAPRM1 CRAPRM2 CRAPRM3 CRAPRM4 CRAPRM5 CRAPRM6 CRAPRM7 CRAPRM8
SUBMIT * END($$)
//CRA&PORT JOB CLASS=A,MSGCLASS=A,MSGLEVEL=(1,1)
//*
//RUN EXEC PGM=IKJEFT01,DYNAMNBR=125,REGION=0M,TIME=NOLIMIT
//*
//* DD used by RAM
//TYPEMAP DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.PARMLIB(CRATMAP)
//SHOWVIEW DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.PARMLIB(CRASHOW)
//CRACFG DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.PARMLIB(CRACFG)
//* uncomment CRABCFG and CRABSKEL to use batch actions
//*CRABCFG DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.PARMLIB(CRABCFG)
//*CRABSKEL DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.CNTL
//* uncomment and provide correct DSN to use Package Ship
//*APIHJC DD DISP=SHR,DSN=#shiphjc
//CONLIB DD DISP=SHR,DSN=CA.NDVR.CSIQLOAD
//JCLOUT DD SYSOUT=(A,INTRDR),DCB=(LRECL=80,RECFM=F,BLKSIZE=80)
//EXT1ELM DD DISP=(NEW,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// RECFM=VB,LRECL=4096,BLKSIZE=27998,SPACE=(TRK,(5,5))
//EXT2ELM DD DISP=(NEW,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// RECFM=VB,LRECL=4096,BLKSIZE=27998,SPACE=(TRK,(5,5))
//EXT1DEP DD DISP=(NEW,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// RECFM=VB,LRECL=4096,BLKSIZE=27998,SPACE=(TRK,(5,5))
//C1MSGS1 DD SYSOUT(H)
//C1EXMSGS DD SYSOUT(H)
//MSG3FILE DD DUMMY
//*
//* DD used by CARMA server (CRASERV)
//* pay attention to APF authorizations when using STEPLIB
//STEPLIB DD DISP=SHR,DSN=FEK.SFEKLOAD
// DD DISP=SHR,DSN=CA.NDVR.CSIQAUTH
// DD DISP=SHR,DSN=CA.NDVR.CSIQAUTU
//CRADEF DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.CRADEF
//CRAMSG DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.CRAMSG
//CRASTRS DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.CRASTRS
//CARMALOG DD SYSOUT=*
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//*
//* DD used by ISPF (via NDVRC1)
//ISPPROF DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(1,1,5))
//ISPCTL0 DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(5,5))
//ISPCTL1 DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(5,5))
//ISPMLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPMENU
//ISPPLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPPENU
//ISPSLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPSENU
//ISPTLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPTENU
//*
//* DD used by TSO (IKJEFT01)
//SYSPROC DD DISP=SHR,DSN=FEK.SFEKPROC * CRANDVRA
//SYSTSPRT DD SYSOUT=*
//SYSTSIN DD *
%CRANDVRA NDVRC1 PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1 &CRAPRM2 &STR(+)
&CRAPRM3 &STR(+)
&CRAPRM4 &STR(+)
&CRAPRM5 &STR(+)
&CRAPRM6 &STR(+)
&CRAPRM7 &STR(+)
&CRAPRM8 &STR(+) )
$$
EXIT CODE(0)
Cette étape de personnalisation peut être omise si vous voulez utiliser l'un des autres scénarios avec des spécifications différentes.
Personnalisez et envoyez les travaux JCL suivants pour définir et remplir les fichiers VSAM associés à CARMA. Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Les fichiers VSAM existants sont remplacés.
Pour plus de détails sur cette étape, voir Fichiers CARMA VSAM et Gestionnaires RAM (Repository Access Managers) CARMA.
Le serveur RSE utilise les paramètres dans /etc/rdz/CRASRV.properties pour démarrer et se connecter à un serveur CARMA. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Pour que les changements apportés prennent effet, vous devez redémarrer la tâche démarrée RSED.
Comme il s'agit du scénario par défaut pour Developer for System z, aucune modification n'est nécessaire lors du démarrage depuis une copie non modifiée du fichier. Pour plus d'informations sur les différentes directives, voir CRASRV.properties, interface RSE avec CARMA.
clist.dsname='FEK.#CUST.CNTL(CRASUBMT)'
FEK.#CUST.CNTL(CRASUBMT) CLIST et JCL intégré envoient un serveur CARMA. Les modifications sont appliquées pour tous les serveurs CARMA démarrés après la mise à jour.
Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Pour plus d'informations sur la méthode de démarrage de soumission par lots, voir CRASUB*, démarrage du serveur avec soumission par lots.
PROC 8 CRAPRM1 CRAPRM2 CRAPRM3 CRAPRM4 CRAPRM5 CRAPRM6 CRAPRM7 CRAPRM8
SUBMIT * END($$)
//CRA&PORT JOB CLASS=A,MSGCLASS=A,MSGLEVEL=(1,1)
//*
//RUN EXEC PGM=IKJEFT01,DYNAMNBR=125,REGION=0M,TIME=NOLIMIT
//*
//* DD used by RAM
//CRARAM1 DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.CRARAM1 * PDS RAM
//*
//* DD used by CARMA server (CRASERV)
//STEPLIB DD DISP=SHR,DSN=FEK.SFEKLOAD
//CRADEF DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.CRADEF
//CRAMSG DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.CRAMSG
//CRASTRS DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.CRASTRS
//CARMALOG DD SYSOUT=*
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//*
//* DD used by ISPF (ISPSTART)
//ISPPROF DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(1,1,5))
//ISPCTL0 DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(5,5))
//ISPCTL1 DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(5,5))
//ISPMLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPMENU
//ISPPLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPPENU
//ISPSLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPSENU
//ISPTLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPTENU
//*
//* DD used by TSO (IKJEFT01)
//SYSPROC DD DISP=SHR,DSN=#hlq.SFEKPROC * CRAALLOC
//SYSTSPRT DD SYSOUT=*
//SYSTSIN DD *
%CRAALLOC ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1 &CRAPRM2 &STR(+)
&CRAPRM3 &STR(+)
&CRAPRM4 &STR(+)
&CRAPRM5 &STR(+)
&CRAPRM6 &STR(+)
&CRAPRM7 &STR(+)
&CRAPRM8 &STR(+)
)
$$
EXIT CODE(0)
Les gestionnaires RAM personnalisés possèdent des composants supplémentaires que vous pouvez personnaliser si nécessaire.
Les différents scénarios documentés dans cette publication ont de nombreux fichiers de configuration CARMA en commun. Les informations de ces fichiers de configuration sont documentés ici et référencés dans les scénarios.
Le serveur CARMA fournit une interface API standard pour d'autres produits utilisant des systèmes hôte pour accéder à un ou plusieurs gestionnaires de configuration de logiciel (SCM). Cependant, il ne fournit pas de méthodes permettant la communication directe avec un ordinateur client. Pour cette communication, il s'appuie sur d'autres produits tels que le serveur RSE. Le serveur RSE utilise les paramètres de CRASRV.properties pour démarrer et se connecter au serveur CARMA.
# CRASRV.properties - CARMA configuration options
#
port.start=0
#port.range=100
#user.exit='FEK.SFEKSAMP(CRAEXIT)'
startup.script.name=carma.startup.rex
clist.dsname='FEK.#CUST.CNTL(CRASUBMT)'
crastart.configuration.file=crastart.conf
#crastart.stub=/usr/lpp/rdz/bin/CRASTART
#crastart.syslog=Partial
#crastart.timeout=420
#crastart.steplib=FEK.SFEKLPA
#crastart.tasklib=TASKLIB
Lorsque les apostrophes (') sont indiquées, le nom de fichier constitue une référence absolue. Lorsque les apostrophes ne sont pas indiquées ('), le nom de fichier est précédé d'un préfixe composé de l'ID utilisateur du client, et non du préfixe TSO. Le second nom de fichier requiert que les utilisateurs CARMA gèrent leur propre code d'exit.
Un exemple d'exit utilisateur est fourni sous le nom SFEKSAMP(CRAEXIT). Cet exemple décrit également les arguments de démarrage transmis à l'exit utilisateur. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Exit utilisateur CARMA.
La valeur par défaut est 'FEK.#CUST.CNTL(CRASUBMT)'. Ce CLIST démarre un serveur CARMA lors de l'ouverture d'une connexion à l'aide de la méthode de soumission par lots.
A (All) | Toutes les informations de traçage sont imprimées dans le journal système |
P (Partial) | Seules les informations de connexion, de déconnexion et d'erreur sont imprimées dans le journal système |
anything else | Seules les conditions d'erreur sont imprimées dans le journal système |
Pour spécifier le niveau de détail requis pour les messages de journal système, supprimez la mise en commentaire et effectuez la personnalisation. Cette directive est utilisée uniquement si la directive clist.dsname a la valeur *CRASTART.
RSE démarre le module de chargement CRASTART, lequel utilise les définitions de crastart*.conf pour créer un environnement valide pour exécuter des commandes par lots TSO et ISPF. Developer for System z utilise cet environnement pour exécuter le serveur CARMA, CRASERV.
crastart*.conf se trouve dans /etc/rdz/ si vous n'avez pas défini un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et envoyé le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT.
&CRAUSER. | ID utilisateur client |
&CRADATE. | Date en cours au format Daaaajjj (julien 7 caractères) |
&CRATIME. | Heure en cours au format Thhmmss (heures minutes secondes) |
&CRAPRM1. | Numéro de port |
&CRAPRM2. | Valeur de délai d'expiration |
System symbol | Tout symbole système SYS1.PARMLIB(IEASYMxx) |
-<ddname> | Tiret (-) suivi du nom DD déjà défini qui fait office de référence amont *.ddname dans le JCL. La DD d'origine doit être allouée en utilisant l'instruction –COMMAND. |
La Figure 24 montre un crastart*.conf de base qui contient les services ISPF.
* DD used by RAM
* DD used by CARMA server (CRASERV)
TASKLIB = FEK.SFEKLOAD
CRADEF = FEK.#CUST.CRADEF
CRAMSG = FEK.#CUST.CRAMSG
CRASTRS = FEK.#CUST.CRASTRS
CARMALOG = SYSOUT(H)
SYSPRINT= SYSOUT(H)
* DD used by ISPF (ISPSTART)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPCTL0) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPCTL1) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPPROF) NEW DELETE DSORG(PO) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA) DIR(5)
ISPTABL = -ISPPROF
ISPTLIB = -ISPPROF,ISP.SISPTENU
ISPMLIB = ISP.SISPMENU
ISPPLIB = ISP.SISPPENU
ISPSLIB = ISP.SISPSENU
* DD used by TSO (IKJEFT01)
SYSPROC = #hlq.SFEKPROC * CRAALLOC
SYSTSIN = DUMMY
SYSTSPRT = SYSOUT(H)
PROGRAM=IKJEFT01 %CRAALLOC ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1.
&CRAPRM2. &CRAPRM3. &CRAPRM4. &CRAPRM5. &CRAPRM6. &CRAPRM7.
&CRAPRM8. )
CRASTART crée un environnement TSO sous la forme d'un processus enfant de RSE qui s'exécute dans un espace adresse différent. Des actions significatives peuvent être nécessaires pour conserver le résultat CARMA envoyé à SYSOUT(*), ce qui complique la collecte des fichiers journaux. Vous pouvez résoudre ce problème en écrivant les fichiers journaux dans un fichier spécifique à l'utilisateur, comme indiqué dans l'exemple d'allocation suivant :
-COMMAND=ALLOC FI(CARMALOG) MOD CATALOG DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(133)
BLKSIZE(27930) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
DA(&CRAUSER..&SYSNAME..CRA.CARMALOG)
RSE démarre la liste de commandes (CLIST) CRASUB*, qui à son tour soumet un JCL imbriqué afin de créer un environnement valide pour l'exécution de commandes TSO et ISPF par lots. Developer for System z utilise cet environnement pour exécuter le serveur CARMA, CRASERV.
CRASUB* se trouve dans FEK.#CUST.CNTL, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
La Figure 25 affiche un squelette CRASUB* de base qui inclut les services ISPF.
PROC 8 CRAPRM1 CRAPRM2 CRAPRM3 CRAPRM4 CRAPRM5 CRAPRM6 CRAPRM7 CRAPRM8
/* SET CRAPRM2=420
SUBMIT * END($$)
//CRA&PORT JOB CLASS=A,MSGCLASS=A,MSGLEVEL=(1,1)
//*
//RUN EXEC PGM=IKJEFT01,DYNAMNBR=125,REGION=0M,TIME=NOLIMIT
//*
//* DD used by RAM
//*
//* DD used by CARMA server (CRASERV)
//STEPLIB DD DISP=SHR,DSN=FEK.SFEKLOAD
//CRADEF DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.CRADEF
//CRAMSG DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.CRAMSG
//CRASTRS DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.CRASTRS
//CARMALOG DD SYSOUT=*
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//*
//* DD used by ISPF (ISPSTART)
//ISPPROF DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(1,1,5))
//ISPCTL0 DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(5,5))
//ISPCTL1 DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(5,5))
//ISPMLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPMENU
//ISPPLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPPENU
//ISPSLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPSENU
//ISPTLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPTENU
//*
//* DD used by TSO (IKJEFT01)
//SYSPROC DD DISP=SHR,DSN=#hlq.SFEKPROC * CRAALLOC
//SYSTSPRT DD SYSOUT=*
//SYSTSIN DD *
%CRAALLOC ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1 &CRAPRM2 &STR(+)
&CRAPRM3 &STR(+)
&CRAPRM4 &STR(+)
&CRAPRM5 &STR(+)
&CRAPRM6 &STR(+)
&CRAPRM7 &STR(+)
&CRAPRM8 &STR(+)
)
$$
EXIT CODE(0)
Le serveur CARMA doit avoir un accès en LECTURE aux trois fichiers VSAM. Les exemples de membres pour créer et remplir ces fichiers VSAM se trouvent dans FEK.#CUST.JCL si vous n'avez pas défini un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et envoyé le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Les exemples de tâches peuvent être utilisés pour désactiver un gestionnaire RAM défini durant la création de VSAM. Vous pouvez ainsi créer une configuration CARMA personnalisée à l'aide d'un fichier d'entrée principal unique, pouvant être fourni par IBM ou personnalisé par vos développeurs RAM.
Dans les versions de Developer for System z antérieures à la version 7.6.1, les chaînes définies dans le fichier VSAM d'informations personnalisées CARMA sont limités aux longueurs prédéfinies. Cette limitation oblige les développeurs RAM à réduire les chaînes de description ou à utiliser des plug-ins côté client pour afficher des chaînes sur toute leur longueur.
La nouvelle structure d'enregistrement VSAM prend en charge une nouvelle structure de données de longueur variable pour les fichiers VSAM d'informations personnalisées CARMA, CRASTRS, dans laquelle les chaînes sont séparées par un caractère délimiteur, au lieu d'avoir une longueur fixe.
Personnalisez et soumettez le JCL FEK.SFEKSAMP(CRA#VS2) pour convertir votre fichier VSAM d'informations personnalisées CARMA de longueur fixe, CRASTRS, au nouveau format de longueur variable.
Un gestionnaire RAM (Repository Access Manager) est une API (Application Programming Interface) pour un gestionnaire SCM (Software Configuration Manager) z/OS. De la même manière, Developer for System z ou les applications écrites par l'utilisateur peuvent démarrer un serveur CARMA qui charge les gestionnaires RAM et fournit une interface standard pour accéder au gestionnaire SCM pris en charge.
Le serveur CARMA doit pouvoir trouver les modules chargeables RAM via LINKLIST ou STEPLIB/TASKLIB.
Les modules chargeables RAM CRAR* RAM qui sont fournis par Developer for System z se trouvent dans FEK.SFEKLOAD, l'exemple de code source et les travaux de compilation se trouvant dans FEK.SFEKSAMP, sauf si vous avez utilisé un autre qualificatif de haut niveau pendant l'installation SMP/E de Developer for System z.
Les sections suivantes contiennent des remarques de personnalisation pour les gestionnaires RAM disponibles avec Developer for System z. Le exemples de membres référencés se trouvent dans FEK.#CUST.* si vous n'avez pas défini un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et envoyé l'exemple de travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Pour connaître CARMA de manière plus approfondie et obtenir plus d'informations sur les exemples de RAM et de code source fournis, voir Common Access Repository Manager Developer's Guide (SC23-7660).
Les composants CARMA RAM CA Endevor SCM suivants peuvent être personnalisés, quelle que soit la méthode de démarrage de serveur que vous avez choisie. Les exemples de membre indiqués ci-après se trouvent dans FEK.#CUST.PARMLIB, sauf si vous avez indiqué un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
CRACFG indique comment le gestionnaire RAM CA Endevor SCM interagit avec CA Endevor SCM. Voir la documentation dans le membre pour les instructions de personnalisation si vous souhaitez changer les paramètres par défaut.
# ENTRY-STAGE-COPY-MODE = RETRIEVE-ADD
# ALTERNATIVE-ALLOC = YES
CRASHOW définit des filtres par défaut pour des environnements CA Endevor® SCM, des systèmes, etc. Voir la documentation dans le membre pour les instructions de personnalisation si vous souhaitez changer les paramètres par défaut.
ENV=*
TOENV=
STGID=*
TOSTGID=
SYS=*
SUBSYS=*
ELEM=*
TOELEM=
TYPE=*
#FILTER-DEP=YES
CRATMAP substitue un type CA Endevor® SCM aux mappages d'extension de fichier. Si vous souhaitez changer les valeurs par défaut, voir les instructions de personnalisation de la documentation du membre.
# * = cbl
# COBOL = cbl
# COPY = cpy
# ASM = asm
# MACRO = asm
# PROCESS = jcl
Les deux méthodes de démarrage (soumission par lots et CRASTART) appellent la commande exec REXX CRANDVRA pour allouer des fichiers spécifiques de l'utilisateur utilisés par le RAM CA Endevor® SCM. Les allocations sont effectués dans un exc distinct, car un exec offre plus de souplesse que dans la soumission par lots CRASUBCA JCL et le fichier de configuration CRASTART crastart.endevor.conf. L'exécutable d'allocation est également chargé d'appeler l'exit utilisateur facultatif.
DD | Nom du fichier | Type |
---|---|---|
DEPEND | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.DEPEND | Permanent |
BROWSE | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.BROWSE | Temporaire |
C1PRINT | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.LISTING | Temporaire |
SPCLLIST | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.SPCLLIST | Temporaire |
PKGSCLS | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.PKGSCLS | Temporaire |
CRABJCLO | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.CRABJCLO | Temporaire |
ENHCEDIT | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.ENHCEDIT | Temporaire |
CRAPARM | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.CRAPARM | Temporaire |
Vous pouvez personnaliser une copie de cette commande exec REXX d'allocation REXX si certaines valeurs par défaut comme le nom du fichier, ne correspondent pas aux normes établies pour votre site. CRANDVRA se trouve dans FEK.SFEKPROC si vous n'avez pas utilisé un qualificateur de niveau supérieur différent pendant l'installation SMP/E de Developer for System z.
Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Pour plus d'informations sur les exec d'allocation, voir (Facultatif) Exec d'allocation personnalisé.
En principe, les actions CA Endevor® SCM telles que “Generate Element” sont exécutées “en ligne”, dans l'espace d'adresse du serveur CARMA. Ce comportement peut engendrer des problèmes si vos procédures CA Endevor® SCM appelle TSO, lequel est déjà actif, ce qui signifie que les DD requis (SYSTSIN et SYSTSPRT, par exemple) son en cours d'utilisation.
Pour résoudre ce problème, le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM prend en charge les “actions par lots” depuis la version 8.0.3. Lorsque les actions par lots sont activées, le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM soumet un travail par lots personnalisable pour exécuter des actions telles que “Generate Element”. L'utilisation d'un travail par lots se traduit par l'allocation de DD tels que SYSTSIN et SYSTSPRT par vos procédures CA Endevor® SCM, le JCL soumis ne demandant pas que le TSO soit actif.
Les actions par lots du gestionnaire RAM CA Endevor® SCM sont l'équivalent Developer for System z des actions d'arrière-plan CA Endevor® SCM.
Lorsqu'une requête est émise pour exécuter une action prise en charge par des actions par lots, le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM vérifie l'existence du DD CRABCFG dans CRASUBCA ou crastart.endevor.conf, ainsi que la validité de la configuration de DD. Si CRABCFG existe et que la configuration est valide, l'action est exécutée dans le lot. Si CRABCFG n'existe pas, l'action est exécutée en ligne. Les clients ayant la version 8.0.3 ou ultérieure ont la possibilité de redéfinir ce comportement.
//* uncomment CRABCFG and CRABSKEL to use batch actions
//*CRABCFG DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.PARMLIB(CRABCFG)
//*CRABSKEL DD DISP=SHR,DSN=FEK.#CUST.CNTL
CRABCFG définit les variables de configuration liées aux actions par lots CA Endevor® SCM RAM.
La carte CRABCFG se trouve dans FEK.#CUST.PARMLIB à moins que vous n'ayez indiqué un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Consultez l'exemple de fichier CRABCFG suivant qui doit être personnalisé pour correspondre à votre environnement système. Les lignes de commentaire commencent par un signe dièse (#) lorsque vous utilisez une page de codes US. Les commentaires qui suivent une directive et sa valeur affectée sont pris en charge. Les espaces autour du signe égal (=) le sont également. La continuation de ligne n'est pas prise en charge.
# Location of batch action JCL
SKELETON-DD = CRABSKEL
#
# batch action JCL members within SKELETON-DD
DEFAULT-JOBCARD = CRABJOBC
ADD-ELEMENT = CRABATCA
DELETE-ELEMENT = CRABATCA
GENERATE-ELEMENT = CRABATCA
MOVE-ELEMENT = CRABATCA
RETRIEVE-ELEMENT = CRABATCA
PRINT-ELEMENT = CRABATCA
PRINT-MEMBER = CRABATCA
SIGNIN-ELEMENT = CRABATCA
TRANSFER-ELEMENT = CRABATCA
#
# Command substitution key within batch action JCL
BSTIPT01-KEY = <CRA_BSTIPT01>
CRABATCA est un exemple de JCL de squelette utilisé pour l'action par lots. Pour changer les valeurs par défaut, voir les instructions de personnalisation de la documentation du membre.
La carte CRABATCA se trouve dans FEK.#CUST.CNTL à moins que vous n'ayez indiqué un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Les modifications sont appliquées pour toutes les invocations. Il est inutile de redémarrer le serveur.
//<JOBCARD>
//*
//CRABATCA EXEC PGM=NDVRC1,DYNAMNBR=1500,REGION=4096K,PARM='C1BM3000'
//STEPLIB DD DISP=SHR,DSN=CA.NDVR.CSIQAUTU
// DD DISP=SHR,DSN=CA.NDVR.CSIQAUTH
//CONLIB DD DISP=SHR,DSN=CA.NDVR.CSIQLOAD
//C1MSGS1 DD SYSOUT=*
//C1MSGS2 DD SYSOUT=*
//C1PRINT DD SYSOUT=*,DCB=(RECFM=FBA,LRECL=133)
//SYSOUT DD SYSOUT=*
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//SYSUDUMP DD SYSOUT=*
//SYMDUMP DD DUMMY
//SYSIN DD DUMMY
//BSTIPT01 DD *
SET STOPRC 16 .
<CRA_BSTIPT01>
//*
CRABJOBC représente un exemple de carte de travail par défaut utilisé pour le JCL de squelette d'actions par lots qui définit la clé <JOBCARD>. Pour changer les valeurs par défaut, voir les instructions de personnalisation de la documentation du membre.
La carte CRABJOBC se trouve dans FEK.#CUST.CNTL à moins que vous n'ayez indiqué un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Les modifications sont appliquées pour toutes les invocations. Il est inutile de redémarrer le serveur.
//<USERID>B JOB CLASS=A,MSGCLASS=A,MSGLEVEL=(1,1)
//*PROCS JCLLIB ORDER=(COBOL.V4R1M0.SIGYPROC,CBC.SCCNPRC)
Les deux méthodes de démarrage (soumission par lots et CRASTART) appellent la commande exec REXX CRAALLOC REXX pour allouer des fichiers spécifiques à l'utilisateur qui peuvent être utilisés par un gestionnaire RAM écrit par l'utilisateur. Les allocations sont effectués dans un exec distinct, car un exec offre plus de souplesse que dans le JCL de soumission par lots CRASUBMT et le fichier de configuration CRASTART crastart.conf. L'exécutable d'allocation est également chargé d'appeler l'exit utilisateur facultatif.
DD | Nom du fichier | Type |
---|---|---|
CRAPARM | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$CUST.CRAPARM | Temporaire |
Vous pouvez personnaliser une copie de cette commande exec REXX d'allocation REXX si certaines valeurs par défaut comme le nom du fichier, ne correspondent pas aux normes établies pour votre site. CRAALLOC se trouve dans FEK.SFEKPROC si vous n'avez pas utilisé un qualificateur de niveau supérieur différent pendant l'installation SMP/E de Developer for System z.
CARMA peut signaler différents codes d'erreur au client ou dans les journaux du système hôte. Les détails fournis avec l'erreur ainsi que les informations contenues dans le Tableau 13 vous aident à localiser l'erreur et à la corriger.
Plage d'erreur | Type d'erreur |
---|---|
4-99 | Erreurs CARMA génériques |
100-199 | Erreurs RAM génériques |
200-399 | Erreurs CRASERV (serveur CARMA) |
400-499 | Erreurs RSE (outil d'exploration CARMA) |
500-899 | Erreurs spécifiques au gestionnaire RAM |
900-999 | Erreurs TSO et TCP/IP |
CARMA offre la possibilité de définir plusieurs gestionnaires RAM et de les exécuter simultanément. Toutefois, puisqu'un seul serveur CARMA est actif par utilisateur, même s'il existe plusieurs RAM, certains changements de configuration peuvent s'avérer nécessaires pour permettre à cette configuration de fonctionner.
Un développeur RAM définit les RAM dans le fichier VSAM de configuration CARMA, CRADEF. Durant le démarrage, le serveur CARMA, CRASERV, identifie tous les RAM définis et présente les informations au client CARMA. L'utilisateur peut alors sélectionner un ou plusieurs RAM qui sont chargés sur le serveur CARMA.
Parce que les gestionnaires RAM sont actifs comme des plug-ins du serveur CARMA, assurez-vous que tous les éléments prérequis, comme les allocations de fichiers, pour chaque RAM sont disponibles dans l'espace adresse du serveur CARMA. Cette condition requise peut nécessiter des changements dans les exemples de configuration CARMA, comme CRASUBMT ou crastart.conf, qui sont fournis avec Developer for System z.
Dans l'exemple suivant, vous démarrez à partir d'une configuration existante avec CA Endevor® SCM RAM, à l'aide de la méthode de démarrage CRASTART et ajoutez le modèle PDS RAM.
CRARAM1 = FEK.#CUST.CRARAM1
PROGRAM=IKJEFT01 %CRANDVRA NDVRC1 PGM(CRASERV)
PARM(&CRAPRM1. &CRAPRM2.)
CA Endevor® SCM RAM est actif dans un environnement ISPF, ce qui implique que l'environnement TSO requis par le PDS RAM est également disponible.
Toutes les méthodes de démarrage du serveur CARMA ont des limitations en terme d'allocation de fichier. Par exemple, la substitution de préfixe n'est pas disponible dans JCL ni CRASTART.
Toutefois, en créant un exec appelé après le démarrage de TSO ou d'ISPF, et avant le démarrage de CARMA, vous pouvez utiliser toutes les variables et tous les services disponibles dans TSO ou ISPF pour effectuer les allocations requises.
Developer for System z utilise un exécutable d'allocation dans chacune des installations préconfigurées décrites précédemment dans ce chapitre. FEK.SFEKPROC(CRANDVRA), l'exécutable d'allocation du gestionnaire RAM de CA Endevor SCM et FEK.SFEKPROC(CRAALLOC), l'exécutable d'allocation des gestionnaires RAM personnalisés. L'exécutable d'allocation alloue des fichiers temporaires catalogués qui possèdent le préfixe TSO de l'utilisateur comme qualificatif de haut niveau. L'exécutable d'allocation est également chargé d'appeler l'exit utilisateur facultatif.
Les instructions de personnalisation sont décrites dans l'exécutable. Il est possible, mais non recommandé, de modifier l'exécutable d'allocation car les personnalisations doivent être recommencées lorsque le service PTF met à jour l'exécutable. Si possible, utilisez à la place l'exit utilisateur CARMA, décrit dans (Facultatif) Exit utilisateur CARMA.
Les exemples suivants montrent comment appeler un exec d'allocation qui nécessite uniquement TSO.
SYSPROC = my.exec.library
PROGRAM = IKJEFT01 %myexec ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1. &CRAPRM2. )
//SYSPROC DD DISP=SHR,DSN=my.exec.library
//SYSTSIN DD *
%myexec ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1. &CRAPRM2. )
//*
CARMA prend en charge l'appel d'un exit utilisateur pour permettre l'initialisation spécialisée au démarrage et le nettoyage spécialisé à l'arrêt du serveur CARMA. L'utilisation d'un exit utilisateur réduit la nécessité de modifier l'exécutable d'allocation, qui est géré par le service PTF.
L'exit utilisateur est appelé par l'exécutable d'allocation et exécuté deux fois. L'appel de l'initialisation est effectué après l'allocation des fichiers temporaires, mais avant l'appel du serveur CARMA. L'appel du nettoyage est effectué après l'arrêt du serveur CARMA, mais avant la suppression des fichiers temporaires. Si le premier appel se termine avec le code retour 99 ou un code supérieur, le démarrage de CARMA est interrompu. Cela implique que ni le serveur CARMA ni le deuxième appel de cet exit utilisateur n'est exécuté.
Un exemple d'exit utilisateur est fourni sous le nom FEK.SFEKSAMP(CRAEXIT), à moins que vous n'ayez utilisé un qualificatif de haut niveau lors de l'installation SMP/E de Developer for System z. Cet exemple d'exit utilisateur décrit en détails les arguments de démarrage transmis à l'exit utilisateur :
Argument de démarrage | Description |
---|---|
(STARTUP) | (ENDING) | Indique si l'appel de l'exit est antérieur ou postérieur à l'appel du serveur CARMA. |
EXIT_RC=rc | Code retour du précédent appel de l'exit. rc est toujours égal à 0 lors de l'appel de (STARTUP). |
CARMA_RC=rc | Code retour de l'appel du serveur CARMA. rc est toujours égal à 0 lors de l'appel de (STARTUP). |
… | Commande de démarrage et arguments de démarrage du serveur CARMA. Par exemple, ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(1312 420 EXIT=CRAEXIT CLIENT=9.0.1 . . . . ) |
La sortie générée par l'exit utilisateur est indiquée dans la définition de données SYSTSPRT du serveur CARMA.
Si le serveur CARMA est démarré à l'aide de TSO (IKJEFTxx), des problèmes peuvent survenir si vos RAM appellent des services qui à leur tour appellent l'interface de traitement par lots REXX IRXJCL. L'incident peut survenir si les processeurs appelés par le RAM étaient précédemment exécutés sans TSO ou uniquement dans le TSO en ligne et attribuaient dynamiquement des définitions de données SYSTSIN ou SYSTSPRT. Un exemple de programme, CRAXJCL, est fourni afin de contourner l'incident.
Votre processeur peut échouer s'il tente d'attribuer SYSTSIN ou SYSTSPRT, requis pour IRXJCL, car le TSO de traitement par lots, requis pour CARMA, a déjà attribué et ouvert ses noms de définition de données. Le module de remplacement CRAXJCL tente d'attribuer SYSTSIN et SYSTSPRT à DUMMY mais ignore les erreurs qui se produisent si les attributions échouent. Il appelle ensuite IRXJCL pour exécuter le travail réel.
Cela signifie que lorsque vos processeurs sont exécutés dans un environnement CARMA démarré par TSP, les attributions à SYSTSIN et SYSTSPRT sont identiques à celles utilisées par CARMA. Lorsque les processeurs sont exécutés à l'extérieur de TSO/CARMA, les attributions SYSTSIN et SYSTSPRINT sont créées par CRAXJCL. Par conséquent, vos processeurs ne doivent pas se fonder sur le contenu du fichier attribué à SYSTSIN.
Les appels vers IRXJCL sont supposés utiliser le champ PARM pour transmettre le nom REXX et les paramètres de démarrage (voir le document TSO/E REXX Reference (SA22-7790). Cela signifie que SYSTSIN peut être utilisé en toute sécurité par CARMA. Toute sortie envoyée vers SYSTSPRT par IRXJCL est écrite dans le journal CARMA.
Les processeurs qui appellent le module de remplacement CRAXJCL ne doivent pas essayer d'attribuer des définitions de données SYSTSIN ou SYSTSPRT avant d'appeler CRAXJCL.
Le module de remplacement CRAXJCL est fourni au format source car vous devez le personnaliser pour spécifier des attributions spécifiques à utiliser pour SYSTSPRT. L'allocation pour SYSTSIN doit généralement être un fichier factice.
Un exemple de code source d'assembleur et un exemple de travail de compilation/liaison sont disponibles sous la forme FEK.#CUST.ASM(CRAXJCL) et FEK.#CUST.JCL(CRA#CIRX) si vous n'avez pas défini un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et envoyé le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Personnalisez le code source en assembleur CRAXJCL selon les besoins en utilisant la documentation fournie dans le membre. Ensuite, personnalisez et soumettez le JCL CRA#CIRX pour créer le module de chargement CRAXJCL. Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre.
Si nécessaire, vous pouvez renommer IRXJCL. Ajustez alors la source CRAXJCL pour appeler ce nouveau nom pour IRXJCL et le compiler, puis remplacez le nom du module chargeable CRAXJCL par IRXJCL. Il peut s'avérer plus aisé de procéder à cette configuration que de changer tous vos appels en IRXJCL.
SCLM Developer Toolkit fournit les outils nécessaires à l'extension des fonctions de SCLM sur le client. SCLM est lui-même un gestionnaire de code source du système hôte inclus dans ISPF.
SCLM Developer Toolkit dispose d'un plug-in Eclipse qui s'interface avec SCLM et fournit l'accès à tous les processus SCLM pour le développement du code hérité et le support de développement complet Java et Java EE sur le poste de travail avec la synchronisation à SCLM sur le mainframe et notamment la génération, l'assemblage et le déploiement du code Java EE à partir du mainframe.
Pour la liste des opérations de maintenance SCLM requises, voir IBM Rational Developer for System z Prerequisites (SC23-7659).
Cette publication fournit également les spécifications Ant requises pour les générations Java EE dans SCLM Developer Toolkit.
Avertissement : SCLM Developer Toolkit utilise la passerelle
client TSO/ISPF d'ISPF et, par conséquent, requiert z/OS version 1.8 ou
supérieure.
|
Comme décrit dans la section Modifications de PARMLIB, SCLM Developer Toolkit requiert une personnalisation supplémentaire des paramètres système. Ces modifications incluent les éléments suivants :
SCLM Developer Toolkit utilise également l'utilitaire SDSF ou la commande TSO OUTPUT pour extraire l'état d'achèvement et la sortie du travail. Voici quelques détails supplémentaires sur ces deux méthodes :
Les utilisateurs doivent détenir les droits d'accès READ, WRITE et EXECUTE aux répertoires z/OS UNIX /tmp/ et /var/rdz/WORKAREA/. Le répertoire WORKAREA se trouve dans /var/rdz/, sauf si vous avez indiqué un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
SCLM Developer Toolkit utilise les squelettes ISPF/SCLM standard. Par conséquent, vous devez vous assurer que la bibliothèque de squelettes ISP.SISPSLIB est allouée à la concaténation ISPSLIB dans ISPF.conf. L'utilisation du fichier ISP.SISPSENU est facultative.
L'exemple de code suivant illustre le fichier ISPF.conf qui doit être personnalisé pour correspondre à votre environnement système. Les lignes mises en commentaire commencent par un astérisque (*). Ajoutez des fichiers à la concaténation sur la même ligne et séparez les noms par une virgule (,). Pour plus de détails sur la personnalisation du fichier ISPF.conf, voir ISPF.conf, fichier de configuration de la passerelle client TSO/ISPF d'ISPF.
* REQUIRED:
sysproc=ISP.SISPCLIB,FEK.SFEKPROC
ispmlib=ISP.SISPMENU
isptlib=ISP.SISPTENU
ispplib=ISP.SISPPENU
ispslib=ISP.SISPSLIB
ispllib=ISP.SISPLOAD
* OPTIONAL:
*allocjob = ISP.SISPSAMP(ISPZISP2)
*ISPF_timeout = 900
ispslib=hlq.USERSKEL,ISP.SISPSLIB
SCLM Developer Toolkit utilise certaines directives définies dans rsed.envvars pour localiser les fichiers et les répertoires.
L'exemple de code suivant illustre les directives SCLMDT dans rsed.envvars qui doivent être personnalisées pour correspondre à votre environnement système. Pour plus de détails sur la personnalisation de rsed.envvars, voir rsed.envvars, fichier de configuration RSE.
_SCLMDT_CONF_HOME=/var/rdz/sclmdt
#STEPLIB=$STEPLIB:FEK.SFEKAUTH:FEK.SFEKLOAD
#_SCLMDT_TRANTABLE=FEK.#CUST.LSTRANS.FILE
#ANT_HOME=/usr/lpp/Apache/Ant/apache-ant-1.7.1
_SCLMDT_BASE_HOME=$RSE_HOME
_SCLMDT_WORK_HOME=$CGI_ISPHOME
CGI_DTWORK=$_SCLMDT_WORK_HOME
SCLM Developer Toolkit permet d'enregistrer dans SCLM des fichiers dont le nom est long. Il s'agit des noms comportant plus de 8 caractères ou en casse mixte. Ce stockage s'effectue à l'aide d'un fichier VSAM contenant le mappage du nom de fichier long sur le nom de membre à 8 caractères utilisé dans SCLM.
Pour créer la la VSAM de conversion de noms longs/abrégés, personnalisez et soumettez l'exemple de membre FLM02LST de la bibliothèque SFPF exemple ISP.SISPSAMP. Les étapes de configuration dans la présente publication prévoient que VSAM s'appelle FEK.#CUST.LSTRANS.FILE, comme illustré dans l'exemple de JCL de configuration.
//FLM02LST JOB <job parameters>
//*
//* CAUTION: This is neither a JCL procedure nor a complete job.
//* Before using this sample, you will have to make the following
//* modifications:
//* 1. Change the job parameters to meet your system requirements.
//* 2. Change ****** to the volume that will hold the VSAM.
//* 3. Change all references of FEK.#CUST.LSTRANS.FILE to
//* match your naming convention for the SCLM translate VSAM.
//*
//CREATE EXEC PGM=IDCAMS
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//SYSIN DD *
DELETE FEK.#CUST.LSTRANS.FILE
SET MAXCC=0
DEFINE CLUSTER(NAME(FEK.#CUST.LSTRANS.FILE) -
VOLUMES(******) -
RECORDSIZE(58 2048) -
SHAREOPTIONS(3 3) -
CYLINDERS(1 1) -
KEYS(8 0) -
INDEXED) -
DATA (NAME(FEK.#CUST.LSTRANS.FILE.DATA)) -
INDEX (NAME(FEK.#CUST.LSTRANS.FILE.INDEX))
/* DEFINE ALTERNATE INDEX WITH NONUNIQUE KEYS -> ESDS */
DEFINE ALTERNATEINDEX(-
NAME(FEK.#CUST.LSTRANS.FILE.AIX) -
RELATE(FEK.#CUST.LSTRANS.FILE) -
RECORDSIZE(58 2048) -
VOLUMES(******) -
CYLINDERS(1 1) -
KEYS(50 8) -
UPGRADE -
NONUNIQUEKEY) -
DATA (NAME(FEK.#CUST.LSTRANS.FILE.AIX.DATA)) -
INDEX (NAME(FEK.#CUST.LSTRANS.FILE.AIX.INDEX))
/*
//*
//PRIME EXEC PGM=IDCAMS,COND=(0,LT)
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//INITREC DD *
INITREC1
/*
//SYSIN DD *
REPRO INFILE(INITREC) -
OUTDATASET(FEK.#CUST.LSTRANS.FILE)
IF LASTCC = 4 THEN SET MAXCC=0
BLDINDEX IDS(FEK.#CUST.LSTRANS.FILE) -
ODS(FEK.#CUST.LSTRANS.FILE.AIX)
IF LASTCC = 0 THEN -
DEFINE PATH (NAME(FEK.#CUST.LSTRANS.FILE.PATH) -
PATHENTRY (FEK.#CUST.LSTRANS.FILE.AIX))
/*
Avant d'utiliser la conversion de noms longs/courts, supprimez la mise en commentaire et définissez la variable d'environnement _SCLMDT_TRANTABLE de rsed.envvars pour rechercher le nom de la méthode VSAM de conversion de noms longs/courts.
Cette étape est requise uniquement si vous projetez d'utiliser la prise en charge de la génération Java EE dans SCLM.
Apache Ant est un outil de génération Java Open Source qui peut être téléchargé à partir du site http://ant.apache.org/. Ant est constitué de fichiers texte et de scripts, distribués au format ASCII, et qui requièrent donc l'exécution d'une conversion ASCII/EBCDIC dans z/OS UNIX.
Effectuez les étapes suivantes afin de mettre en oeuvre Ant sur z/OS et de le définir dans Developer for System z:
JAVA_HOME=/usr/lpp/java/IBM/J6.0
ANT_HOME=/usr/lpp/Apache/Ant/apache-ant-1.7.1
Pour tester la réussite de l'initialisation d'Ant, procédez comme suit :
Exemple :
export PATH=/usr/lpp/Apache/Ant/apache-ant-1.7.1/bin:$PATH
export PATH=/usr/lpp/java/J6.0/bin:$PATH
Exemple :
ant -version
Description |
|
Valeur |
---|---|---|
Exemple de bibliothèque Developer for System z |
|
|
Exemple de répertoire Developer for System z |
|
|
Répertoire bin Java |
|
|
Répertoire bin Ant |
|
|
Répertoire initial WORKAREA |
|
|
Répertoire initial de configuration de projet SCLMDT |
|
|
Méthode d'accès VSAM de conversion de nom long/court |
|
SCLM Developer Toolkit et la passerelle client TSO/ISPF d'ISPF partagent les mêmes répertoires WORKAREA et /tmp qui peuvent nécessiter un nettoyage régulier. Pour plus d'informations sur cette tâche, voir (Facultatif) Nettoyage de WORKAREA et /tmp.
La personnalisation Application Deployment Manager ajoute le serveur CICS Resource Definition (CRD) qui s'exécute comme une application CICS sur z/OS pour prendre en charge les fonctions suivantes :
Les administrateurs CICS peuvent consulter davantage d'informations relatives au serveur CRD dans "Remarques relatives à CICSTS" dans Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869).
Personnalisez et soumettez un travail ADNVCRD pour attribuer et initialiser le fichier de la méthode d'accès VSAM du référentiel CRD. Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre.
ADNVCRD se trouve dans FEK.#CUST.JCL, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Créez un référentiel distinct pour chaque région de connexion principale CICS. Le partage du référentiel implique que toutes les régions CICS concernées utiliseront les mêmes valeurs stockées dans le référentiel.
Les utilisateurs doivent disposer du droit d'accès en lecture au référentiel de CRD, les administrateurs CICS devant posséder du droit d'accès en mise à jour.
Developer for System z comporte l'utilitaire d'administration qui permet aux administrateurs CICS de fournir des valeurs par défaut pour les définitions de ressource CICS. Ces valeurs par défaut peuvent être accessibles en lecture seulement ou peuvent être éditées par le développeur d'application.
L'utilitaire d'administration est appelé par l'exemple de travail ADNJSPAU. Pour utiliser cet utilitaire, vous devez mettre à jour l'accès au référenciel CRD.
ADNJSPAU se trouve dans FEK.#CUST.JCL, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Pour de plus amples informations, voir "Remarques relatives à CICSTS" dans Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869).
CICS Transaction Server version 4.1 et supérieure possède une interface HTTP conçue à l'aide des principes RESTful (Representational State Transfer). Cette interface RESTful est désormais l'interface CICSTS stratégique utilisée par les applications client. L'ancienne interface Web Service a été stabilisée, les améliorations concernant uniquement l'interface RESTful.
Le gestionnaire de déploiement d'application suit cette logique et demande au serveur CRD RESTful tous les nouveaux services de Developer for System version 7.6 ou ultérieures.
Les interfaces RESTful et de service Web peuvent être activées simultanément dans une seule région CICS, si nécessaire. Dans ce cas, deux serveurs sont actifs dans la région. Les deux serveurs partagent le même référentiel de CRD. CICS émet des avertissements relatifs aux définitions en double lorsque la deuxième interface est définie dans la région.
Les informations de la présente section expliquent comment définir le serveur CRD qui utilise l'interface RESTful pour communiquer avec le client Developer for System z.
Les interfaces RESTful et Web Service peuvent être activées simultanément dans une seule région CICS, si nécessaire. Dans ce cas, deux serveurs sont actifs dans la région. Les deux serveurs partagent le même référentiel de CRD. CICS émet des avertissements relatifs aux définitions en double lorsque la deuxième interface est définie dans la région.
ADNCSDRS se trouve dans FEK.#CUST.JCL, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
CEDA INSTALL GROUP(ADNPCRGP)
Le serveur CRD peut également être utilisé avec une ou plusieurs régions de connexion secondaires supplémentaires, qui sont généralement des régions gérant les applications (AOR).
ADNCSDAR se trouve dans FEK.#CUST.JCL, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
CEDA INSTALL GROUP(ADNARRGP)
Transaction | Description |
---|---|
ADMS | Pour les demandes, par l'outil de traitement des manifestes, de modification des ressources CICS. Généralement destiné aux administrateurs CICS. |
ADMI | Pour les demandes qui définissent, installent ou désinstallent des ressources CICS. |
ADMR | Pour toutes les autres demandes qui récupèrent des informations sur les ressources ou l'environnement CICS. |
Les informations de la présente section expliquent comment définir le serveur CRD qui utilise l'interface de service Web pour communiquer avec le client Developer for System z.
Les interfaces RESTful et de service Web peuvent être activées simultanément dans une seule région CICS, si nécessaire. Dans ce cas, deux serveurs sont actifs dans la région. Les deux serveurs partagent le même référentiel de CRD. CICS émet des avertissements relatifs aux définitions en double lorsque la deuxième interface est définie dans la région.
Le gestionnaire de message de pipeline (ADNTMSGH) est utilisé par sécurité dans le traitement de l'ID utilisateur et des mots de passe dans l'en-tête du protocole SOAP. ADNTMSGH est référencé par le fichier de configuration de pipeline et doit donc être placé dans la concaténation RPL CICS. Pour en savoir plus sur le gestionnaire de message de pipeline et la configuration de sécurité requise, voir "Remarques relatives à CICSTS" dans Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869).
Transaction | Description |
---|---|
ADMS | Pour les demandes, par l'outil de traitement des manifestes, de modification des ressources CICS. Généralement destiné aux administrateurs CICS. |
ADMI | Pour les demandes qui définissent, installent ou désinstallent les ressources CICS. |
ADMR | Pour toutes les autres demandes qui récupèrent des informations sur les ressources ou l'environnement CICS. |
Personnalisation d'ADNTMSGH :
Le serveur CRD doit être défini pour la région de connexion primaire. Il s'agit de la région qui traite les demandes de service provenant de Developer for System z.
ADNCSDWS se trouve dans FEK.#CUST.JCL, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
CEDA INSTALL GROUP(ADNPCRGP)
Le serveur CRD peut également être utilisé avec une ou plusieurs régions de connexion secondaires supplémentaires, qui sont généralement des régions gérant les applications (AOR).
ADNCSDAR se trouve dans FEK.#CUST.JCL, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
CEDA INSTALL GROUP(ADNARRGP)
Developer for System z permet aux clients de parcourir et éventuellement de modifier les manifestes qui décrivent les ressources CICS sélectionnées. En fonction des droits d'accès définis par l'administrateur CICS, les modifications peuvent être effectuées directement dans le référentiel de manifestes ou exportées dans celui-ci afin d'être traitées ultérieurement par l'administrateur CICS.
Pour allouer et initialiser le fichier VSAM du référentiel de manifestes et le définir dans la région de connexion primaire CICS, personnalisez et soumettez le travail ADNVMFST. Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Un référentiel de manifestes distinct doit être créé pour chaque région de connexion primaire CICS. Tous les utilisateurs doivent posséder des droits d'accès en mise à jour au référentiel de manifestes.
ADNVMFST se trouve dans FEK.#CUST.JCL, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Comme le client Developer for System z, l'hôte Developer for System z prend en charge l'exécution des outils d'analyse de code, conditionnés sous la forme d'un produit distinct, IBM Rational Developer for System z Host Utilities. L'exécution de l'analyse de code sur l'hôte présente l'avantage de permettre son intégration au traitement par lots des tâches quotidiennes.
La révision du code analyse le code source et signale les violations de règle en utilisant des règles associées à différents niveaux de sécurité. L'outil est livré avec des fournisseurs de règles destinés à Cobol et à PL/I, mais vous pouvez en ajouter d'autres.
Developer for System z Host Utilities fournit un exemple de procédure, AKGCR, pour simplifier l'appel des services de révision du code en mode de traitement par lots. AKGCR se trouve dans AKG.#CUST.PROCLIB, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail AKG.SAKGSAMP(AKGSETUP).
Personnalisez l'exemple de procédure, AKG.#CUST.PROCLIB(AKGCR), comme indiqué dans le membre, puis copiez-le dans SYS1.PROCLIB.
//MYJOB JOB <paramètres du travail>
//PROCS JCLLIB ORDER=(AKG.#CUST.PROCLIB)
Developer for System z Code Review (révision du code) autorise l'intégration de code tiers au processus de révision. Vous pouvez, par exemple, ajouter un fournisseur de règles pour analyser du code C/C++, ou étendre le fournisseur de règles Cobol pour qu'il reconnaisse les conventions de codification d'un site particulier.
La fonction de révision du code réalisée sur l'hôte est un processus Eclipse, comme le client Developer for System z. Ainsi, les améliorations apportées à la révision du code sur le client par votre équipe chargée du support au développement sont réutilisables sur l'hôte.
Les améliorations sont conditionnées sous la forme de plug-ins ou de fonctions Eclipse. Pour les activer, vous devez les mettre à disposition du code existant, selon les instructions du travail de configuration AKGCRADD. AKGCRADD se trouve dans AKG.#CUST.JCL, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail AKG.SAKGSAMP(AKGSETUP).
Code Coverage analyse un programme en cours et génère un rapport sur les lignes exécutées par rapport au nombre total de lignes exécutables. Notez que la couverture de Code établit, en utilisant un port éphémère, une connexion TCP/IP à IBM Debug Tool for z/OS.
Developer for System z Host Utilities permet d'appeler la couverture de code en mode de traitement par lots de deux manières : un exemple de procédure JCL pour traiter une exécution de programme unique, et un ensemble de scripts pour démarrer et arrêter un collecteur de couverture de Code actif en permanence, capable de traiter plusieurs exécutions de programme.
L'exemple de procédure AKGCC fournit une méthode pour démarrer un collecteur de couverture de code, lui faire analyser une exécution de programme unique, arrêter le collecteur et archiver les résultats pour une utilisation ultérieure.
AKGCC se trouve dans AKG.#CUST.PROCLIB, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail AKG.SAKGSAMP(AKGSETUP).
Personnalisez l'exemple de procédure, AKG.#CUST.PROCLIB(AKGCC), comme indiqué dans le membre, puis copiez-le dans SYS1.PROCLIB.
//MYJOB JOB <paramètres du travail>
//PROCS JCLLIB ORDER=(AKG.#CUST.PROCLIB)
Selon la manière dont votre processus de développement de logiciel est configuré, les avantages apportés par le fait que la procédure AKGCC se charge de tout peuvent ne pas compenser la consommation de ressources et de temps correspondant au démarrage d'un collecteur de couverture de code pour chaque analyse de programme.
Developer for System z Host Utilities fournit le script ccstart pour démarrer un collecteur de couverture de code qui reste actif. Ce collecteur peut alors être utilisé dans plusieurs appels de couverture de code. Le script ccstop peut être utilisé pour arrêter le collecteur.
Ces scripts (ccstart, ccstop et codecov) se trouvent dans le répertoire /usr/lpp/rdzutil/bin/ si vous avez installé Developer for System z Host Utilities dans l'emplacement par défaut. L'utilisation de ces scripts est expliquée dans l'Developer for System z IBM Knowledge Center.
Les rapports générés par la fonction de couverture de code sont destinés à être importés dans un client Developer for System z. Ils sont donc enregistrés dans un fichier z/OS UNIX. La couverture de code est également capable d'exploiter les résultats d'une exécution précédente et de les associer à ceux de l'exécution en cours pour inclure dans le même rapport plusieurs chemins de code.
Pour ces différentes raisons, Developer for System z Host Utilities ne supprime pas les sorties générées par la couverture de code, et celles-ci s'accumulent au fur et à mesure.
z/OS UNIX fournit un script de shell, skulker, qui supprime les fichiers en fonction du répertoire dans lequel ils se trouvent et de leur durée de vie. En utilisant le démon z/OS UNIX cron, qui exécute des commandes à des dates et à des heures données, vous pouvez définir un outil automatisé qui nettoie périodiquement les répertoires cible. Pour plus d'informations sur le script skulker et sur le démon cron, voir le manuel UNIX System Services Command Reference (SA22-7802).
La présente section regroupe diverses tâches de personnalisation facultatives. Pour configurer le service requis, suivez les instructions de la section appropriée.
Pour effectuer cette tâche, vous n'avez pas besoin d'aide, de ressources spéciales ou de tâches de personnalisation spéciales pour une configuration de base. Si vous
activez le support de groupe, vous avez besoin de l'aide d'un administrateur de sécurité et d'un administrateur
LDAP pour effectuer cette tâche de personnalisation, qui requiert les ressources ou tâches de
personnalisation spéciales ci-après :
|
Les clients Developer for System z versions 8.0.1 et ultérieures peuvent extraire les fichiers de configuration client et les informations de mise à jour du produit depuis le système hôte lorsqu'ils se connectent, pour que chacun d'eux disposent des mêmes paramètres à jour.
Vous pouvez définir des projets z/OS individuellement via la perspective Projets z/OS du client ou de manière centrale sur le système hôte, et les envoyer au client sur une base "par utilisateur". Ces projets basés sur l'hôte ressemblent et fonctionnent exactement comme des projets définis sur le client, sauf que leurs structure, membres et propriétés ne sont pas modifiables par le client et qu'ils sont accessibles uniquement lorsque ce dernier est connecté à l'hôte.
pushtoclient.properties indique au client si ces fonctions sont activées et l'emplacement des données associées. Les données sont gérées par un administrateur de client ou un gestionnaire de projet de développement Developer for System z.
Le fichier pushtoclient.properties se trouve dans /etc/rdz/, sauf si vous avez indiqué un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Pour que les changements apportés prennent effet, redémarrez la tâche démarrée RSED.
Depuis la version 8.0.3, l'administrateur de client peut créer plusieurs fichiers de configuration client et plusieurs scénarios de mise à jour du client afin de répondre aux besoins des différents groupes de développeurs. Ces ensembles et scénarios multiples peuvent être utilisés pour fournir aux utilisateurs une configuration personnalisée, basée sur des critères tels que l'appartenance d'un groupe LDAP ou l'autorisation sur un profil de sécurité. Pour plus d'informations sur la prise en charge des groupes multiples, voir les considérations liées au téléchargement vers le client dans le Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869).
L'exemple de code suivant montre le fichier pushtoclient.properties qui doit être personnalisé pour correspondre à l'environnement de votre système. Les lignes de commentaire commencent par un signe dièse (#) lorsque vous utilisez une page de codes US. Les lignes de données peuvent uniquement comporter une directive et sa valeur associée. Les commentaires ne sont pas autorisés sur la même ligne. La continuation de ligne n'est pas prise en charge.
#
# host-based client control
#
config.enabled=false
product.enabled=false
reject.config.updates=false
reject.product.updates=false
accept.product.license=false
primary.system=false
pushtoclient.folder=/var/rdz/pushtoclient
default.store=com.ibm.ftt.configurations.USS
file.permission=RWX.RWX.RX
Developer for System z fournit uniquement le magasin com.ibm.ftt.configurations.USS. Un magasin tiers est nécessaire lorsque les données se trouvent à un autre emplacement.
Selon les normes UNIX, les droits d'accès peuvent être définis pour trois types d'utilisateurs : propriétaire, groupe et autre. Les zones dans le masque file.permission respectent cet ordre et sont séparées par un point (.). Chaque zone peut être vide ou prendre la valeur R, W, RW, X, RX, WX ou RWX (où R = lecture, W = écriture, X = exécution ou contenu du répertoire de liste).
Valeur clé | La fonction d'envoi au client est-elle activée ? |
---|---|
False | Non, désactivée |
True | Oui, activée pour toutes |
LDAP | Oui, mais la disponibilité est contrôlée par l'appartenance des groupes LDAP |
SAF | Oui, mais la disponibilité est contrôlée par les droits d'accès aux profils de sécurité |
Vous avez besoin de l'aide d'un administrateur de sécurité pour effectuer cette tâche de
personnalisation, qui requiert les tâches de personnalisation spéciales ou les
ressources suivantes :
|
Les communications externes client-hôte peuvent être chiffrées à l'aide de SSL (Secure Socket Layer). Cette fonction est désactivée par défaut et est contrôlée par les paramètres du fichier ssl.properties.
Le fichier ssl.properties se trouve dans /etc/rdz/, sauf si vous avez indiqué un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. RSE doit être redémarré pour que les modifications prennent effet.
Le client communique avec le démon RSE pendant la configuration de la connexion et avec le serveur RSE pendant la session réelle. Les deux flux de données sont chiffrés lorsque SSL est activé.
Stockage des certificats | Créé et géré par | démon RSE | Serveur RSE |
---|---|---|---|
Fichier de clés | Produit de sécurité compatible avec SAF | Pris en charge | Pris en charge |
Base de données de clés | gskkyman de z/OS UNIX | Pris en charge | / |
Magasin de clés | Outil de clé de Java | / | Pris en charge |
Le démon RSE utilise les fonctions System SSL pour gérer SSL. Cela signifie que SYS1.SIEALNKE doit être contrôlé par programme via le logiciel de sécurité et être à la disposition de RSE à l'aide de LINKLIST ou de la directive STEPLIB dans rsed.envvars.
L'exemple de code suivant présente le fichier ssl.properties qui doit être personnalisé en fonction de votre environnement système. Les lignes de commentaire commencent par un signe dièse (#) lorsque vous utilisez une page de codes US. Les lignes de données peuvent uniquement comporter une directive et sa valeur associée, les commentaires ne sont pas autorisés sur la même ligne. La continuation de ligne n'est pas prise en charge.
# ssl.properties – SSL configuration file
enable_ssl=false
# Daemon Properties
#daemon_keydb_file=
#daemon_keydb_password=
#daemon_key_label=
# Server Properties
#server_keystore_file=
#server_keystore_password=
#server_keystore_label=
#server_keystore_type=JCERACFKS
Le serveur et les propriétés serveur doivent être configurés uniquement si vous activez la couche SSL. Pour plus d'informations sur la configuration SSL, voir "Configuration de l'authentification SSL et X.509" dans Developer for System z - Guide de référence de la configuration hôte.
Mot clé | Type de magasin de clés |
---|---|
JKS | Magasin de clés Java |
JCERACFKS | Fichier de clés conforme à SAF, où la clé privé du certificat est stockée dans la base de données de sécurité. |
JCECCARACFKS | Fichier de clés conforme à SAF dans lequel la clé privée du certificat est stockée à l'aide d’ICSF, l'interface du matériel de chiffrement de System z. |
security.provider.1=com.ibm.crypto.hdwrCCA.provider.IBMJCECCA
security.provider.1=com.ibm.crypto.hdwrCCA.provider.IBMJCECCA
security.provider.2=com.ibm.jsse2.IBMJSSEProvider2
security.provider.3=com.ibm.crypto.provider.IBMJCE
security.provider.4=com.ibm.security.jgss.IBMJGSSProvider
security.provider.5=com.ibm.security.cert.IBMCertPath
security.provider.6=com.ibm.security.sasl.IBMSASL
Cette tâche de personnalisation ne requiert aucune aide, ressource ou tâche de personnalisation spécifique. |
Developer for System z prend en charge différents niveaux de trace du flux de programme interne à des fins de résolution des incidents. RSE et certains des services appelés par RSE utilisent les paramètres du fichier rsecomm.properties pour obtenir le niveau de détails requis dans les fichiers journaux de sortie.
Avertissement : La modification de ces paramètres réduit les performances et
doit être effectuée uniquement sur indication du centre de support
IBM.
|
Le fichier rsecomm.properties se trouve dans /etc/rdz/, sauf si vous avez indiqué un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT.
L'exemple de code suivant illustre le fichier rsecomm.properties qui peut être personnalisé pour répondre à vos besoins de traçage. Les lignes de commentaire commencent par un signe dièse (#) lorsque vous utilisez une page de codes US. Les lignes de données peuvent uniquement comporter une directive et sa valeur associée, les commentaires ne sont pas autorisés sur la même ligne. La continuation de ligne n'est pas prise en charge.
# server.version - DO NOT MODIFY!
server.version=5.0.0
# Logging level
# 0 - Log error messages
# 1 - Log error and warning messages
# 2 - Log error, warning and info messages
debug_level=1
#USER=userid
#USER=(userid,userid,…)
0 | Messages d'erreurs de consignation uniquement. |
1 | Messages d'erreurs de consignation et d'avertissement. |
2 | Messages d'erreurs de consignation, d'avertissement et d'information. |
Cette tâche de personnalisation ne requiert aucune aide, ressource ou tâche de personnalisation spécifique. |
L'assistant de contenu pour C/C++ peut utiliser les définitions contenues dans include.conf pour exécuter des inclusions forcées de fichiers ou de membres spécifiés. Une inclusion forcée signifie qu'un fichier, un répertoire ou un membre de fichier sera analysé lors de l'exécution d'une opération d'assistant de contenu, même si ce fichier ou membre a été inclus dans le code source à l'aide d'une directive de précompilateur.
Le fichier doit être référencé dans rsed.envvars par les variables include.c ou include.cpp avant d'être utilisé. Cette référence dans rsed.envvars implique que vous pouvez spécifier un autre fichier pour une utilisation par C et C++. Les variables contenues dans rsed.envvars sont désactivées par défaut.
L'exemple include.conf se trouve dans /etc/rdz/, sauf si vous avez spécifié un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT.
Les définitions doivent commencer en colonne 1. Les lignes de commentaire débutent par un signe dièse (#) lorsqu'une page de codes US est utilisée. Les lignes de données peuvent comporter uniquement un nom de répertoire, de fichier ou de membre. Les commentaires ne sont pas autorisés sur la même ligne. La continuation de ligne n'est pas prise en charge.
# To include the stdio.h file from the /usr/include directory, input:
# /usr/include/stdio.h
#
# To include all files of the /usr/include directory and all of it's
# sub-directories, input:
# /usr/include
#
# Uncomment and customize variable FILETYPES to limit the z/OS UNIX
# wildcard include to selected (case sensitive) file types:
# The file types are specified in a comma-delimited list (no blanks)
# FILETYPES=H,h,hpp,C,c,cpp,cxx
# To include all members of the CBC.SCLBH.H data set, input:
# //CBC.SCLBH.H
#
# To include the STDIOSTR member of the CBC.SCLBH.H data set, input:
# //CBC.SCLBH.H(STDIOSTR)
# The sample list contains some commonly used C standard library files
/usr/include/assert.h
/usr/include/ctype.h
/usr/include/errno.h
/usr/include/float.h
/usr/include/limits.h
/usr/include/locale.h
/usr/include/math.h
/usr/include/setjmp.h
/usr/include/signal.h
/usr/include/stdarg.h
/usr/include/stddef.h
/usr/include/stdio.h
/usr/include/stdlib.h
/usr/include/string.h
/usr/include/time.h
Cette tâche de personnalisation ne requiert aucune aide, ressource ou tâche de personnalisation spécifique. |
REXEC (exécution à distance) est un service TCP/IP qui permet aux clients d'exécuter une commande sur le système hôte. SSH (interpréteur de commandes sécurisé) est un service similaire, mais toutes les communications sont chiffrées à l'aide de la couche SSL (Secure Socket Layer). Developer for System z utilise l'un de ces services pour effectuer des actions à distance (basées sur l'hôte) dans des sous-projets z/OS UNIX.
REXEC et SSH reposent sur les services fournis par INETD (Internet Daemon), qui est un autre service TCP/IP. Le document Communications Server IP Configuration Guide (SC31-8775) décrit la procédure de configuration de INETD, REXEC et SSH. Pour plus de détails et connaître d'auters méthodes de configuration, consulter le livre blanc Using INETD, REXEC and SSH with Rational Developer for System z (SC14-7301) disponible dans la bibliothèque Developer for System z, à l'adresse http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517.
exec stream tcp nowait OMVSKERN /usr/sbin/orexecd rexecd –LV
exec 512/tcp #REXEC Command Server
Le même principe s'applique à SSH. Le port qu'il utilise généralement est le 22 et le nom du serveur est sshd.
Cette tâche de personnalisation ne requiert aucune aide, ressource ou tâche de personnalisation spécifique. |
Developer for System z prend en charge l'interprétation et le développement des instructions include COBOL et PL/I, y compris les instructions include tiers sélectionnées. Developer for System z fournit également l'exemple d'une instruction exec REXX, FEKRNPLI, qui peut être appelée par le client Developer for System z pour développer la source PL/I en appelant le compilateur PL/I.
La carte FEKRNPLI se trouve dans FEK.#CUST.CNTL à moins que vous n'ayez indiqué un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Personnalisation de base.
Le client Developer for System z utilise le service de commandes TSO pour exécuter l'exécutable. Cela implique que si l'exécutable FEKRNPLI se trouve dans la concaténation SYSPROC ou SYSEXEC pour le service de commandes TSO, l'utilisateur n'a pas besoin de connaître l'emplacement exact de l'exécutable, mais juste son nom. Par défaut, le service de commandes TSO utilise ISPF Client Gateway pour créer un environnement TSO, mais APPC est également pris en charge, comme indiqué dans le livre blanc Using APPC to provide TSO command services (SC14-7291). Lorsque ISPF Client Gateway est utilisé, la concaténation SYSPROC ou SYSEXEC est définie dans ISPF.conf. Pour plus de détails sur la personnalisation de ce fichier, voir ISPF.conf, fichier de configuration de la passerelle client TSO/ISPF d'ISPF.
Vous n'avez pas besoin d'aide pour effectuer cette tâche de personnalisation,
mais des ressources ou tâches de personnalisation spéciales ci-dessous :
|
Les structures qui assistent les développeurs lors de l'écriture d'un code destiné à exécuter des tests d'unité automatisés reproductibles sont collectivement appelées xUnit. Developer for System z fournit une structure de ce type pour les tests d'unité du code Enterprise COBOL et PL/I, appelée zUnit.
Le programme d'exécution de test de zUnit doit également accéder à une bibliothèque de chargement qui contient les différents scénarios de test. Cette bibliothèque est vraisemblablement unique pour un développeur.
Personnalisez l'exemple de procédure, FEK.#CUST.PROCLIB(AZUZUNIT), comme indiqué dans le membre, puis copiez-le dans SYS1.PROCLIB.
Les noms de la procédures et les noms des étapes de la procédure correspondent aux propriétés par défaut incluses dans le client Developer for System z. Si le nom d'une procédure ou le nom d'une étape de la procédure est changé, le fichier des propriétés correspondant sur tous les clients doit également être mis à jour. Il est recommandé de ne pas changer les noms de la procédure et de l'étape.
//MYJOB JOB <paramètres du travail>
//PROCS JCLLIB ORDER=(FEK.#CUST.PROCLIB)
Le fichier rsed.envvars se trouve dans /etc/rdz/, sauf si vous avez indiqué un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT.
Le script zunit permet à l'utilisateur de spécifier des fichiers qui seront ajoutés à la directive STEPLIB utilisée par le script.
Le programme d'exécution de test zUnit permet le reformatage automatique des rapports de test. Developer for System z fournit des exemples de conversion (au format Ant ou jUnit, par exemple) qui se trouvent dans les répertoires /usr/lpp/rdz/samples/zunit/xsd et /usr/lpp/rdz/samples/zunit/xsl si vous avez installé Developer for System z à l'emplacement par défaut /usr/lpp/rdz.
Cette tâche de personnalisation ne requiert aucune aide, ressource ou tâche de personnalisation spécifique. |
Vous avez besoin de l'aide d'un administrateur
CICS pour effectuer cette tâche de personnalisation qui requiert les
ressources ou les tâches de personnalisation spécifiques suivantes :
|
Les composants de l'outil Developer for System z Enterprise Service Tools prennent en charge différents formats de messages d'interface en arabe et en hébreu, ainsi que la présentation et l'édition des données bidirectionnelles dans tous les éditeurs et dans toutes les vues. Dans les applications de terminal, les écrans de gauche à droite et de droite à gauche sont pris en charge, ainsi que les zones numériques et les zones orientées dans le sens contraire de l'écran.
Les fonctions et fonctionnalités bidirectionnelles supplémentaires comprennent notamment :
De plus, le code généré par Enterprise Service Tools peut prendre en charge la transformation bidirectionnelle dans d'autres environnements que SFR CICS (Service Flow Runtime). Les applications par lots en sont un exemple. Vous pouvez inclure dans les générateurs Enterprise Service Tools des appels de routines de conversion bidirectionnelle en spécifiant les options de transformation bidi appropriées dans les assistants de génération Enterprise Service Tools et en éditant des liens entre les programmes générés et la bibliothèque de conversion bidirectionnelle appropriée, FEK.SFEKLOAD.
CEDA DEF PROG(FEJBDCMP) LANG(LE) G(xxx)
CEDA DEF PROG(FEJBDTRX) LANG(LE) G(xxx)
Vous n'avez pas besoin d'aide pour effectuer cette tâche de personnalisation,
mais des ressources ou tâches de personnalisation spéciales ci-dessous :
|
Lorsque le code généré est exécuté dans une transaction CICS, ajoutez tous les modules IRZM* et IIRZ* de FEK.SFEKLMOD dans la définition de données DFHRPL de la région CICS. Pour ce faire, il est recommandé d'ajouter le fichier d'installation à la concaténation pour que l'opération de maintenance appliquée soit automatiquement disponible.
Dans tous les autres cas, rendez disponibles tous les modules IRZM* et IIRZ* dans FEK.SFEKLMOD via STEPLIB ou LINKLIST. Pour ce faire, il est recommandé d'ajouter le fichier d'installation à la concaténation pour que l'opération de maintenance appliquée soit automatiquement disponible.
Si vous utilisez STEPLIB, définissez les modules non disponibles via LINKLIST dans la directive STEPLIB de la tâche qui exécute le code.
IRZ9999S L'extraction du texte d'un message d'exécution Language Environment
a échoué. Vérifiez que le module de messages d'exécution Language Environment pour
la fonction IRZ est installé dans DFHRPL ou STEPLIB.
Vous avez besoin de l'aide d'un administrateur de sécurité, TCP/IP
et CICS pour effectuer cette tâche de personnalisation qui requiert les
ressources ou les tâches de personnalisation spécifiques suivantes :
|
Le composant hôte Integrated Debugger (débogueur intégré) de Developer for System z autorise les clients version 9.0.1 (ou version ultérieure) à déboguer diverses applications Language Environment (LE). Le débogueur intégré requiert z/OS version 1.10 ou supérieure.
Reportez-vous à la section "Débogueur intégré" dans le chapitre "Comprendre Developer for System z" du Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869) pour obtenir une présentation du flux de données du débogueur intégré.
Pour déboguer des programmes écrits en COBOL v4, le débogueur intégré doit avoir accès à un fichier de liste (PDS ou PDS/E). Le nom de ce fichier peut être fourni via la variable d'environnement AQE_DBG_V4LIST ou la définition de données AQEV4LST. Si aucune d'elles n'est présente, le débogueur intégré constitue le nom du fichier en remplaçant le dernier qualificateur du fichier de l'exécutable (par exemple, .LOAD) par .LISTING. Discutez avec vos développeurs de la méthode à utiliser sur votre site.
Normalement, un seul débogueur LE (Language Environment), tel que le débogueur intégré, peut être actif dans une application, une région CICS, une procédure mémorisée DB2 ou une transaction IMS. Un débogueur est de type LE s'il fournit un alias ou un module de chargement CEEEVDBG qui doit être disponible pour l'application.
Toutefois, le débogueur intégré version 9.1.1 et versions ultérieures peuvent coexister avec IBM Debug Tool for z/OS, si le débogueur intégré est chargé d'abord par l'application.
Si le client Developer for System z utilise le chiffrement SSL/TLS par défaut pour communiquer avec le démon RSE, le moteur de débogage Debug Engine (basé sur le client) utilise aussi par défaut le chiffrement pour communiquer avec le Gestionnaire de débogage (basé sur un hôte). Par défaut, le moteur de débogage utilise les mêmes certificats que le client Developer for System z.
Cela implique que la tâche démarrée du démon RSE et la tâche démarrée du gestionnaire de débogage sont censées être configurées à l'identique pour le chiffrement des communications. Les scénarios de remplacement suivants sont disponibles dans les cas où les paramètres de chiffrement du démon RSE et du gestionnaire de débogage sont différents :
Contrairement au démon RSE, le gestionnaire de débogage ne dispose pas de la prise en charge native du chiffrement SSL/TLS. Le gestionnaire de débogage fait appel à un service TCP/IP appelé Application Transparent Transport Layer Security (AT-TLS) pour les communications chiffrées. Consultez la rubrique “Configuration d'AT-TLS” dans le document IBM Rational Developer for System z Guide de référence de la configuration hôte Host Reference Guide (SC11-6869) pour une configuration pas à pas.
CEE3501S The module //IEWBNDD was not found
Le débogueur intégré peut utiliser un exit utilisateur Language Environment (LE) qui lit les options d'exécution TEST dans un fichier pour un module donné. Cela constitue un avantage pour le débogage du code qui est actif dans des sous-systèmes, comme des transactions IMS et des procédures mémorisées DB2, car il n'est pas possible de fournir dynamiquement des options d'exécution TEST à ce code.
Définissez le débogueur sur une région CICS, comme indiqué dans l'exemple de travail de mise à jour du CSD AQECSD. AQECSD se trouve dans FEK.#CUST.JCL, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Pour déboguer des procédures mémorisées DB2, le débogueur intégré a besoin des mises à jour DB2 suivantes.
Les mises à jour suivantes sont requises pour utiliser le débogueur intégré dans les procédures de construction distantes fournies par Developer for System z. Pour plus d'informations sur la fonction et l'emplacement de ces procédures JCL, voir Procédures de construction à distance ELAXF*.
Cette tâche de personnalisation ne requiert aucune aide, ressource ou tâche de personnalisation spécifique. |
Pour effectuer cette tâche, vous n'avez pas besoin d'aide, de ressources spéciales ou de tâches de personnalisation spéciales pour la configuration de Developer for System z. Toutefois, certaines exigences s'appliquent pour la configuration d'IBM Debug Tool for z/OS. |
IBM Debug Tool for z/OS fournit un exit utilisateur LE (Language Environment), CEEBXITA, qui renvoie les options d'exécution TEST lorsqu'il est appelé par la logique d'initialisation LE dans les procédures mémorisées IMS et DB2. IBM Debug Tool for z/OS fournit également l'extension Debug Tool pour le système Problem Determination Tools Common Components Server, afin de créer et gérer les fichiers d'options d'exécution TEST sur le système z/OS. Developer for System z peut utiliser et améliorer la prise en charge d'IBM Debug Tool for z/OS afin de gérer des profils de débogage pour les environnements d'exécution de procédure mémorisée IMS et DB2.
Pour effectuer cette tâche, vous n'avez pas besoin d'aide, de ressources spéciales ou de tâches de personnalisation spéciales pour la configuration de Developer for System z. Toutefois, certaines exigences s'appliquent pour la configuration d'IBM File Manager for z/OS. |
L'intégration initiale de Developer for System z à IBM File Manager for z/OS est devenue obsolète dans Developer for System z version 8.0.3 et n'est plus prise en charge dans la version 8.5. Les services fournis par cette fonction ont été déplacés vers de nouvelles zones. D'autres fonctions, telles que l'édition QSAM non formatée, font maintenant partie du traitement normal des fichiers par Developer for System z. D'autres fonctions plus avancées, comme l'édition de données formatées à l'aide de fichiers de stockage ou de fichiers d'inclusion, nécessitent que le plug-in IBM File Manager pour Eclipse soit installé sur le client Developer for System z. Ce plug-in est disponible depuis la page Web IBM Plug-ins des outils d'identification des incidents, à l'adresse http://www-01.ibm.com/software/awdtools/deployment/pdtplugins/.
Le plug-in IBM File Manager pour Eclipse utilise le serveur d'outil d'identification d'incidents (Problem Determination Tools Server) pour accéder aux services File Manager. L'interface de panneau ISPF File Manager n'utilise pas ce serveur ISPF. C'est pourquoi vous devez configurer des tâches File Manager supplémentaires, spécifiques aux outils d'identification d'incidents. Pour plus de détails, reportez-vous à votre documentation File Manager.
Le numéro de port utilisé par le serveur Problem Determination Tools doit être spécifié dans la directive rsed.envvars PD_SERVER_PORT.
Le fichier rsed.envvars se trouve dans /etc/rdz/, sauf si vous avez indiqué un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT.
Cette tâche de personnalisation ne requiert aucune aide, ressource ou tâche de personnalisation spécifique. |
La passerelle client TSO/ISPF d'ISPF et la fonction SCLM Developer Toolkit utilisent les répertoires WORKAREA et /tmp pour stocker les fichiers de travail temporaires, qui sont supprimés avant que la session ne soit fermée. Cependant, la sortie temporaire est parfois conservée, par exemple, en cas d'erreur de communication en cours de traitement. C'est pourquoi vous devez effacer les répertoires WORKAREA et /tmp de temps en temps.
z/OS UNIX fournit un script de shell, skulker, qui supprime les fichiers en fonction du répertoire dans lequel ils se trouvent et de leur durée de vie. En utilisant le démon z/OS UNIX cron, qui exécute des commandes à des dates et à des heures données, vous pouvez définir un outil automatisé qui nettoie périodiquement les répertoires cible. Pour plus d'informations sur le script skulker et sur le démon cron, voir le manuel UNIX System Services Command Reference (SA22-7802).
Une fois que vous avez terminé la personnalisation du produit, vous pouvez utiliser les programmes de vérification de l'installation décrits dans ce chapitre pour vérifier que l'installation des principaux composants du produit a abouti.
FEJ211I Server ready to accept connections.
Si le travail s'arrête avec un code retour 66, FEK.SFEKAUTH n'a pas de droits APF.
-------------------------------------------------------------
RSE daemon startup script
-------------------------------------------------------------
arguments: IVP -C/etc/rdz –P
RSE daemon IVP test
CDFMVS08 -- Fri Mar 23 17:50:52 2012 UTC
uid=8(STCRSE) gid=1(STCGROUP)
started from /usr/lpp/rdz/bin/rsed.sh
startup script version Aug09,2012
configuration files located in /etc/rdz –- startup argument
daemon port is 4035 -– set in rsed.envvars
debug level is 1 –- set in rsecomm.properties
TMPDIR=/tmp -- default
-------------------------------------------------------------
current environment variables
-------------------------------------------------------------
@="/usr/lpp/rdz/bin/rsed.sh" @[1]="-C/etc/rdz" @[2]="-P"
ANT_HOME="/usr/lpp/Apache/Ant/apache-ant-1.7.1"
CGI_DTWORK="/var/rdz"
CGI_ISPCONF="/etc/rdz"
CGI_ISPHOME="/usr/lpp/ispf"
CGI_ISPWORK="/var/rdz"
CGI_TRANTABLE="FEK.#CUST.LSTRANS.FILE"
CLASSPATH=".:/usr/lpp/rdz/lib:/usr/lpp/rdz/lib/dstore_core.jar:/usr/lpp/
ERRNO="0"
HOME="/tmp"
IFS="
"
JAVA_HOME="/usr/lpp/java/J6.0"
JAVA_PROPAGATE="NO"
LANG="C"
LIBPATH=".:/usr/lib:/usr/lpp/java/J6.0/bin:/usr/lpp/java/J6.0/bin/classi
LINENO="66"
LOGNAME="STCRSE"
MAILCHECK="600"
OLDPWD="/tmp"
OPTIND="1"
PATH=".:/usr/lpp/java/J6.0/bin:/usr/lpp/rdz/bin:/usr/lpp/ispf/bin:/bin:/
PPID="33554711"
PS1="\$ "
PS2="> "
PS3="#? "
PS4="+ "
PWD="/etc/rdz"
RANDOM="27298"
RSE_CFG="/etc/rdz"
RSE_HOME="/usr/lpp/rdz"
RSE_LIB="/usr/lpp/rdz/lib"
SECONDS="0"
SHELL="/bin/sh"
STEPLIB="NONE"
TMPDIR="/tmp"
TZ="EST5EDT"
X_ARG="-T"
X_C="-- startup argument"
X_KEY="-T"
X_L="-- set in rsecomm.properties"
X_LOG="1"
X_P="-- set in rsed.envvars"
X_PORT="4035"
X_VAL=""
_="-------------------------------------------------------------"
_BPX_SHAREAS="YES"
_BPX_SPAWN_SCRIPT="YES"
_CEE_DMPTARG="/tmp"
_CEE_RUNOPTS="ALL31(ON) HEAP(32M,32K,ANYWHERE,KEEP,,) TRAP(ON)"
_CMDSERV_BASE_HOME="/usr/lpp/ispf"
_CMDSERV_CONF_HOME="/etc/rdz"
_CMDSERV_WORK_HOME="/var/rdz"
_EDC_ADD_ERRNO2="1"
_RSE_ISPF_OPTS="&SESSION=SPAWN"
_RSE_DAEMON_CLASS="com.ibm.etools.zos.server.RseDaemon"
_RSE_DAEMON_IVP_TEST="1"
_RSE_HOST_CODEPAGE="IBM-1047"
_RSE_JAVAOPTS=" -DISPF_OPTS='&SESSION=SPAWN' -DA_PLUGIN_PATH=
_RSE_JMON_PORT="6715"
_RSE_LOG_LEVEL="1"
_RSE_POOL_SERVER_CLASS="com.ibm.etools.zos.server.ThreadPoolProcess"
_RSE_RSED_PORT="4035"
_RSE_SAF_CLASS="/usr/include/java_classes/IRRRacf.jar"
_RSE_SCRIPT_VERSION="Jan09,2012"
_RSE_SERVER_CLASS="org.eclipse.dstore.core.server.Server"
_RSE_SERVER_TIMEOUT="120000"
_SCLMDT_BASE_HOME="/usr/lpp/rdz"
_SCLMDT_CONF_HOME="/var/rdz/sclmdt"
_SCLMDT_TRANTABLE="FEK.#CUST.LSTRANS.FILE"
_SCLMDT_WORK_HOME="/var/rdz"
debug_level="1"
-------------------------------------------------------------
Address Space size limits
-------------------------------------------------------------
current address space size limit is 1913626624 (1825.0 MB)
maximum address space size limit is 2147483647 (2048.0 MB)
-------------------------------------------------------------
service history
-------------------------------------------------------------
Fri Jun 14 13:47:39 2013 -- COPY -- HHOP900 v9000 created 14 Jun 2013
-------------------------------------------------------------
java service level
-------------------------------------------------------------
java full version "J2RE 1.6.0 IBM z/OS build pmz3160sr13-20130207_01(SR13)
-------------------------------------------------------------
LE runtime options
-------------------------------------------------------------
Options Report for Enclave main 05/23/12 1:50:52 PM
Language Environment V01 R11.00
LAST WHERE SET OPTION
-------------------------------------------------------------------------------
Installation default ABPERC(NONE)
Programmer default ABTERMENC(RETCODE)
Installation default NOAIXBLD
Invocation command ALL31(ON)
Programmer default ANYHEAP(32768,16384,ANYWHERE,FREE)
Installation default NOAUTOTASK
Programmer default BELOWHEAP(32768,16384,FREE)
Installation default CBLOPTS(ON)
Installation default CBLPSHPOP(ON)
Installation default CBLQDA(OFF)
Installation default
CEEDUMP(60,SYSOUT=*,FREE=END,SPIN=UNALL
Installation default CHECK(ON)
Installation default COUNTRY(US)
Installation default NODEBUG
Installation default DEPTHCONDLMT(10)
Installation default DYNDUMP(*USERID,NODYNAMIC,TDUMP)
Installation default ENVAR("")
Installation default ERRCOUNT(0)
Installation default ERRUNIT(6)
Installation default FILEHIST
Installation default FILETAG(NOAUTOCVT,NOAUTOTAG)
Default setting NOFLOW
Invocation command HEAP(33554432,32768,ANYWHERE,KEEP,16384
Installation default HEAPCHK(OFF,1,0,0,0)
Installation default HEAPPOOLS(OFF,8,10,32,10,128,10,256,10,
Installation default INFOMSGFILTER(OFF,,,,)
Installation default INQPCOPN
Installation default INTERRUPT(OFF)
Programmer default LIBSTACK(32768,16384,FREE)
Installation default MSGFILE(SYSOUT,FBA,121,0,NOENQ)
Installation default MSGQ(15)
Installation default NATLANG(ENU)
Ignored NONONIPTSTACK(See THREADSTACK)
Installation default OCSTATUS
Installation default NOPC
Installation default PLITASKCOUNT(20)
Programmer default POSIX(ON)
Installation default PROFILE(OFF,"")
Installation default PRTUNIT(6)
Installation default PUNUNIT(7)
Installation default RDRUNIT(5)
Installation default RECPAD(OFF)
Invocation command RPTOPTS(ON)
Installation default RPTSTG(OFF)
Installation default NORTEREUS
Installation default NOSIMVRD
Programmer default
STACK(65536,65536,ANYWHERE,KEEP,524288,131072)
Installation default STORAGE(NONE,NONE,NONE,0)
Installation default TERMTHDACT(TRACE,,96)
Installation default NOTEST(ALL,"*","PROMPT","INSPPREF")
Installation default THREADHEAP(4096,4096,ANYWHERE,KEEP)
Installation default
THREADSTACK(OFF,4096,4096,ANYWHERE,KEEP,131072,
Installation default TRACE(OFF,4096,DUMP,LE=0)
Invocation command TRAP(ON,SPIE)
Installation default UPSI(00000000)
Installation default NOUSRHDLR(,)
Installation default VCTRSAVE(OFF)
Installation default XPLINK(OFF)
Installation default XUFLOW(AUTO)
-------------------------------------------------------------
java startup test...
-------------------------------------------------------------
java full version "JRE 1.6.0 IBM z/OS build pmz3160sr13-20130207_01
(SR13)"
java version "1.6.0"
Java(TM) SE Runtime Environment (build pmz3160sr13-20130207_01(SR13))
IBM J9 VM (build 2.4, JRE 1.6.0 IBM J9 2.4 z/OS s390-31 jvmmz3160sr13-
20130114_1
J9VM - 20130114_134867
JIT - r9_20130108_31100
GC - 20121212_AA)
JCL - 20130204_01
-------------------------------------------------------------
JES Job Monitor test...
-------------------------------------------------------------
executed on CDFMVS08 -- Fri Mar 23 17:50:52 EDT 2012
executed by uid=8(STCRSE) gid=1(STCGROUP)
using /etc/rdz/rsed.envvars
current address space size limit is 1913626624 (1825.0 MB)
maximum address space size limit is 2147483647 (2048.0 MB)
testing JES Job Monitor on port 6715...
hostName=CDFMVS08
hostAddr=9.42.112.75
IPv4 is supported
Waiting for JES Job Monitor response...
ACKNOWLEDGE01v03
Success
-------------------------------------------------------------
TCP/IP IVP test...
-------------------------------------------------------------
executed on CDFMVS08 -- Fri Mar 23 17:50:53 EDT 2012
executed by uid=8(STCRSE) gid=1(STCGROUP)
using /etc/rdz/rsed.envvars
current address space size limit is 1913626624 (1825.0 MB)
maximum address space size limit is 2147483647 (2048.0 MB)
-------------------------------------------------------------
TCP/IP resolver configuration (z/OS UNIX search order):
-------------------------------------------------------------
Resolver Trace Initialization Complete -> 2012/05/23 17:50:54.208378
res_init Resolver values:
Global Tcp/Ip Dataset = None
Default Tcp/Ip Dataset = None
Local Tcp/Ip Dataset = /etc/resolv.conf
Translation Table = Default
UserId/JobName = STCRSE
Caller API = LE C Sockets
Caller Mode = EBCDIC
(L) DataSetPrefix = TCPIP
(L) HostName = CDFMVS08
(L) TcpIpJobName = TCPIP
(L) DomainOrigin = RALEIGH.IBM.COM
(L) NameServer = 9.42.206.2
9.42.206.3
(L) NsPortAddr = 53 (L) ResolverTimeout = 10
(L) ResolveVia = UDP (L) ResolverUdpRetries = 1
(*) Options NDots = 1
(*) SockNoTestStor
(*) AlwaysWto = NO (L) MessageCase = MIXED
(*) LookUp = DNS LOCAL
res_init Succeeded
res_init Started: 2012/05/23 17:50:54.229888
res_init Ended: 2012/05/23 17:50:54.229898
************************************************************************
MVS TCP/IP NETSTAT CS V1R11 TCPIP Name: TCPIP 17:50:54
Tcpip started at 11:31:40 on 05/23/2012 with IPv6 enabled
-------------------------------------------------------------
host IP address:
-------------------------------------------------------------
hostName=CDFMVS08
hostAddr=9.42.112.75
bindAddr=9.42.112.75
localAddr=9.42.112.75
Success, addresses match
-------------------------------------------------------------
RSE daemon IVP ended -- return code 0 -- Fri Mar 23 17:50:55 EDT 2012
-------------------------------------------------------------
FEK002I RseDaemon started. (port=4035)
AQECM001I Debug Manager startup complete (clientport/hostport)
Si le travail s'arrête avec un code retour 66, FEK.SFEKAUTH n'a pas de droits APF.
Un démon RSE actif prend en charge la commande de modification IVP, que vous pouvez utiliser pour exécuter des procédures de vérification d'installation à partir de la console.
Developer for System z requiert que les PassTickets générés soient réutilisables car la génération de PassTicket est limitée à un par utilisateur et par seconde. Vérifiez le niveau de réutilisation de PassTicket en exécutant la commande de l'opérateur suivante. Remplacez userid par un ID utilisateur TSO valide.
MODIFY RSED,APPL=IVP PASSTICKET,userid
La commande doit renvoyer une sortie analogue à celle de l'exemple ci-dessous :
MODIFY RSED,APPL=IVP PASSTICKET,IBMUSER
+FEK900I PASSTICKET IVP: start: serverid=STCRSE userid=IBMUSER
+FEK900I PASSTICKET IVP: the default applid=FEKAPPL
+FEK900I PASSTICKET IVP: Success, PassTicket IVP finished normally
+FEK901I PASSTICKET IVP Exit code = 0
Testez la connexion du démon RSE en exécutant la commande ci-dessous. Remplacez userid par un ID utilisateur TSO valide.
MODIFY RSED,APPL=IVP DAEMON,userid
Cette commande est identique d'un point de vue fonctionnel à l'IVP fekfivpd décrit dans Vérification des services, mais elle offre l'avantage de ne nécessiter aucun mot de passe. RSE génère un PassTicket et utilise celui-ci comme mot de passe. La commande doit renvoyer une sortie analogue à celle de l'exemple ci-dessous :
F RSED,APPL=IVP DAEMON,IBMUSER
+FEK900I DAEMON IVP: SSL is disabled
+FEK900I DAEMON IVP: connected
+FEK900I DAEMON IVP: 1343
+FEK900I DAEMON IVP: 8878350
+FEK900I DAEMON IVP: Success
+FEK901I DAEMON IVP Exit code = 0
Vérifiez la connexion à la passerelle client ISPF en exécutant la commande suivante. Remplacez userid par un ID utilisateur TSO valide.
MODIFY RSED,APPL=IVP ISPF,userid
Cette commande est identique d'un point de vue fonctionnel à l'IVP fekfivpi décrit dans Vérification des services. La commande doit renvoyer une sortie analogue à celle de l'exemple ci-dessous :
F RSED,APPL=IVP ISPF,IBMUSER
+FEK900I ISPF IVP: executed on CDFMVS08 -- Tue Sep 13 22:29:28 EDT 2011
+FEK900I ISPF IVP: executed by uid=1(IBMUSER) gid=0(SYS1)
+FEK900I ISPF IVP: using /etc/rdz/rsed.envvars
+FEK900I ISPF IVP: current address space size limit is 2147483647
(2048.0 MB)
+FEK900I ISPF IVP: maximum address space size limit is 2147483647
(2048.0 MB)
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: /etc/rdz/ISPF.conf content:
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: ispllib=ISP.SISPLOAD
+FEK900I ISPF IVP: ispmlib=ISP.SISPMENU
+FEK900I ISPF IVP: isptlib=ISP.SISPTENU
+FEK900I ISPF IVP: ispplib=ISP.SISPPENU
+FEK900I ISPF IVP: ispslib=ISP.SISPSLIB
+FEK900I ISPF IVP: sysproc=ISP.SISPCLIB,FEK.SFEKPROC
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: Host install verification for RSE
+FEK900I ISPF IVP: Review IVP log messages from HOST below :
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: Service level 22Feb2011
+FEK900I ISPF IVP: RSE connection and base TSO/ISPF session initializati
on check only
+FEK900I ISPF IVP: *** CHECK : ENVIRONMENT VARIABLES - key variables
displayed below :
+FEK900I ISPF IVP: Server PATH = .:/usr/lpp/java/J6.0/bin:/usr/l
pp/rdz/bin:/usr/lpp/ispf/bin:/bin:/usr/sbin
+FEK900I ISPF IVP: STEPLIB = NONE
+FEK900I ISPF IVP: Temporary directory = /tmp
+FEK900I ISPF IVP: CGI_ISPHOME = /usr/lpp/ispf
+FEK900I ISPF IVP: CGI_ISPCONF = /etc/rdz
+FEK900I ISPF IVP: CGI_ISPWORK = /var/rdz
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: *** CHECK : USS MODULES
+FEK900I ISPF IVP: Checking ISPF Directory : /usr/lpp/ispf
+FEK900I ISPF IVP: Checking modules in /usr/lpp/ispf/bin directory
+FEK900I ISPF IVP: Checking for ISPF configuration file ISPF.conf
+FEK900I ISPF IVP: RC=0
+FEK900I ISPF IVP: MSG: SUCCESSFUL
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: *** CHECK : TSO/ISPF INITIALIZATION
+FEK900I ISPF IVP: ( TSO/ISPF session will be initialized )
+FEK900I ISPF IVP: RC=0
+FEK900I ISPF IVP: MSG: SUCCESSFUL
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: *** CHECK: Shutting down TSO/ISPF IVP session
+FEK900I ISPF IVP: RC=0
+FEK900I ISPF IVP: MSG: SUCCESSFUL
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: Host installation verification completed successfully
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK901I ISPF IVP Exit code = 0
fekfivpc | (Facultatif) Connexion CARMA |
fekfivpd | Connexion du démon RSE |
fekfivpi | Connexion de la passerelle client TSO/ISPF d'ISPF |
fekfivpj | Connexion du moniteur de travaux JES |
fekfivps | (Facultatif) Connexion SCLMDT |
fekfivpt | Configuration TCP/IP |
Une taille de région importante est nécessaire pour l'ID utilisateur qui exécute les IVP, car des fonctions telles que Java, qui demandent beaucoup de mémoire, vont être exécutées. Il est recommandé d'attribuer 131072 octets (128 mégaogtets) ou plus à la taille de région.
CEE5213S The signal SIGPIPE was received.
%z/OS UNIX command%: command was killed by signal number 13
%line-number% *-* %REXX command%
+++ RC(137) +++
Tous les exemples de commandes de la présente section nécessitent la définition de certaines variables d'environnement. De cette manière, les scripts IVP sont disponibles par l'intermédiaire de l'instruction PATH, et l'emplacement des fichiers de configuration personnalisés est connu. Utilisez les commandes pwd et cd pour vérifier votre répertoire de travail, et en changer pour le répertoire qui contient les fichiers de configuration personnalisés. Le script de shell ivpinit peut alors être utilisé pour configurer les variables d'environnement RSE, comme dans l'exemple ci-après, $ est l'invite UNIX z/OS :
$ pwd
/u/userid
$ cd /etc/rdz
$ . ./ivpinit
RSE configuration files located in /etc/rdz --default
ont ajouté /usr/lpp/rdz/bin dans PATH
Le premier point (.) dans . ./ivpinit est une commande z/OS UNIX qui permet d'exécuter le shell dans l'environnement en cours afin que les variables d'environnement définies dans le shell soient effectives même après la sortie du shell. Le second fait référence au répertoire de travail.
/usr/lpp/rdz/bin/fekfivpr 512 USERID
De même, si
. ./ivpinit n'est pas exécuté d'abord, tous les scripts fekfivp*
demandent l'emplacement du fichier rsed.envvars personnalisé.$ EXPORT STEPLIB=$STEPLIB:TCPIP.SEZALOAD
L'ajout d'une bibliothèque sans droits APF dans une bibliothèque STEPLIB existante entraîne la suppression des droits APF pour les fichiers STEPLIB existants.
Si CEE.SCEELKED se trouve dans LINKLIST ou STEPLIB, TCPIP.SEZALOAD doit être placé avant CEE.SCEELKED. Tout manquement à cette règle entraîne une fin anormale du système 0C1 pour les appels de prise TCP/IP REXX.
Pour plus d'informations sur le diagnostic des problèmes de connexion au système hôte, voir "Traitement des incidents de configuration" dans le manuel Guide de référence de la configuration hôte (SC11-6869) et les notes techniques dans la section dédiée au support du site Web Developer for System z, http://www-03.ibm.com/software/products/us/en/developerforsystemz/.
La disponibilité des ports du moniteur de travaux JES et du démon RSE peut être vérifiée en exécutant la commande netstat. Le résultat doit présenter les ports utilisés par ces services, comme dans les exemples ci-dessous :
$ netstat
MVS TCP/IP NETSTAT CS VxRy TCPIP Name: TCPIP 13:57:36
User Id Conn Local Socket Foreign Socket State
------- ---- ------------ -------------- -----
RSED 0000004B 0.0.0.0..4035 0.0.0.0..0 Listen
JMON 00000037 0.0.0.0..6715 0.0.0.0..0 Listen
$ netstat
MVS TCP/IP NETSTAT CS VxRy TCPIP Name: TCPIP 14:03:35
User Id Conn State
------- ---- -----
RSED 0000004B Listen
Local Socket: 0.0.0.0..4035
Foreign Socket: 0.0.0.0..0
JMON 00000037 Listen
Local Socket: 0.0.0.0..6715
Foreign Socket: 0.0.0.0..0
fekfivpt
$ fekfivpt
executed on CDFMVS08 -- Wed Jul 2 13:11:54 EDT 2008
executed by uid=1(USERID) gid=0(GROUP)
using /etc/rdz/rsed.envvars
current address space size limit is 1914675200 (1826.0 MB)
maximum address space size limit is 2147483647 (2048.0 MB)
-------------------------------------------------------------
TCP/IP resolver configuration (z/OS UNIX search order):
-------------------------------------------------------------
Resolver Trace Initialization Complete -> 2008/07/02 13:11:54.745964
res_init Resolver values:
Global Tcp/Ip Dataset = None
Default Tcp/Ip Dataset = None
Local Tcp/Ip Dataset = /etc/resolv.conf
Translation Table = Default
UserId/JobName = USERID
Caller API = LE C Sockets
Caller Mode = EBCDIC
(L) DataSetPrefix = TCPIP
(L) HostName = CDFMVS08
(L) TcpIpJobName = TCPIP
(L) DomainOrigin = RALEIGH.IBM.COM
(L) NameServer = 9.42.206.2
9.42.206.3
(L) NsPortAddr = 53 (L) ResolverTimeout = 10
(L) ResolveVia = UDP (L) ResolverUdpRetries = 1
(*) Options NDots = 1
(*) SockNoTestStor
(*) AlwaysWto = NO (L) MessageCase = MIXED
(*) LookUp = DNS LOCAL
res_init Succeeded
res_init Started: 2008/07/02 13:11:54.755363
res_init Ended: 2008/07/02 13:11:54.755371
************************************************************************
MVS TCP/IP NETSTAT CS V1R9 TCPIP Name: TCPIP 13:11:54
Tcpip started at 01:28:36 on 06/23/2008 with IPv6 enabled
-------------------------------------------------------------
host IP address:
-------------------------------------------------------------
hostName=CDFMVS08
hostAddr=9.42.112.75
bindAddr=9.42.112.75
localAddr=9.42.112.75
Success, addresses match
fekfivpd
Après vous avoir demandé un mot de passe, la commande doit renvoyer une sortie similaire à l'exemple suivant :
$ fekfivpd
executed on CDFMVS08 -- Wed Jul 2 15:00:27 EDT 2008
executed by uid=1(USERID) gid=0(GROUP)
using /etc/rdz/rsed.envvars
current address space size limit is 1914675200 (1826.0 MB)
maximum address space size limit is 2147483647 (2048.0 MB)
attempting to connect userid USERID using port 4035 ...
Password:
SSL is disabled
connected
8108
570655399
Success
fekfivpj
$ fekfivpj
executed on CDFMVS08 -- Wed Jul 2 15:00:27 EDT 2008
executed by uid=1(USERID) gid=0(GROUP)
using /etc/rdz/rsed.envvars
current address space size limit is 1914675200 (1826.0 MB)
maximum address space size limit is 2147483647 (2048.0 MB)
testing JES Job Monitor on port 6715...
hostName=CDFMVS08
hostAddr=9.42.112.75
IPv4 is supported
Waiting for JES Job Monitor response...
ACKNOWLEDGE01v03
Success
Testez la connexion à la passerelle client TSO/ISPF d'ISPF en exécutant la commande suivante :
fekfivpi
La commande doit renvoyer le résultat des vérifications de passerelle du client TSO/ISPF d'ISPF, par exemple des variables, des modules HFS, le démarrage et l'arrêt de session TSO/ISPF. La sortie doit être similaire à l'exemple suivant :
$ fekfivpi
executed on CDFMVS08 -- Wed Jul 2 15:00:27 EDT 2008
executed by uid=1(USERID) gid=0(GROUP)
using /etc/rdz/rsed.envvars
current address space size limit is 1914675200 (1826.0 MB)
maximum address space size limit is 2147483647 (2048.0 MB)
-------------------------------------------------------------
/etc/rdz/ISPF.conf content:
-------------------------------------------------------------
ispmlib=ISP.SISPMENU
isptlib=ISP.SISPTENU
ispplib=ISP.SISPPENU
ispslib=ISP.SISPSLIB
ispllib=ISP.SISPLOAD
sysproc=ISP.SISPCLIB,FEK.SFEKPROC
-------------------------------------------------------------
Host install verification for RSE
Review IVP log messages from HOST below :
-------------------------------------------------------------
RSE connection and base TSO/ISPF session initialization check only
*** CHECK : ENVIRONMENT VARIABLES - key variables displayed below :
Server PATH =
/usr/lpp/java/J6.0/bin:/usr/lpp/rdz/lib:/usr/lpp/ispf/bin:
/bin:/usr/sbin:.
STEPLIB = FEK.SFEKAUTH:FEK.SFEKLOAD
CGI_ISPHOME = /usr/lpp/ispf
CGI_ISPCONF = /etc/rdz
CGI_ISPWORK = /var/rdz
-------------------------------------------------------------
*** CHECK : USS MODULES
Checking ISPF Directory : /usr/lpp/ispf
Checking modules in /usr/lpp/ispf/bin directory
Checking for ISPF configuration file ISPF.conf
RC=0
MSG: SUCCESSFUL
-------------------------------------------------------------
*** CHECK : TSO/ISPF INITIALIZATION
( TSO/ISPF session will be initialized )
RC=0
MSG: SUCCESSFUL
-------------------------------------------------------------
*** CHECK: Shutting down TSO/ISPF IVP session
RC=0
MSG: SUCCESSFUL
-------------------------------------------------------------
Host installation verification completed successfully
-------------------------------------------------------------
fekfivpi présente plusieurs paramètres facultatifs ne dépendant pas de la position :
fekfivpc
$ fekfivpc
executed on CDFMVS08 -- Fri Aug 20 14:15:46 EDT 2010
executed by uid=1(USERID) gid=0(GROUP)
using /etc/rdz/rsed.envvars
current address space size limit is 140484608 ( 134.0 MB)
maximum address space size limit is 2147483647 (2048.0 MB)
*** /etc/rdz/CRASRV.properties content:
port.start = 5227
port.range = 100
startup.script.name = /usr/lpp/rdz/bin/carma.startup.rex
clist.dsname = *CRASTART
crastart.stub = /usr/lpp/rdz/bin/CRASTART
crastart.configuration.file = /etc/rdz/crastart.endevor.conf
crastart.syslog = Partial
crastart.timeout = 420
*** Creating /tmp/fekfivpc.log
*** Verifying CARMA installation...
1. Creating CARMA connection (timeout after 60 seconds)
2. Initializing CARMA
3. Retrieving RAM list
The following RAMs were found
00 CA Endevor SCM Unique ID: COM.IBM.CARMA.ENDEVORRAM
4. Getting customization data for RAM 00
5. Initializing RAM 00
6. Retrieving Repository Instance List
Found 6 Repository Instance(s)
7. Terminating RAM 00
8. Terminating CARMA
*** IVP Successful!!!!
Vérifiez la connexion de SCLM Developer Toolkit en exécutant la commande suivante :
fekfivps
La commande doit renvoyer le résultat des vérifications léies à SCLM Developer Toolkit, par exemple des variables, des modules HFS, modules, l'exécution de REXX, le démarrage et l'arrêt de session TSO/ISPF, et afficher une sortie similaire à l'exemple suivant :
$ fekfivps
executed on CDFMVS08 -- Wed Jul 2 15:00:27 EDT 2008
executed by uid=1(USERID) gid=0(GROUP)
using /etc/rdz/rsed.envvars
current address space size limit is 1914675200 (1826.0 MB)
maximum address space size limit is 2147483647 (2048.0 MB)
-------------------------------------------------------------
/etc/rdz/ISPF.conf content:
-------------------------------------------------------------
ispmlib=ISP.SISPMENU
isptlib=ISP.SISPTENU
ispplib=ISP.SISPPENU
ispslib=ISP.SISPSLIB
ispllib=ISP.SISPLOAD
sysproc=ISP.SISPCLIB,FEK.SFEKPROC
-------------------------------------------------------------
Host install verification for RSE
Review IVP log messages from HOST below :
-------------------------------------------------------------
*** CHECK : ENVIRONMENT VARIABLES - key variables displayed below :
Server PATH = /usr/lpp/java/J6.0/bin:/usr/lpp/rdz/lib:/usr/lpp/ispf/bin:
/bin:/usr/sbin:.
STEPLIB = FEK.SFEKAUTH:FEK.SFEKLOAD
CGI_ISPHOME = /usr/lpp/ispf
CGI_ISPCONF = /etc/rdz
CGI_ISPWORK = /var/rdz
_SCLMDT_CONF_HOME = /var/rdz/sclmdt
_SCLMDT_WORK_HOME = /var/rdz
_SCLMDT_TRANTABLE = FEK.#CUST.LSTRANS.FILE
-------------------------------------------------------------
*** CHECK : JAVA PATH SETUP VERIFICATION
RC=0
MSG: SUCCESSFUL
-------------------------------------------------------------
*** CHECK : USS MODULES
Checking ISPF Directory : /usr/lpp/ispf
Checking modules in /usr/lpp/ispf/bin directory
Checking for ISPF configuration file ISPF.conf
Checking install bin Directory : /usr/lpp/rdz/bin
RC=0
MSG: SUCCESSFUL
-------------------------------------------------------------
*** CHECK : REXX RUNTIME ENVIRONMENT
RC=0
MSG: SUCCESSFUL
-------------------------------------------------------------
*** CHECK : TSO/ISPF INITIALIZATION
( TSO/ISPF session will be initialized )
RC=0
MSG: SUCCESSFUL
-------------------------------------------------------------
*** CHECK: Shutting down TSO/ISPF IVP session
RC=0
MSG: SUCCESSFUL
-------------------------------------------------------------
Host installation verification completed successfully
-------------------------------------------------------------
fekfivps présente plusieurs paramètres facultatifs ne dépendant pas de la position :
Personnalisez et soumettez l'exemple de membre FEKRACF, comportant les commandes RACF et z/OS UNIX permettant de créer les définitions de sécurité de base de Developer for System z.
FEKRACF se trouve dans FEK.#CUST.JCL, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEK.SFEKSAMP(FEKSETUP). Pour plus de détails, voir Configuration personnalisée.
Voir RACF Command Language Reference (SA22–7687) pour plus d'informations sur les commandes RACF.
Les sections suivantes décrivent les étapes nécessaires, la configuration facultative et les autres solutions possibles.
Description |
|
Valeur |
---|---|---|
Qualificatif de haut niveau du produit Developer for System z |
|
|
Qualificatif de haut niveau de personnalisation Developer for System z |
|
|
Nom de tâche démarrée du débogueur intégré |
|
|
Nom de tâche démarrée du moniteur de travaux JES |
|
|
Nom de tâche démarrée du démon RSE |
|
|
ID application |
|
Attention : Certains produits (FTP, par exemple) doivent être contrôlés par programme si "WHEN PROGRAM" est actif. Vous devez essayer ce contrôle de programmes avant de l'activer sur un système de production. |
Un segment OMVS RACF ou équivalent indiquant un ID utilisateur z/OS UNIX différent de zéro valide, un répertoire principal et une commande shell doivent être définis pour chaque utilisateur de Developer for System z. Leur groupe par défaut requiert également un segment OMVS avec un ID de groupe.
Lors de l'utilisation du débogueur intégré facultatif, l'ID utilisateur sous laquelle l'application déboguée est active et son groupe par défaut nécessitent également un segment OMVS RACF ou équivalent.
Dans les exemples de commandes RACF ci-dessous, remplacez les marques de réservation #userid, #user-identifier, #group-name et #group-identifier par les valeurs réelles :
ALTUSER #userid
OMVS(UID(#user-identifier) HOME(/u/#userid) PROGRAM(/bin/sh) NOASSIZEMAX)
Les exemples de commande RACF ci-dessous créent les tâches démarrées DBGMGR, JMON et RSED avec des ID utilisateur protégés (STCDBM, STCJMON et STCRSE) ainsi que le groupe STCGROUP qui leur est affecté. Remplacez les marques de réservation #group-id et #user-id-* par des ID OMVS valides.
ADDGROUP STCGROUP OMVS(AUTOGID)
DATA('GROUP WITH OMVS SEGMENT FOR STARTED TASKS')
ADDUSER STCDBM DFLTGRP(STCGROUP) NOPASSWORD NAME('RDZ – DEBUG MANAGER')
OMVS(AUTOUID HOME(/tmp) PROGRAM(/bin/sh) )
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
ADDUSER STCJMON DFLTGRP(STCGROUP) NOPASSWORD NAME('RDZ - JES JOBMONITOR')
OMVS(AUTOUID HOME(/tmp) PROGRAM(/bin/sh) )
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
ADDUSER STCRSE DFLTGRP(STCGROUP) NOPASSWORD NAME('RDZ - RSE DAEMON')
OMVS(AUTOUID HOME(/tmp) PROGRAM(/bin/sh) ASSIZEMAX(2147483647) )
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
RDEFINE STARTED DBGMGR.* DATA('RDZ – DEBUG MANAGER')
STDATA(USER(STCDBM) GROUP(STCGROUP) TRUSTED(NO))
RDEFINE STARTED JMON.* DATA('RDZ - JES JOBMONITOR')
STDATA(USER(STCJMON) GROUP(STCGROUP) TRUSTED(NO))
RDEFINE STARTED RSED.* DATA('RDZ - RSE DAEMON')
STDATA(USER(STCRSE) GROUP(STCGROUP) TRUSTED(NO))
ALTUSER STCRSE RESTRICTED
Pour vous assurer que les utilisateurs restreints n'ont pas accès aux ressources du système de fichiers z/OS UNIX via "d'autres" bits d'autorisation, définissez le profil RESTRICTED.FILESYS.ACCESS dans la classe UNIXPRIV avec UACC(NONE). Pour plus d'informations sur la restriction des ID utilisateurs, voir le manuel Security Server RACF Security Administrator's Guide (SA22-7683).
Avertissement : Si vous utilisez des ID utilisateur restreints,
ajoutez de manière explicite le droit d'accès à une ressource avec les commandes
TSO PERMIT ou z/OS UNIX
setfacl.
Sont incluses les ressources dans lesquelles la documentation
Developer
for System z utilise UACC,
comme le profil ** dans la classe PROGRAM,
ou qui se fondent sur les conventions z/OS
UNIX, lorsque tous les utilisateurs possèdent les droits d'accès
en lecture et en exécution aux bibliothèques Java.
Testez l'accès avant de l'activer sur un système de production.
|
RSE requiert un accès UPDATE au profil BPX.SERVER pour créer ou supprimer l'environnement de sécurité de l'unité d'exécution du client. Si ce profil n'est pas défini, UID(0) est nécessaire pour RSE. Cette étape est requise pour la connexion des clients.
Le débogueur intégré requiert un accès UPDATE au profil BPX.SERVER pour créer ou supprimer l'environnement de sécurité de l'unité d'exécution de débogage. Si ce profil n'est pas défini, UID(0) est nécessaire pour l'ID utilisateur de la tâche démarrée STCDBM. Cette autorisation est requise uniquement lorsque la fonction de débogueur intégré facultative est utilisée.
Avertissement : La définition du profil BPX.SERVER permet de
configurer z/OS UNIX
comme un commutateur global qui bascule de la sécurité de niveau UNIX
à la sécurité plus étendue de z/OS UNIX. Ce basculement peut avoir une incidence sur
d'autres applications et opérations z/OS UNIX. Vous devez tester la sécurité avant
de l'activer sur un système de production. Pour plus d'informations
sur les différents niveaux de sécurité, voir le manuel UNIX System Services
Planning (GA22-7800).
|
Les serveurs disposant des droits BPX.SERVER doivent être exécutés dans un environnement propre, contrôlé par un programme. Cette exigence signifie que tous les programmes appelés par RSE doivent également être contrôlés par programme. Pour les bibliothèques de chargement MVS, le contrôle par programme est géré par votre logiciel de sécurité. Cette étape est requise pour la connexion des clients.
Les bibliothèques prérequises suivantes doivent être contrôlées par un programme pour la prise en charge des services facultatifs. Cette liste n'inclut pas les fichiers spécifiques d'un produit avec lequel interagit Developer for System z (IBM File Manager, par exemple).
Le mot de passe du client ou toute autre méthode d'identification, telle qu'un certificat X.509, est utilisé uniquement pour vérifier l'identité lors de la connexion. Par la suite, les mots de passe PassTicket permettent de gérer la sécurité des unités d'exécution. Cette étape est requise pour la connexion des clients.
RDEFINE PTKTDATA FEKAPPL UACC(NONE) SSIGNON(KEYMASKED(key16))
APPLDATA('NO REPLAY PROTECTION – DO NOT CHANGE')
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
RDEFINE PTKTDATA IRRPTAUTH.FEKAPPL.* UACC(NONE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
PERMIT IRRPTAUTH.FEKAPPL.* CLASS(PTKTDATA) ACCESS(UPDATE) ID(STCRSE)
SETROPTS RACLIST(PTKTDATA) REFRESH
RSE prend en charge l'utilisation d'un ID application autre que FEKAPPL. Supprimez la mise en commentaire et personnalisez l'option "APPLID=FEKAPPL" dans rsed.envvars pour l'activer, comme indiqué à la section Définition des paramètres de démarrage Java supplémentaires avec _RSE_JAVAOPTS. Les définitions de classe PTKTDATA doivent correspondre à l'ID application réel utilisé par RSE.
Avertissement : La demande de connexion client échoue si les passtickets ne sont pas correctement configurés.
|
La commande de l'opérateur MODIFY LOGS utilise l'ID utilisateur de tâche démarrée RSED pour collecter des journaux hôte et des informations de configuration. Par défaut, les fichiers journaux d'utilisateur sont créés avec des droits d'accès aux fichiers sécurisés (seul le propriétaire y a accès). Pour pouvoir collecter des fichiers journaux d'utilisateur sécurisés, l'ID utilisateur de tâche démarrée RSED doit être autorisé à les lire.
L'argument OWNER de la commande de l'opérateur MODIFY LOGS a pour résultat que l'ID utilisateur spécifié devienne le propriétaire des données collectés. Pour modifier la propriété, l'ID utilisateur de tâche démarrée RSED doit être autorisé à utiliser le service z/OS UNIX CHOWN.
Notez que lorsque le profil SUPERUSER.FILESYS.ACLOVERRIDE est défini, les droits d'accès configurés dans la liste de contrôle d'accès sont prioritaires sur les droits octroyés par le biais de SUPERUSER.FILESYS. L'ID utilisateur de tâche démarrée RSED aura besoin de l'autorisation d'accès en lecture (READ) au profil SUPERUSER.FILESYS.ACLOVERRIDE pour ignorer les définitions de la liste de contrôle d'accès.
Lors de la connexion du client, le démon RSE vérifie que l'utilisateur est autorisé à utiliser l'application.
RDEFINE APPL FEKAPPL UACC(READ) DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
SETROPTS RACLIST(APPL) REFRESH
Les serveurs disposant des droits BPX.SERVER doivent être exécutés dans un environnement propre, contrôlé par un programme. Cette exigence implique que tous les programmes appelés par RSE doivent également être contrôlés par programme. Pour les fichiers z/OS UNIX, le contrôle par programme est géré par la commande extattr. Pour exécuter cette commande vous devez disposer du droit d'accès en lecture (READ) sur BPX.FILEATTR.PROGCTL dans la classe FACILITY ou avoir l'ID utilisateur UID(0).
$ ls -Eog /usr/lib/libIRRRacf*.so
-rwxr-xr-x aps- 2 69632 Oct 5 2007 /usr/lib/libIRRRacf.so
-rwxr-xr-x aps- 2 69632 Oct 5 2007 /usr/lib/libIRRRacf64.so
Le moniteur de travaux JES émet toutes les commandes d'opérateur JES demandées par un utilisateur via une console EMCS dont le nom est contrôlé à l'aide de la directive CONSOLE_NAME, comme indiqué dans la section FEJJCNFG, fichier de configuration du moniteur de travaux JES .
RDEFINE OPERCMDS MVS.MCSOPER.#console UACC(READ)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
RDEFINE OPERCMDS JES%.** UACC(NONE)
PERMIT JES%.** CLASS(OPERCMDS) ACCESS(UPDATE) WHEN(CONSOLE(JMON)) ID(*)
SETROPTS RACLIST(OPERCMDS) REFRESH
Avertissement : La définition des commandes JES à l'aide de l'accès universel NONE dans votre
logiciel de sécurité peut avoir une incidence sur les autres applications et opérations. Testez la sécurité avant de l'activer sur un système de production.
|
Le Tableau 22 et le Tableau 23 présentent des commandes d'opérateur soumises pour JES2 et JES3, et les profils de sécurité discrets qui peuvent être utilisés pour les protéger.
Action | Commande | Profil OPERCMDS | Droit d'accès requis |
---|---|---|---|
Mettre en attente | $Hx(jobid) avec x = {J, S ou T} |
|
UPDATE |
Libérer | $Ax(jobid) avec x = {J, S ou T} |
|
UPDATE |
Annuler | $Cx(jobid) avec x = {J, S ou T} |
|
UPDATE |
Purger | $Cx(jobid),P avec x = {J, S ou T} |
|
UPDATE |
Action | Commande | Profil OPERCMDS | Droit d'accès requis |
---|---|---|---|
Mettre en attente | *F,J=jobid,H |
|
UPDATE |
Libérer | *F,J=jobid,R |
|
UPDATE |
Annuler | *F,J=jobid,C |
|
UPDATE |
Purger | *F,J=jobid,C |
|
UPDATE |
Supposons que l'accès à l'identité du serveur du moniteur de travaux JES lors de la création d'une console JMON à partir d'une session TSO est empêché par votre logiciel de sécurité. Même si la console peut être créée, le point d'entrée est différent, par exemple le moniteur de travaux JES / TSO). Les commandes JES exécutées par cette console échouent lors du contrôle de sécurité si la sécurité est configurée comme indiqué dans cette publication et que l'utilisateur ne dispose pas de droits d'accès aux commandes JES via d'autres procédures.
Les utilisateurs doivent disposer du droit d'accès en lecture à l'un des profils AQE.AUTHDEBUG.* répertoriés pour pouvoir utiliser le débogueur intégré afin de déboguer les programmes à l'état problème. Les utilisateurs autorisés à accéder au profil AQE.AUTHDEBUG.AUTHPGM peuvent également déboguer des programmes autorisés par APF. Remplacez la marque de réservation #apf par des ID utilisateur ou des noms de groupes RACF pour les utilisateurs admis pour déboguer des programmes autorisés.
RDEFINE FACILITY AQE.AUTHDEBUG.STDPGM UACC(NONE)
PERMIT AQE.AUTHDEBUG.STDPGM CLASS(FACILITY) ACCESS(READ) ID(*)
RDEFINE FACILITY AQE.AUTHDEBUG.AUTHPGM UACC(NONE)
PERMIT AQE.AUTHDEBUG.AUTHPGM CLASS(FACILITY) ACCESS(READ) ID(#apf)
SETROPTS RACLIST(FACILITY) REFRESH
Un accès en lecture pour les utilisateurs et en modification pour les programmeurs système suffit pour la plupart des fichiers Developer for System z. Remplacez la marque de réservation #sysprog par des ID utilisateur ou des noms de groupes RACF. Demandez également au programmeur système qui a installé et configuré le produit de vous fournir les noms de fichier corrects. FEK est le qualificatif de haut niveau par défaut utilisé pendant l'installation, et FEK.#CUST celui relatif aux fichiers créés pendant le processus de personnalisation.
ADDGROUP (FEK) OWNER(IBMUSER) SUPGROUP(SYS1)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z - HLQ STUB')
ADDSD 'FEK.*.**' UACC(READ)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
PERMIT 'FEK.*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
SETROPTS GENERIC(DATASET) REFRESH
ADDSD 'FEK.#CUST.LSTRANS.*.**' UACC(UPDATE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z - SCLMDT')
PERMIT 'FEK.#CUST.LSTRANS.*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
SETROPTS GENERIC(DATASET) REFRESH
ADDSD 'FEK.#CUST.CRA*.**' UACC(READ)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z - CARMA')
PERMIT 'FEK.#CUST.CRA*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.#CUST.CRA*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(UPDATE) ID(#ram-developer)
SETROPTS GENERIC(DATASET) REFRESH
ADDSD 'FEK.#CUST.ADNREP*.**' UACC(READ)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z - ADN')
PERMIT 'FEK.#CUST.ADNREP*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.#CUST.ADNREP*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(UPDATE) ID(#cicsadmin)
SETROPTS GENERIC(DATASET) REFRESH
ADDSD 'FEK.#CUST.ADNMAN*.**' UACC(UPDATE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z - ADN')
PERMIT 'FEK.#CUST.ADNMAN*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
SETROPTS GENERIC(DATASET) REFRESH
ADDGROUP (FEK)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z - HLQ STUB')
OWNER(IBMUSER) SUPGROUP(SYS1)"
ADDSD 'FEK.*.**' UACC(NONE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
ADDSD 'FEK.SFEKAUTH' UACC(NONE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
ADDSD 'FEK.SFEKLOAD' UACC(NONE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
ADDSD 'FEK.SFEKLMOD' UACC(NONE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
ADDSD 'FEK.SFEKPROC' UACC(NONE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
ADDSD 'FEK.#CUST.PARMLIB' UACC(NONE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
ADDSD 'FEK.#CUST.CNTL' UACC(NONE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
ADDSD 'FEK.#CUST.SQL' UACC(NONE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z')
ADDSD 'FEK.#CUST.LSTRANS.*.**' UACC(NONE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z - SCLMDT')
ADDSD 'FEK.#CUST.CRA*.**' UACC(NONE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z - CARMA')
ADDSD 'FEK.#CUST.ADNREP*.**' UACC(NONE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z - ADN')
ADDSD 'FEK.#CUST.ADNMAN*.**' UACC(NONE)
DATA('RATIONAL DEVELOPER FOR SYSTEM Z - ADN')
PERMIT 'FEK.*.** CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.SFEKAUTH CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.SFEKLOAD CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.SFEKLMOD CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.SFEKPROC CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.#CUST.PARMLIB CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.#CUST.CNTL CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.#CUST.SQL CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.#CUST.LSTRANS.*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.#CUST.CRA*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.#CUST.ADNREP*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.#CUST.ADNMAN*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEK.SFEKAUTH' CLASS(DATASET) ACCESS(READ) ID(*)
PERMIT 'FEK.SFEKLOAD' CLASS(DATASET) ACCESS(READ) ID(*)
PERMIT 'FEK.SFEKPROC' CLASS(DATASET) ACCESS(READ) ID(*)
PERMIT 'FEK.#CUST.CNTL' CLASS(DATASET) ACCESS(READ) ID(*)
PERMIT 'FEK.#CUST.SQL' CLASS(DATASET) ACCESS(READ) ID(*)
PERMIT 'FEK.SFEKAUTH' CLASS(DATASET) ACCESS(READ) ID(STCJMON)
PERMIT 'FEK.#CUST.PARMLIB' CLASS(DATASET) ACCESS(READ) ID(STCJMON)
PERMIT 'FEK.#CUST.LSTRANS.*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(UPDATE) ID(*)
PERMIT 'FEK.#CUST.CRA*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(UPDATE) ID(#ram-developer)
PERMIT 'FEK.#CUST.ADNREP*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(READ) ID(*)
PERMIT 'FEK.#CUST.ADNREP*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(UPDATE) ID(#cicsadmin)
PERMIT 'FEK.#CUST.ADNMAN*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(UPDATE) ID(*)
PERMIT 'FEK.SFEKLOAD' CLASS(DATASET) ACCESS(READ) ID(#cicsts)
PERMIT 'FEK.SFEKLMOD' CLASS(DATASET) ACCESS(READ) ID(#cicsts)
PERMIT 'FEK.SFEKLMOD' CLASS(DATASET) ACCESS(READ) ID(#ims)
PERMIT 'FEK.SFEKLMOD' CLASS(DATASET) ACCESS(READ) ID(#batch)
SETROPTS GENERIC(DATASET) REFRESH
Utilisez les exemples de commande ci-dessous pour afficher les résultats de vos personnalisations de la sécurité.
Si vous disposez d'une version antérieure de Developer for System z, sauvegardez les fichiers personnalisés associés avant d'installer cette version d'IBM Developer for System z.
Ajout d'un appel du superviseur facultatif.
Définissez les valeurs par défaut du système z/OS UNIX.
Démarrez les serveurs lors de l'IPL.
Ajoutez FEK.SFEKLPA à la zone permanente de programme.
Ajoutez FEK.SFEKAUTH et FEK.SFEKLOAD à LINKLIST.
Affectez un environnement d'application pour une procédure mémorisée DB2.
Les notes sur la migration suivantes sont spécifiques à IBM Rational Developer for System z version 9.1. Elles sont valables pour la migration de IBM Rational Developer for System zversion depuis la version 9.1.0 vers la version 9.1.1, et s'ajoutent aux notes existantes sur la version 9.1.0.
Tous les changements répertoriés sont valides depuis la version 9.1.1.
Ces remarques concernent la migration d'une version de base 9.0 vers la version 9.1. Elles incluent les modifications déjà mentionnées dans le cadre de la maintenance de la version 9.0. Les modifications qui font partie du flux de maintenance, et qui sont donc peut-être déjà implémentées, sont marquées avec l'édition dans laquelle elles sont apparues.
Il est conseillé de remplacer un fichier rsed.envvars existant (par défaut dans /etc/rdz) par l'exemple fourni (par défaut dans /usr/lpp/rdz/samples) et de refaire les personnalisations.
Le Tableau 24 présente les fichiers qui ont été personnalisés dans la version 9.1.0. Les exemples de bibliothèque Developer for System z, FEK.SFEKSAMP, FEK.SFEKSAMV et /usr/lpp/rdz/samples/, contiennent davantage de membres personnalisables que ceux répertoriés ici, tels que du code source CARMA et des travaux pour leur compilation.
Membre/Fichier | Emplacement par défaut | Fonction | Notes sur la migration |
---|---|---|---|
FEKSETUP |
|
JCL pour créer des fichiers et des répertoires et de les remplir avec des fichiers personnalisables | Mis à jour pour supprimer les actions des fichiers qui ne sont plus utilisés et en ajouter pour les nouveaux fichiers |
JMON |
|
JCL pour le moniteur de travaux JES | Aucun |
FEJJJCL |
|
Nom du membre JMON | Voir membre JMON |
RSED |
|
JCL pour le démon RSE | Aucun |
FEKRSED |
|
Nom du membre RSED | Voir membre RSED |
DBGMGR |
|
JCL pour le gestionnaire de débogage | Nouveau, la personnalisation est facultative |
AQEJCL |
|
Nom du membre DBGMGR | Voir Membre DBGMBR |
ELAXF* |
|
JCL de génération de projets distants, etc. | ELAXFGO inclut SFEKAUTH dans STEPLIB |
FEKRACF |
|
JCL pour les définitions de sécurité | Nouvelle tâche démarrée DBGMGR |
AQERACF |
|
JCL pour le gestionnaire de débogage | Nouveau, la personnalisation est facultative |
FEKPBITS |
|
JCL permettant de modifier les autorisations d'accès pour les fichiers journaux | Nouveau, la personnalisation est facultative |
FEJJCNFG |
|
Fichier de configuration du moniteur de travaux JES | Aucun |
FEJTSO |
|
JCL pour les soumissions TSO | Aucun |
CRA$VMSG |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire CARMA | Aucun |
CRA$VDEF |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM à la configuration du gestionnaire CARMA | Aucun |
CRA$VSTR |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM aux informations personnalisées du gestionnaire CARMA | Aucun |
CRA$VCAD |
|
JCL pour créer le VSAM de configuration CARMA du gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Entrée VSAM modifiée |
CRA$VCAS |
|
JCL pour créer le VSAM d'informations personnalisées CARMA pour le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Entrée VSAM modifiée |
CRASUBMT |
|
Démarrage par lots CARMA CLIST | Ajout d'une prise en charge pour 8 arguments de démarrage, la DD CRAPARM et un exec d'allocation |
CRASUBCA |
|
Liste de commandes de démarrage du traitement par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Ajout d'une prise en charge pour 8 arguments de démarrage, la DD CRAPARM et de nouvelles DD |
CRACFG |
|
Configuration d'interaction CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Nouveau, la configuration est facultative |
CRABCFG |
|
Configuration des actions par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucun |
CRABATCA |
|
JCL des actions par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucun |
CRASHOW |
|
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucun |
CRATMAP |
|
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucun |
CRANDVRA |
|
REXX d'allocation CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Ajout d'une prise en charge pour un exit utilisateur et allocation de nouvelle DD |
CRAALLOC |
|
REXX d'allocation CARMA | Nouveau, la configuration est facultative |
CRA#VSLM |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire RAM SCLM | Aucun |
CRA#ASLM |
|
JCL pour créer les fichiers de RAM SCLM | Aucun |
CRA#VPDS |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du RAM PDS | Aucun |
CRA#UADD |
|
JCL de fusion des définitions RAM | Aucun |
CRA#UQRY |
|
JCL d'extraction des définitions RAM | Aucun |
CRAXJCL |
|
Exemple de code source pour le remplacement de IRXJCL | Aucun |
CRA#CIRX |
|
JCL de compilation de CRAXJCL | Aucun |
AQECSD |
|
JCL pour définir le débogueur intégré sur des régions CICS | Nouveau, la configuration est facultative |
AQED3CEE |
|
JCL pour créer des modules d'exécution LE | Nouveau, la configuration est facultative |
AQED3CXT |
|
JCL pour créer un exit utilisateur LE | Nouveau, la configuration est facultative |
ADNCSDRS |
|
JCL pour définir le serveur CRD RESTful dans la région CICS principale | Aucun |
ADNCSDTX |
|
JCL pour définir les ID de transaction secondaire dans la région CICS | Aucun |
ADNTXNC |
|
JCL pour créer d'autres ID transaction | Aucun |
ADNMSGHC |
|
JCL de compilation d'ADNMSGHS | Aucun |
ADNMSGHS |
|
Exemple de code source pour le gestionnaire de message de pipeline | Aucun |
ADNVCRD |
|
JCL pour créer le référentiel CRD | Aucun |
ADNCSDWS |
|
JCL pour définir le serveur CRD du service Web dans la région CICS principale | Aucun |
ADNCSDAR |
|
JCL pour définir le serveur CRD dans les régions CICS non principales | Aucun |
ADNJSPAU |
|
JCL de mise à jour des valeurs par défaut de CRD | Aucun |
ADNVMFST |
|
JCL pour créer et définir le référentiel de manifestes | Aucun |
FEKTEP2 |
|
Entrée de commande SQL utilisée par ELAXF* | Aucun |
FEKTIAD |
|
Entrée de commande SQL utilisée par ELAXF* | Aucun |
AZUZUNIT |
|
Procédure JCL pour zUnit | Aucun |
FEKRNPLI |
|
REXX pour appeler le compilateur PL/I à partir de la structure de précompilateur | Aucun |
FEKLOGS |
|
JCL permettant de collecter les journaux | Aucun |
rsed.envvars |
|
Variables d'environnement RSE | Les copies plus anciennes doivent être remplacées par celle-ci et les personnalisations doivent être effectuées une nouvelle fois. |
ISPF.conf |
|
Fichier de configuration de la passerelle client TSO/ISPF | Aucun |
CRASRV.properties |
|
Fichier de configuration du gestionnaire CARMA | Ajout d'une prise en charge pour un exit utilisateur |
crastart.conf |
|
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART | Ajout d'une prise en charge pour 8 arguments de démarrage, la DD CRAPARM et un exec d'allocation |
crastart.endevor.conf |
|
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART pour CA Endevor® SCM RAM | Ajout d'une prise en charge pour 8 arguments de démarrage, la DD CRAPARM et de nouvelles DD |
include.conf |
|
Inclusions forcées pour l'assistant de contenu C/C++ | Aucun |
ssl.properties |
|
Fichier de configuration SSL RSE | Aucun |
rsecomm.properties |
|
Fichier de configuration de trace RSE | Ajout d'une prise en charge pour le mot-clé USER |
pushtoclient.properties |
|
Envoi des informations au fichier de configuration du client | Aucun |
Le Tableau 25 présente les fichiers qui ont été personnalisés dans la version 9.1. Les exemples de bibliothèque Developer for System z Host Utilities, AKG.SAKGSAMP et /usr/lpp/rdzutil/samples, contiennent davantage de membres personnalisables que ceux répertoriés ici, tels qu'un exemple de script de post-traitement pour la révision du code.
Membre ou fichier | Emplacement par défaut | Fonction | Notes sur la migration |
---|---|---|---|
AKGSETUP |
|
JCL pour créer des fichiers et de les remplir avec des fichiers personnalisables | Aucune |
AKGCC |
|
JCL pour Code Coverage (couverture de code) | Aucune |
AKGCR |
|
JCL pour Code Review (révision du code) | Nouvelles DD BIMPORT et BEXPORT |
AKGCRADD |
|
JCL pour ajouter du code tiers à la révision du code | Aucune |
Ces remarques s'appliquent à la migration de la version de base 8.5 vers la version 9.0. Elles incluent les modifications déjà mentionnées dans le cadre de la maintenance de la version 8.5. Les modifications qui font partie du flux de maintenance, et qui sont donc peut-être déjà implémentées, sont marquées avec l'édition dans laquelle elles sont apparues.
Tableau 26 présente les fichiers personnalisés dans la version 9.0. Les exemples de bibliothèque Developer for System z, FEK.SFEKSAMP, FEK.SFEKSAMV et /usr/lpp/rdz/samples/, contiennent davantage de membres personnalisables que ceux répertoriés ici, tels que du code source CARMA et des travaux pour leur compilation.
Membre/Fichier | Emplacement par défaut | Fonction | Notes sur la migration |
---|---|---|---|
FEKSETUP |
|
JCL pour créer des fichiers et des répertoires et de les remplir avec des fichiers personnalisables | Mis à jour pour supprimer les actions des fichiers qui ne sont plus utilisés et en ajouter pour les nouveaux fichiers |
JMON |
|
JCL pour le moniteur de travaux JES | Aucune |
FEJJJCL |
|
Nom du membre JMON | Voir membre JMON |
RSED |
|
JCL pour le démon RSE | Aucune |
FEKRSED |
|
Nom du membre RSED | Voir membre RSED |
ELAXF* |
|
JCL de génération de projets distants, etc. | ELAXFSP et ELAXFSQL sont nouveaux, ELAXFCOC et ELAXFCP1 ont été mis à jour pour prendre en charge Cobol version 5 |
FEKRACF |
|
JCL pour les définitions de sécurité | Aucune |
FEJJCNFG |
|
Fichier de configuration du moniteur de travaux JES | De nouvelles directives facultatives ont été ajoutées. Des directives facultatives existantes ont été retirées. |
FEJTSO |
|
JCL pour les soumissions TSO | Aucune |
CRA$VMSG |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire CARMA | Aucune |
CRA$VDEF |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM à la configuration du gestionnaire CARMA | Ajout d'une prise en charge pour exclure les gestionnaires RAM |
CRA$VSTR |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM aux informations personnalisées du gestionnaire CARMA | Aucune |
CRA$VCAD |
|
JCL pour créer le VSAM de configuration CARMA du gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Ajout d'une prise en charge pour exclure les gestionnaires RAM et entrée VSAM modifiée. |
CRA$VCAS |
|
JCL pour créer le VSAM d'informations personnalisées CARMA pour le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Entrée VSAM modifiée |
CRASUBMT |
|
Démarrage par lots CARMA CLIST | Aucune |
CRASUBCA |
|
Liste de commandes de démarrage du traitement par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRABCFG |
|
Configuration des actions par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Nouvelles directives. |
CRABATCA |
|
JCL des actions par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Ajout d'une prise en charge pour la carte de travail variable |
CRASHOW |
|
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRATMAP |
|
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRANDVRA | FEK.SFEKPROC | REXX d'allocation CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Nouvelles allocations DD |
CRA#VSLM |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire RAM SCLM | Aucune |
CRA#ASLM |
|
JCL pour créer les fichiers de RAM SCLM | Aucune |
CRA#VPDS |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du RAM PDS | Aucune |
CRA#UADD |
|
JCL de fusion des définitions RAM | Aucune |
CRA#UQRY |
|
JCL d'extraction des définitions RAM | Aucune |
CRAXJCL |
|
Exemple de code source pour le remplacement de IRXJCL | Aucune |
CRA#CIRX |
|
JCL de compilation de CRAXJCL | Aucune |
ADNCSDRS |
|
JCL pour définir le serveur CRD RESTful dans la région CICS principale | Aucune |
ADNCSDTX |
|
JCL pour définir les ID de transaction secondaire dans la région CICS | Aucune |
ADNTXNC |
|
JCL pour créer d'autres ID transaction | Aucune |
ADNMSGHC |
|
JCL de compilation d'ADNMSGHS | Aucune |
ADNMSGHS |
|
Exemple de code source pour le gestionnaire de message de pipeline | Aucune |
ADNVCRD |
|
JCL pour créer le référentiel CRD | Aucune |
ADNCSDWS |
|
JCL pour définir le serveur CRD du service Web dans la région CICS principale | Aucune |
ADNCSDAR |
|
JCL pour définir le serveur CRD dans les régions CICS non principales | Aucune |
ADNJSPAU |
|
JCL de mise à jour des valeurs par défaut de CRD | Aucune |
ADNVMFST |
|
JCL pour créer et définir le référentiel de manifestes | Aucune |
FEKTEP2 |
|
Entrée de commande SQL utilisée par ELAXF* | Nouveau, la personnalisation est facultative |
FEKTIAD |
|
Entrée de commande SQL utilisée par ELAXF* | Nouveau, la personnalisation est facultative |
AZUZUNIT |
|
Procédure JCL pour zUnit | Aucune |
FEKRNPLI |
|
REXX pour appeler le compilateur PL/I à partir de la structure de précompilateur | Aucune |
FEKLOGS |
|
JCL permettant de collecter les journaux | Vérifications supplémentaires ajoutées. Toute personnalisation de fichiers plus anciens doit être à nouveau effectuée. |
rsed.envvars |
|
Variables d'environnement RSE | Les copies plus anciennes doivent être remplacées par celle-ci et les personnalisations doivent être effectuées une nouvelle fois. |
ISPF.conf |
|
Fichier de configuration de la passerelle client TSO/ISPF | Aucune |
CRASRV.properties |
|
Fichier de configuration du gestionnaire CARMA | Ajout d'une prise en charge pour les values par défaut |
crastart.conf |
|
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART | Aucune |
crastart.endevor.conf |
|
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
include.conf |
|
Inclusions forcées pour l'assistant de contenu C/C++ | Aucune |
ssl.properties |
|
Fichier de configuration SSL RSE | Aucune |
rsecomm.properties |
|
Fichier de configuration de trace RSE | Aucune |
pushtoclient.properties |
|
Envoi des informations au fichier de configuration du client | Aucune |
Il n'y a pas de notes sur la migration, car la version 8.5 ne propose pas de fonction équivalente.
Tableau 27 présente les fichiers personnalisés dans la version 9.0. Les exemples de bibliothèque Developer for System z Host Utilities, AKG.SAKGSAMP et /usr/lpp/rdzutil/samples, contiennent davantage de membres personnalisables que ceux répertoriés ici, tels qu'un exemple de script de post-traitement pour la révision du code.
Membre ou fichier | Emplacement par défaut | Fonction | Notes sur la migration |
---|---|---|---|
AKGSETUP |
|
JCL pour créer des fichiers et de les remplir avec des fichiers personnalisables | None |
AKGCC |
|
JCL pour Code Coverage (couverture de code) | None |
AKGCR |
|
JCL pour Code Review (révision du code) | Nouvelles DD BIMPORT et BEXPORT |
AKGCRADD |
|
JCL pour ajouter du code tiers à la révision du code | None |
Les notes sur la migration suivantes sont spécifiques à la version 8.5. Elles sont valables pour la migration de IBM Rational Developer for System z depuis la version 8.5.0 vers la version 8.5.1, et s'ajoutent aux notes existantes sur la version 8.5.0.
Tous les changements répertoriés sont valides depuis la version 8.5.1.
Ces remarques concernent la migration d'une version de base 8.0.1 vers la version 8.5. Elles incluent les modifications déjà mentionnées dans le cadre de la maintenance de la version 8.0.1. Les modifications qui font partie du flux de maintenance, et qui sont donc peut-être déjà implémentées, sont marquées avec l'édition dans laquelle elles sont apparues.
Tableau 28 présente les fichiers personnalisés dans la version 8.5. Les exemples de bibliothèque Developer for System z, FEK.SFEKSAMP, FEK.SFEKSAMV et /usr/lpp/rdz/samples/, contiennent davantage de membres personnalisables que ceux répertoriés ici, tels que du code source CARMA et des travaux pour leur compilation.
Membre/Fichier | Emplacement par défaut | Fonction | Notes sur la migration |
---|---|---|---|
FEKSETUP | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour créer des fichiers et des répertoires et de les remplir avec des fichiers personnalisables | Mis à jour pour inclure de nouveaux membres personnalisables, créer une nouvelle structure de répertoire et supprimer des actions sur les fichiers qui ne sont plus utilisés |
JMON | FEK.SFEKSAMP(FEJJJCL) [FEK.#CUST.PROCLIB] |
JCL pour le moniteur de travaux JES | Aucune |
FEJJJCL | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.PROCLIB(JMON)] |
Nom du membre JMON | Voir membre JMON |
RSED | FEK.SFEKSAMP(FEKRSED) [FEK.#CUST.PROCLIB] |
JCL pour le démon RSE | Prise en charge TMPDIR modifiée |
FEKRSED | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.PROCLIB(RSED)] |
Nom du membre RSED | Voir membre RSED |
LOCKD | FEK.SFEKSAMP(FEKLOCKD) [FEK.#CUST.PROCLIB] |
JCL pour le démon lock | Prise en charge TMPDIR modifiée |
FEKLOCKD | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.PROCLIB(LOCKD)] |
Nom du membre LOCKD | Voir membre LOCKD |
ELAXF* | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.PROCLIB] |
JCL de génération de projets distants, etc. | Membre ELAXFUOP modifié |
FEKRACF | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour les définitions de sécurité | Aucune |
FEJJCNFG | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.PARMLIB] |
Fichier de configuration du moniteur de travaux JES | De nouvelles directives facultatives ont été ajoutées |
FEJTSO | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.CNTL] |
JCL pour les soumissions TSO | Aucune |
CRA$VMSG | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire CARMA | Entrée VSAM modifiée |
CRA$VDEF | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM à la configuration du gestionnaire CARMA | Aucune |
CRA$VSTR | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM aux informations personnalisées du gestionnaire CARMA | Aucune |
CRA$VCAD | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour créer le VSAM de configuration CARMA du gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Entrée VSAM modifiée |
CRA$VCAS | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour créer le VSAM d'informations personnalisées CARMA pour le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Entrée VSAM modifiée |
CRASUBMT | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.CNTL] |
Démarrage par lots CARMA CLIST | Aucune |
CRASUBCA | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.CNTL] |
Liste de commandes de démarrage du traitement par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Instructions de définition de données supplémentaires ajoutées |
CRABCFG | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.PARMLIB] |
Configuration des actions par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | NOUVEAU, la personnalisation est facultative |
CRABATCA | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.CNTL] |
JCL des actions par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | NOUVEAU, la personnalisation est facultative |
CRASHOW | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.PARMLIB] |
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Nouveaux filtres ajoutés |
CRATMAP | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.PARMLIB] |
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRANDVRA | FEK.SFEKPROC | REXX d'allocation CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Instructions de définition de données supplémentaires ajoutées |
CRA#VSLM | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionaire RAM du SCLM | Aucune |
CRA#ASLM | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour créer les fichiers du gestionnaire RAM du SCLM | Aucune |
CRA#VPDS | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire RAM du PDS | Aucune |
CRA#UADD | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL de fusion des définitions RAM | Aucune |
CRA#UQRY | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL d'extraction des définitions RAM | Aucune |
CRAXJCL | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.ASM] |
Exemple de code source pour le remplacement de IRXJCL | Aucune |
CRA#CIRX | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL de compilation de CRAXJCL | Aucune |
ADNCSDRS | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour définir le serveur CRD RESTful dans la région CICS principale | Aucune |
ADNCSDTX | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour définir les ID de transaction secondaire dans la région CICS | Aucune |
ADNTXNC | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour créer d'autres ID transaction | Aucune |
ADNMSGHC | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL de compilation d'ADNMSGHS | Aucune |
ADNMSGHS | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.COBOL] |
Exemple de code source pour le gestionnaire de message de pipeline | Aucune |
ADNVCRD | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour créer le référentiel CRD | Aucune |
ADNCSDWS | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour définir le serveur CRD du service Web dans la région CICS principale | Aucune |
ADNCSDAR | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour définir le serveur CRD dans les régions CICS non principales | Aucune |
ADNJSPAU | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL de mise à jour des valeurs par défaut de CRD | Aucune |
ADNVMFST | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL pour créer et définir le référentiel de manifestes | Aucune |
ELAXMSAM | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.PROCLIB] |
Procédure JCL de l'espace adresse WLM | Aucune |
ELAXMJCL | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL de définition du générateur de procédures mémorisées PL/I et COBOL dans DB2 | Aucune |
AZUZUNIT | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.PROCLIB] |
Procédure JCL pour zUnit | NOUVEAU, la personnalisation est facultative |
FEKRNPLI | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.CNTL] |
Rexx pour appeler le compilateur PL/I à partir de la structure de précompilateur | NOUVEAU, la personnalisation est facultative |
FEKLOGS | FEK.SFEKSAMP [FEK.#CUST.JCL] |
JCL permettant de collecter les journaux | Vérifications supplémentaires ajoutées. Toute personnalisation de fichiers plus anciens doit être à nouveau effectuée. |
rsed.envvars | /usr/lpp/rdz/samples/ [/etc/rdz/] |
Variables d'environnement RSE | Les copies plus anciennes doivent être remplacées par celle-ci et les personnalisations doivent être effectuées une nouvelle fois. |
ISPF.conf | /usr/lpp/rdz/samples/ [/etc/rdz/] |
Fichier de configuration de la passerelle client TSO/ISPF | Aucune |
CRASRV.properties | /usr/lpp/rdz/samples/ [/etc/rdz/] |
Fichier de configuration du gestionnaire CARMA | Ajout d'une prise en charge pour les ports éphémères |
crastart.conf | /usr/lpp/rdz/samples/ [/etc/rdz/] |
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART | Aucune |
crastart.endevor.conf | /usr/lpp/rdz/samples/ [/etc/rdz/] |
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART pour CA Endevor® SCM RAM | Instructions de définition de données supplémentaires ajoutées |
include.conf | /usr/lpp/rdz/samples/ [/etc/rdz/] |
Inclusions forcées pour l'assistant de contenu C/C++ | NOUVEAU, la personnalisation est facultative |
ssl.properties | /usr/lpp/rdz/samples/ [/etc/rdz/] |
Fichier de configuration SSL RSE | Aucune |
rsecomm.properties | /usr/lpp/rdz/samples/ [/etc/rdz/] |
Fichier de configuration de trace RSE | Certaines directives sont devenues facultatives |
pushtoclient.properties | /usr/lpp/rdz/samples/ [/etc/rdz/] |
Envoi des informations au fichier de configuration du client | Ajout de directives supplémentaires et amélioration de directives existantes |
Le présent chapitre décrit les commandes de l'opérateur (ou de la console) disponibles pour Developer for System z. Si vous n'êtes pas familiarisé avec les diagrammes de syntaxe utilisés pour décrire le format des commandes, reportez-vous à Lecture d'un diagramme de syntaxe.
Utilisez la commande START pour lancer de manière dynamique une tâche démarrée (STC). La version abrégée de la commande est la lettre S.
La commande MODIFY permet d'interroger et de modifier dynamiquement les caractéristiques d'une tâche active. La version abrégée de la commande est la lettre F.
AQECM104I
User:IBMUSER RegisterSocket(2)
User:IBMUSR2 18354752 ProbeSocket(3) waits for register connection
User:IBMUSR3 25387329 ProbeSocket(5) waits for engine connection
User:IBMUSR4 24113603 Engine(4) connected to Probe(8)
Module(AQETST)
AQECM103I There is no active user
Le premier message (pour IBMUSER) indique que l'utilisateur est enregistré, mais qu'il n'existe pas d'activité de débogage. Le deuxième message (pour IBMUSR2) indique qu'une session de débogage attend que l'utilisateur s'enregistre. Le troisième message (pour IBMUSR3) indique qu'une session de débogage est en cours de configuration. Le quatrième message (pour IBMUSR4) montre une session de débogage active pour le module AQETST.
AQECM110I user(IBMUSER) canceled
AQECM111I user(IBMUSER) not connected
E ou ERROR | Messages d'erreur uniquement (par défaut) |
I ou INFO | Messages d'erreur et d'information |
D ou DUMP | Messages d'erreur, d'information et de débogage/vidage |
L'augmentation du niveau de détails de la fonction de trace entraîne une altération des performances et doit être appliquée uniquement sur instruction du centre de support technique IBM.
>>>STORAGE TRACE (console request)<<<
LDAREGRQ 00000000000 00000000K 00000M requested region size
below 16M line
LDASIZA 00006266880 00006120K 00005M maximum region size
LDALIMIT 00006266880 00006120K 00005M limit
LDAVVRG 00006266880 00006120K 00005M getmain limit
LDALOAL 00000061440 00000060K 00000M in use
LDAHIAL 00000266240 00000260K 00000M LSQA/SWA/private subpools
_GAP 00000000000 00000000K 00000M gaps in allocation
_AVAIL 00005939200 00005800K 00005M available (including gaps)
_MAX 00006000640 00005860K 00005M current limit
above 16M line
LDAESIZA 01905262592 01860608K 01817M maximum region size
LDAELIM 01905262592 01860608K 01817M limit
LDAEVVRG 01905262592 01860608K 01817M getmain limit
LDAELOAL 00000937984 00000916K 00000M in use
LDAEHIAL 00012754944 00012456K 00012M ELSQA/ESWA/private subpools
_EGAP 00000000000 00000000K 00000M gaps in allocation
_EAVAIL 01891569664 01847236K 01803M available (including gaps)
_EMAX 01892507648 01848152K 01804M current limit
S0 userid USER 4:04(elapsed) 4:04(idle)
Users: 1
N ou NONE | Messages de démarrage uniquement |
E ou ERROR | Messages de démarrage et d'erreur uniquement (par défaut) |
I ou INFO | Messages de démarrage, d'erreur et d'information |
V ou VERBOSE | Messages de démarrage, d'erreur, d'information et en mode prolixe |
L'augmentation du niveau de détails de la fonction de trace entraîne une altération des performances et doit être appliquée uniquement sur instruction du centre de support technique IBM.
N ou NONE | Aucun message. |
E ou ERROR | Messages d'erreur uniquement. |
W ou WARNING | Messages d'erreur et d'avertissement. |
I ou INFO | Messages d'erreur, d'avertissement et d'information (par défaut) |
V ou VERBOSE | Messages d'avertissement, d'information et en mode prolixe |
L'augmentation du niveau de détails de la fonction de trace entraîne une altération des performances et doit être appliquée uniquement sur instruction du centre de support technique IBM.
ProcessId(<processid>) ASId(<asid>) JobName(<jobname>)
Clients(<local>/<total>) Order(<startup order>)
<clientid><userid><connected since>
LOGON TIME------------------ ID----- USERID--
<connected since> <clientid> <userid>
ID----- USERID-- LOGON TIME------------------
<clientid> <userid> <connected since>
USERID-- ID----- LOGON TIME------------------
<userid> <clientid> <connected since>
FEK217I <dataset[(member)]> is locked by <userid>
FEK218I <dataset[(member)]> is not locked
FEK219E Failed to determine lock owner for <dataset[(member)]>
ProcessId(<processid>) Memory Usage(<java heap usage>%)
Clients(<number of clients>) Order(<startup order>) <error status>
Etat | Description |
---|---|
*severe error* | Le processus du pool d'unités d'exécution a rencontré une erreur irrémédiable et arrêté les opérations. Les autres zones de statut affichent les dernières valeurs connues. Pour supprimer cette entrée de la table, utilisez l'option CLEANUP de la commande de modification DISPLAY PROCESS. |
*killed process* | Le processus de pool d'unité d'exécution a été arrêté par Java, z/OS UNIX ou une commande de l'opérateur. Les autres zones de statut affichent les dernières valeurs connues. Pour supprimer cette entrée de la table, utilisez l'option CLEANUP de la commande de modification DISPLAY PROCESS. |
*timeout* | Le processus du pool d'unités d'exécution n'a pas répondu assez rapidement au démon RSE lors d'une demande de connexion d'un client. Les autres zones de statut affichent les valeurs actuelles. Le pool d'unités d'exécution est exclu des futures demandes de connexion des clients. Le statut *timeout* est réinitialisé lorsqu'un client servi par ce pool d'unités d'exécution se déconnecte. |
*rejectLogon* | Le pool d'unités d'exécution refusera temporairement les demandes de connexion en raison d'une charge de travail élevée. Notez que la demande de connexion sera honorée par un autre pool d'unités d'exécution. Une fois la tâche consommatrice de ressources (par exemple, le téléchargement d'un fichier volumineux sur un client) terminée, le statut *rejectLogon* est réinitialisé. |
Des informations supplémentaires sont fournies lorsque l'option DETAIL de la commande de modification DISPLAY PROCESS est utilisée :
ProcessId(33555087) ASId(002E) JobName(RSED8) Order(1)
PROCESS LIMITS: CURRENT HIGHWATER LIMIT
JAVA HEAP USAGE(%) 10 56 100
CLIENTS 0 25 30
MAXFILEPROC 83 103 64000
MAXPROCUSER 97 99 200
MAXTHREADS 9 14 1500
MAXTHREADTASKS 9 14 1500
La zone de l'identificateur d'espace adresse est en notation hexadécimale. La table des limites des processus indique la quantité actuelle de ressources utilisées, la cote d'alerte haute de la quantité de ressources utilisées et la quantité maximale de ressources. En raison d'autres facteurs de limitation, la limite définie risque de ne jamais être atteinte.
ProcessId(421 ) ASId(007D) JobName(RSED8) Order(1)
USERID THREAD-ID TCB@ ACC_TIME TAG
STCRSE 0EDE540000000000 005E6B60 822 1/ThreadPoolProcess
STCRSE 0EDE870000000001 005E69C8 001
STCRSE 0EDE980000000002 005E6518 1814
STCRSE 0EDEBA0000000003 005E66B0 2305
STCRSE 0EDECB0000000004 005E62F8 001
STCRSE 0EDEDC0000000005 005E60D8 001
STCRSE 0EDF860000000006 005C2BF8 628 6/ThreadPoolMonitor$Memory
UsageMonitor
STCRSE 0EDF970000000007 005C2D90 003 7/ThreadPoolMonitor
STCRSE 0EDFDB0000000008 005C29D8 001
STCRSE 0EE22E000000000E 005C1BE0 070
IBMUSER 0EE0EB0000000011 005C22B8 276 20/ServerReceiver
IBMUSER 0EE2500000000012 005C19C0 137 16/ServerUpdateHandler
IBMUSER 0EE2610000000013 005C17A0 509 15/ServerCommandHandler
IBMUSER 0EE1840000000014 005C1E00 065 21/ZosSystemMiner
STCRSE 0EE1510000000016 005C2098 078
STCRSE 0EE1950000000017 005C1580 001
IBMUSER 0EE23F0000000018 005C1360 021 26/UniversalFileSystemMine
r
IBMUSER 0EE2A5000000001C 005C0CF0 003 27/EnvironmentMiner
IBMUSER 0EE283000000001D 005C1140 002 31/CommandMiner
IBMUSER 0EE272000000001E 005C0E88 081 32/MVSFileSystemMiner
IBMUSER 0EE294000000001F 005C0AD0 002 33/MVSByteStreamHandler$Op
enCloseThread
STCRSE 0EE2E90000000023 005C0470 001
IBMUSER 0EE2C70000000024 005C08B0 050 38/JESMiner
IBMUSER 0EE2B60000000026 005C0690 004 40/FAMiner
IBMUSER 0EE30B0000000027 005C0250 002 41/LuceneMiner
IBMUSER 0EE31C0000000028 005C0030 002 42/CDTParserMiner
IBMUSER 0EE32D0000000029 005BDE00 002 43/MVSLuceneMiner
IBMUSER 0EE33E000000002A 005BDBE0 002 44/CDTMVSParserMiner
ProcessId(421 ) ASId(007D) JobName(RSED8) Order(1) CONTINUATION
USERID THREAD-ID TCB@ ACC_TIME TAG
La sortie est limitée aux 4000 premières unités d'exécution pour chaque pool d'unités d'exécution.
Lorsqu'une connexion client est annulée, les unités d'exécution du système hôte ont recours à un processus d'arrêt normal pour nettoyer les ressources qu'elles utilisent. Cette action implique que plusieurs minutes puissent s'écouler avant que certaines unités d'exécution ne s'arrêtent (par exemple, parce qu'elles attendent le mécanisme de signal de présence pour dépasser le délai d'attente).
Lorsqu'une connexion client est annulée, les unités d'exécution du système hôte ont recours à un processus d'arrêt normal pour nettoyer les ressources qu'elles utilisent. Cette action implique que plusieurs minutes puissent s'écouler avant que certaines unités d'exécution ne s'arrêtent (par exemple, parce qu'elles attendent le mécanisme de signal de présence pour dépasser le délai d'attente).
Les journaux hôte FEK220I sont écrits dans
/tmp/feklogs.CDFMVS08.RSED.log
USER | Collecter les fichiers journaux pour l'ID utilisateur spécifié |
AUDIT | Collecter les journaux d'audit |
NOSERVER | Ne pas collecter les journaux serveur |
Developer for System z recherche dans votre produit de sécurité les droits d'accès aux profils FEK.CMD.LOGS.** pour déterminer si le demandeur est autorisé à collecter les journaux spécifiés. Par défaut, le demandeur est l'ID utilisateur de la tâche démarrée RSED, sauf si l'option OWNER est spécifiée. Seul le demandeur a accès au fichier contenant les données collectées.
E, 0 ou OFF | Messages d'erreur uniquement. |
W ou 1 | Messages d'erreur et d'avertissement. Il s'agit du paramètre par défaut dans le fichier rsecomm.properties. |
I, 2 ou ON | Messages d'erreur, d'avertissement et d'information. |
L'augmentation du niveau de détails de la fonction de trace entraîne une altération des performances et doit être appliquée uniquement sur instruction du centre de support technique IBM.
E, 0 ou OFF | Messages d'erreur uniquement. |
W ou 1 | Messages d'erreur et d'avertissement. Il s'agit du paramètre par défaut dans le fichier rsecomm.properties. |
I, 2 ou ON | Messages d'erreur, d'avertissement et d'information. |
L'augmentation du niveau de détails de la fonction de trace entraîne une altération des performances et doit être appliquée uniquement sur instruction du centre de support technique IBM.
E, 0 ou OFF | Messages d'erreur uniquement. |
W ou 1 | Messages d'erreur et d'avertissement. Il s'agit du paramètre par défaut dans le fichier rsecomm.properties. |
I, 2 ou ON | Messages d'erreur, d'avertissement et d'information. |
L'augmentation du niveau de détails de la fonction de trace entraîne une altération des performances et doit être appliquée uniquement sur instruction du centre de support technique IBM.
L'augmentation du niveau de détails de la fonction de trace entraîne une altération des performances et doit être appliquée uniquement sur instruction du centre de support technique IBM.
OFF | Messages d'erreur uniquement. |
ON (valeur par défaut) | Messages d'erreur, d'avertissement et d'information. |
FFS | Ne définit le niveau de consignation spécifié que pour les services de fichier MVS (lock.log et ffs*.log) |
RSECOMM | Ne définit le niveau de consignation spécifié que pour le serveur RSE (rsecomm.log) |
Cette commande peut être exécutée pour les utilisateurs qui ne sont pas actuellement connectés. Le paramètre reste actif lorsqu'un utilisateur se déconnecte et est réutilisé lorsqu'il se reconnecte.
Utilisez la directive USER du fichier rsecomm.properties pour simuler l'exécution de la commande MODIFY TRACE USER au démarrage du serveur. Les paramètres existants qui proviennent de commandes d'opérateur MODIFY TRACE USER ou MODIFY TRACE SERVER précédentes ou de la directive USER dans rsecomm.properties seront remplacés par le paramètre de cette commande.
L'augmentation du niveau de détails de la fonction de trace entraîne une altération des performances et doit être appliquée uniquement sur instruction du centre de support technique IBM.
OFF | Messages d'erreur uniquement. |
ON (valeur par défaut) | Messages d'erreur, d'avertissement et d'information. |
Cette commande modifie le niveau de détail de la trace pour le serveur RSE (rsecomm.log) et les services de fichier MVS (lock.log et ffs*.log). Cette commande peut être exécutée pour les utilisateurs qui ne sont pas actuellement connectés. Le paramètre reste actif lorsqu'un utilisateur se déconnecte et est réutilisé lorsqu'il se reconnecte. Utilisez la directive USER du fichier rsecomm.properties pour simuler l'exécution de la commande MODIFY TRACE USER au démarrage du serveur. Les paramètres existants qui proviennent de commandes d'opérateur MODIFY TRACE USER ou MODIFY TRACE SERVER précédentes ou de la directive USER dans rsecomm.properties seront remplacés par le paramètre de cette commande.
L'augmentation du niveau de détails de la fonction de trace entraîne une altération des performances et doit être appliquée uniquement sur instruction du centre de support technique IBM.
OFF | Messages d'erreur uniquement. |
ON (valeur par défaut) | Messages d'erreur, d'avertissement et d'information. |
La commande modifie le niveau de détail de la trace pour le serveur RSE (rsecomm.log) et les services de fichier MVS (lock.log et ffs*.log). Les paramètres existants des précédentes commandes opérateur MODIFY TRACE USER ou MODIFY TRACE SERVER ou de la directive USER du fichier rsecomm.properties seront remplacés par le paramètre de cette commande.
L'augmentation du niveau de détails de la fonction de trace entraîne une altération des performances et doit être appliquée uniquement sur instruction du centre de support technique IBM.
JVMDUMP034I User requested Heap dump using '/tmp/heapdump.20120223.211'
430.16777590.0001.phd' through JVMRI
JVMDUMP034I User requested Java dump using '/tmp/javacore.20120223.214
244.16777590.0002.phd' through JVMRI
+FEK900I DAEMON IVP: SSL is disabled
+FEK900I DAEMON IVP: connected
+FEK900I DAEMON IVP: 1977
+FEK900I DAEMON IVP: 6902918
+FEK900I DAEMON IVP: Success
+FEK901I DAEMON IVP Exit code = 0
+FEK900I ISPF IVP: executed on CDFMVS08 -- Tue Sep 13 22:29:28 EDT 2011
+FEK900I ISPF IVP: executed by uid=1(IBMUSER) gid=0(SYS1)
+FEK900I ISPF IVP: using /etc/rdz/rsed.envvars
+FEK900I ISPF IVP: current address space size limit is 2147483647
(2048.0 MB)
+FEK900I ISPF IVP: maximum address space size limit is 2147483647
(2048.0 MB)
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: /etc/rdz/ISPF.conf content:
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: ispllib=ISP.SISPLOAD
+FEK900I ISPF IVP: ispmlib=ISP.SISPMENU
+FEK900I ISPF IVP: isptlib=ISP.SISPTENU
+FEK900I ISPF IVP: ispplib=ISP.SISPPENU
+FEK900I ISPF IVP: ispslib=ISP.SISPSLIB
+FEK900I ISPF IVP: sysproc=ISP.SISPCLIB,FEK.SFEKPROC
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: Host install verification for RSE
+FEK900I ISPF IVP: Review IVP log messages from HOST below :
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: Service level 22Feb2011
+FEK900I ISPF IVP: RSE connection and base TSO/ISPF session initializati
on check only
+FEK900I ISPF IVP: *** CHECK : ENVIRONMENT VARIABLES - key variables
displayed below :
+FEK900I ISPF IVP: Server PATH = .:/usr/lpp/java/J6.0/bin:/usr/l
pp/rdz/bin:/usr/lpp/ispf/bin:/bin:/usr/sbin
+FEK900I ISPF IVP: STEPLIB = NONE
+FEK900I ISPF IVP: Temporary directory = /tmp
+FEK900I ISPF IVP: CGI_ISPHOME = /usr/lpp/ispf
+FEK900I ISPF IVP: CGI_ISPCONF = /etc/rdz
+FEK900I ISPF IVP: CGI_ISPWORK = /var/rdz
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: *** CHECK : USS MODULES
+FEK900I ISPF IVP: Checking ISPF Directory : /usr/lpp/ispf
+FEK900I ISPF IVP: Checking modules in /usr/lpp/ispf/bin directory
+FEK900I ISPF IVP: Checking for ISPF configuration file ISPF.conf
+FEK900I ISPF IVP: RC=0
+FEK900I ISPF IVP: MSG: SUCCESSFUL
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: *** CHECK : TSO/ISPF INITIALIZATION
+FEK900I ISPF IVP: ( TSO/ISPF session will be initialized )
+FEK900I ISPF IVP: RC=0
+FEK900I ISPF IVP: MSG: SUCCESSFUL
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: *** CHECK: Shutting down TSO/ISPF IVP session
+FEK900I ISPF IVP: RC=0
+FEK900I ISPF IVP: MSG: SUCCESSFUL
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK900I ISPF IVP: Host installation verification completed successfully
+FEK900I ISPF IVP: -----------------------------------------------------
--------
+FEK901I ISPF IVP Exit code = 0
+FEK900I PASSTICKET IVP: the default applid=FEKAPPL
+FEK900I PASSTICKET IVP: Success, PassTicket IVP finished normally
+FEK901I PASSTICKET IVP Exit code = 0
Utilisez la commande STOP pour arrêter une tâche active. La version abrégée de la commande est la lettre P.
Le diagramme de syntaxe explique comment indiquer une commande afin que le système d'exploitation puisse correctement interpréter ce que vous entrez. Lisez le diagramme de syntaxe de gauche à droite et de haut en bas, en suivant la ligne horizontale, c'est-à-dire le chemin principal.
Les symboles suivants sont utilisés dans les diagrammes de syntaxe :
Symbole | Description |
---|---|
>> | Marque le début du diagramme de syntaxe. |
> | Indique que le diagramme de syntaxe continue. |
| | Marque le début et la fin d'un fragment ou d'une partie du diagramme de syntaxe. |
>< | Marque la fin du diagramme de syntaxe. |
Les types suivants d'opérandes sont utilisés dans les diagrammes de syntaxe :
>>──REQUIRED_OPERAND──><
>>─┬──────────────────┬─><
└─OPTIONAL_OPERAND─┘
┌─DEFAULT_OPERAND─┐
>>─┴─────────────────┴─><
Les opérandes sont classifiées comme des mots clés ou des variables :
Dans l'exemple suivant, la commande USER est un mot clé. Le paramètre de variable obligatoire est user_id et le paramètre de variable facultatif est password. Remplacez les paramètres de variables par vos propres valeurs :
>>──USER──user_id─┬──────────┬──────────────────────────────────><
└─password─┘
Si un diagramme présente un caractère non alphanumérique, tel que des parenthèses, des points, des virgules, des signes égal et des espaces, vous devez coder ce caractère dans la syntaxe. Dans cet exemple, vous devez coder OPERAND=(001 0.001) :
>>──OPERAND──=──(──001── ──0.001──)────────────────────────><
Une flèche vers la gauche dans un groupe d'opérandes signifie que plusieurs opérandes peuvent être sélectionnées ou qu'une opérande peut être répétée :
>>──┬──────────────────────┬────────────────────────────><
├─REPEATABLE_OPERAND_1─┤
├─REPEATABLE_OPERAND_2─┤
└─<────────────────────┘
Si un diagramme compte plusieurs lignes, la première se termine par une tête de flèche simple et la deuxième commence par une tête de flèche simple :
>>──| Première ligne d'un diagramme de syntaxe de plusieurs lignes |──>
>──| Suite des sous-commandes et/ou des paramètres |─────────><
Certains diagrammes peuvent contenir des fragments de syntaxe, qui servent à segmenter les diagrammes trop longs, trop complexes ou trop répétitifs. Les noms des fragments de syntaxe apparaissent en casse mixte, dans le diagramme et dans l'en-tête du fragment. Le fragment est placé sous le diagramme principal :
>>──| Fragment de syntaxe |───────────────────────────────────────><
Fragment de syntaxe :
|──1ST_OPERAND──,──2ND_OPERAND──,──3RD_OPERAND──|
La présente section résume les informations contenues dans le document IBM Rational Developer for System z - Guide de référence de configuration de l'hôte (SC11-6869). Pour plus d'informations, consultez cette publication.
Les différents composants du système hôte Developer for System z interagissent pour offrir au client un accès à des services et des données d'hôte. La compréhension de la conception de ces composants peut vous aider à prendre les décisions les plus appropriées en matière de configuration.
Developer for System z fournit un accès grand système aux utilisateurs d'un poste de travail standard. La validation des demandes de connexion, l'établissement de communications sécurisées entre le système hôte et le poste de travail, l'autorisation et l'activité d'audit sont donc des aspects fondamentaux de la configuration d'un produit.
Developer for System z utilise TCP/IP pour fournir un accès grand système aux utilisateurs d'un poste de travail standard. Il l'utilise également pour les communications entre différents composants et d'autres produits.
Contrairement aux applications z/OS classiques, Developer for System z n'est pas une application monolithique qui peut être identifiée facilement au niveau du Workload Manager (WLM). Les différents composants qui constituent Developer for System z interagissent pour offrir au client un accès aux services et données du système hôte. Certains de ces services sont actifs dans plusieurs espaces adresse, ce qui aboutit à différentes classifications WLM.
RSE (Remote Systems Explorer) est le coeur de Developer for System z. Pour gérer les connexions et charges de travail provenant des clients, RSE est composé d'un espace adresse de démon, qui permet de contrôler les espaces adresse du groupe d'unités d'exécution. Le démon agit comme un point focal pour la connexion et la gestion, alors que les pools d'unités d'exécution traitent les charges de travail des clients.
Cette configuration fait de RSE une cible privilégiée d'optimisation de la configuration de Developer for System z. Toutefois, la gestion de centaines d'utilisateurs, chacun utilisant au moins 17 unités d'exécution, d'une certaine quantité de mémoire et éventuellement d'un ou de plusieurs espaces adresse, implique de configurer correctement Developer for System z et z/OS.
z/OS est un système d'exploitation hautement personnalisable ; les modifications système (même mineures) peuvent avoir un impact considérable sur les performances globales. Ce chapitre met en évidence certaines des modifications pouvant être effectuées pour améliorer les performances de Developer for System z.
Ce chapitre contient des informations utiles pour un administrateur de CICS Transaction Server.
Ce chapitre vous explique comment améliorer Developer for System z en écrivant des routines d'exit.
Ce chapitre vous aide à simuler une procédure d'ouverture de session TSO en ajoutant des fichiers et des instructions de définition de données à l'environnement TSO dans Developer for System z.
Vous avez parfois besoin que plusieurs instances de Developer for System z soient actives sur le même système, par exemple lorsque vous testez une mise à niveau. Toutefois, certaines ressources telles que les ports TCP/IP ne peuvent pas être partagées ; les valeurs par défaut ne sont donc pas toujours applicables. Consultez les informations de ce chapitre afin de programmer la coexistence des différentes instances de Developer for System z, pour pouvoir ensuite les personnaliser à l'aide de ce guide de configuration.
Cette section vous aide à résoudre certains des incidents qui peuvent se produire lors de la configuration de SSL (Secure Socket Layer) ou pendant la vérification ou la modification d'une configuration existante. Elle contient également un exemple de configuration pour prendre en charge l'authentification des utilisateurs à l'aide d'un certificat X.509.
Cette section vous aide à résoudre certains problèmes susceptibles de se produire lors de la configuration d'AT-TLS (Application Transparent Transport Layer Security) ou pendant la vérification ou la modification d'une configuration existante.
Cette section vous aide à résoudre certains des incidents qui peuvent se produire lors de la configuration de TCP/IP ou pendant la vérification ou la modification d'une configuration existante.
Les publications suivantes sont référencées dans ce document :
Titre de la publication | Référence de la commande | Référence | Site Web de référence |
---|---|---|---|
Répertoire du programme d'IBM Rational Developer for System z | GI11-7314 | Developer for System z | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
Répertoire du programme pour l'utilitaire hôte IBM Rational Developer for System z | GI11-7463 | Developer for System z | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
IBM Rational Developer for System z - Conditions requises | SC11-6252 | Developer for System z | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
IBM Rational Developer for System z - Guide de démarrage rapide de configuration de l'hôte | GI11-7313 | Developer for System z | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
IBM Rational Developer for System z - Guide de configuration de l'hôte | SC11-6285 | Developer for System z | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
IBM Rational Developer for System z - Guide de référence de configuration de l'hôte | SC11-6869 | Developer for System z | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
IBM Rational Developer for System z - Guide de l'utilitaire de configuration de l'hôte | SC11-6859 | Developer for System z | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
IBM Rational Developer for System z - Messages et codes | SC14-7497 | Developer for System z | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
IBM Rational Developer for System z - Réponses aux questions les plus courantes en matière de maintenance et de configuration d'hôte | SC14-7373 | Developer for System z | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
IBM Rational Developer for System z Common Access Repository Manager Developer's Guide | SC23-7660 | Developer for System z | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
IBM Rational Developer for System z - Conditions requises | SC11-6252 | Developer for System z | http://www.ibm.com/software/rational/products/developer/systemz/library/index.html |
IBM Rational Developer for System z - Guide de démarrage rapide de configuration de l'hôte | GI11-7313 | Developer for System z | http://www.ibm.com/software/rational/products/developer/systemz/library/index.html |
SCLM Developer Toolkit - Guide d'administration | SC11-6464 | Developer for System z | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
Using APPC to provide TSO command services | SC14-7291 | Livre blanc | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
Using ISPF Client Gateway to provide CARMA services | SC14-7292 | Livre blanc | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
Communications Server IP Configuration Guide | SC31-8775 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Communications Server IP Configuration Reference | SC31-8776 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Communications Server IP Diagnosis Guide | GC31-8782 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Communications Server IP System Administrator's Commands | SC31-8781 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Communications Server SNA Network Implementation Guide | SC31-8777 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Communications Server SNA Operations | SC31-8779 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Cryptographic Services System SSL Programming | SC24-5901 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
DFSMS Macro Instructions for Data Sets | SC26-7408 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
DFSMS Using data sets | SC26-7410 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Language Environment Customization | SA22-7564 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Language Environment Debugging Guide | GA22-7560 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
MVS Diagnosis: Tools and Service Aids | GA22-7589 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
MVS Initialization and Tuning Guide | SA22-7591 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
MVS Initialization and Tuning Reference | SA22-7592 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
MVS JCL Reference | SA22-7597 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
MVS Planning APPC/MVS Management | SA22-7599 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
MVS Planning Workload Management | SA22-7602 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
MVS System Commands | SA22-7627 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Security Server RACF Command Language Reference | SA22-7687 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Security Server RACF Security Administrator's Guide | SA22-7683 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
TSO/E Customization | SA22-7783 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
TSO/E REXX Reference | SA22-7790 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
UNIX System Services Command Reference | SA22-7802 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
UNIX System Services Planning | GA22-7800 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
UNIX System Services User's Guide | SA22-7801 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Using REXX and z/OS UNIX System Services | SA22-7806 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Java™ Diagnostic Guide | SC34-6650 | Java 6.0 | http://www.ibm.com/developerworks/java/jdk/diagnosis/ |
Java SDK and Runtime Environment User Guide | / | Java 6.0 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/software/java/ |
Resource Definition Guide | SC34-6430 | CICSTS 3.1 | http://www-03.ibm.com/systems/z/os/zos/bkserv/zapplsbooks.html |
Resource Definition Guide | SC34-6815 | CICSTS 3.2 | http://www-03.ibm.com/systems/z/os/zos/bkserv/zapplsbooks.html |
Resource Definition Guide | SC34-7000 | CICSTS 4.1 | https://publib.boulder.ibm.com/infocenter/cicsts/v4r1/index.jsp?topic=/com.ibm.cics.ts.home.doc/library/library_html.html |
Resource Definition Guide | SC34-7181 | CICSTS 4.2 | https://publib.boulder.ibm.com/infocenter/cicsts/ v4r2/index.jsp?topic=/com.ibm.cics.ts.home.doc/ library/library_html.html |
RACF Security Guide | SC34-6454 | CICSTS 3.1 | http://www-03.ibm.com/systems/z/os/zos/bkserv/zapplsbooks.html |
RACF Security Guide | SC34-6835 | CICSTS 3.2 | http://www-03.ibm.com/systems/z/os/zos/bkserv/zapplsbooks.html |
RACF Security Guide | SC34-7003 | CICSTS 4.1 | https://publib.boulder.ibm.com/infocenter/cicsts/v4r1/index.jsp?topic=/com.ibm.cics.ts.home.doc/library/library_html.html |
RACF Security Guide | SC34-7179 | CICSTS 4.2 | https://publib.boulder.ibm.com/infocenter/cicsts/v4r2/index.jsp?topic=/com.ibm.cics.ts.home.doc/library/library_html.html |
Language Reference | SC27-1408 | Enterprise COBOL for z/OS | http://www-03.ibm.com/systems/z/os/zos/bkserv/zapplsbooks.html |
Description | Site Web de référence |
---|---|
IBM Knowledge Center Developer for System z | http://www-01.ibm.com/support/knowledgecenter/SSQ2R2_9.1.0/com.ibm.etools.getstart.wsentdev.doc/kc_version_welcome_rdz.html |
Bibliothèque Developer for System z | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
Page d'accueil Developer for System z | http://www-03.ibm.com/software/products/en/developerforsystemz/ |
Developer for System z Recommended service | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?rs=2294&context=SS2QJ2&uid=swg27006335 |
Developer for System z - Demande d'amélioration | https://www.ibm.com/developerworks/support/rational/rfe/ |
Bibliothèque Internet z/OS | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
IBM Knowledge Center CICSTS | https://publib.boulder.ibm.com/infocenter/cicsts/v4r1/index.jsp |
IBM Tivoli Directory Server | http://www-01.ibm.com/software/tivoli/products/directory-server/ |
Plug-ins d'outils d'identification des incidents | http://www-01.ibm.com/software/awdtools/deployment/pdtplugins/ |
Java Security information | http://www.ibm.com/developerworks/java/jdk/security/ |
Télécharger Apache Ant | http://ant.apache.org/ |
Documentation du l'outil de clé Java | http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/tooldocs/solaris/keytool.html |
Page d'accueil du support de l'autorité de certification | https://support.ca.com/ |
Titre de la publication | Référence de la commande | Référence | Site Web de référence |
---|---|---|---|
ABCs of z/OS System Programming Volume 9 (z/OS UNIX) | SG24-6989 | Redbook | http://www.redbooks.ibm.com/ |
Guide du programmeur système pour : Workload Manager | SG24-6472 | Redbook | http://www.redbooks.ibm.com/ |
TCPIP Implementation Volume 1: Base Functions, Connectivity, and Routing | SG24-7532 | Redbook | http://www.redbooks.ibm.com/ |
TCPIP Implementation Volume 3: High Availability, Scalability, and Performance | SG24-7534 | Redbook | http://www.redbooks.ibm.com/ |
TCP/IP Implementation Volume 4: Security and Policy-Based Networking | SG24-7535 | Redbook | http://www.redbooks.ibm.com/ |
Tivoli Directory Server for z/OS | SG24-7849 | Redbook | http://www.redbooks.ibm.com/ |
© Copyright IBM Corporation 1992, 2013.
U.S. Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans certains pays. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays ou adressez-vous à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à un produit, logiciel ou service IBM n'implique pas que seul ce produit, logiciel ou service IBM puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s'il n'enfreint aucun droit d'IBM. Toutefois, il appartient à l'utilisateur d'évaluer et de vérifier le fonctionnement de produits, logiciels ou services non expressément référencés par IBM.
IBM peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans la présente documentation. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l'acquisition de licences, veuillez en faire la demande par écrit à l'adresse suivante :
IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive
Armonk, NY 10504-1785
U.S.A.
IBM Director of Commercial Relations
IBM Canada Ltd.
3600 Steeles Avenue East
Markham, Ontario
L3R 9Z7
Canada
Les informations sur les licences concernant les produits utilisant un jeu de caractères double octet peuvent être obtenues par écrit à l'adresse IBM suivante :
Intellectual Property Licensing
Legal and Intellectual Property Law
IBM Japan, Ltd.
19-21, Nihonbashi-Hakozakicho, Chuo-ku
Tokyo 103-8510, Japan
Le paragraphe suivant ne s'applique ni au Royaume-Uni, ni dans aucun pays dans lequel il serait contraire aux lois locales. LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE "EN L'ETAT" SANS AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. IBM DECLINE NOTAMMENT TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A CES INFORMATIONS EN CAS DE CONTREFACON AINSI QU'EN CAS DE DEFAUT D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites, auquel cas l'exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.
La présente documentation peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Elle est mise à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. IBM peut, à tout moment et sans préavis, modifier les produits et logiciels décrits dans ce document.
Les références à des sites web non IBM sont fournies à titre d'information uniquement et n'impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu'ils contiennent. Les éléments figurant sur ces sites web ne font pas partie des éléments du présent produit IBM et l'utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité.
IBM pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu'elle jugera appropriée et sans aucune obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront fournies.
Les licenciés souhaitant obtenir des informations permettant : (i) l'échange des données entre des logiciels créés de façon indépendante et d'autres logiciels (dont celui-ci), et (ii) l'utilisation mutuelle des données ainsi échangées, doivent adresser leur demande à :
Intellectual Property Dept. for Rational Software
IBM Corporation
Silicon Valley Lab
555 Bailey Avnue
San Jose, CA 95141-1003
U.S.A.
Ces informations peuvent être soumises à des conditions particulières, prévoyant notamment le paiement d'une redevance.
Le logiciel sous licence décrit dans cette documentation et tous les éléments sous licence disponibles s'y rapportant sont fournis par IBM conformément aux dispositions de l'IBM Customer Agreement, des Conditions internationales d'utilisation des logiciels IBM ou de tout autre accord équivalent.
Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans un environnement contrôlé. Par conséquent, les résultats peuvent varier de manière significative selon l'environnement d'exploitation utilisé. Certaines mesures évaluées sur des systèmes en cours de développement ne sont pas garanties sur tous les systèmes disponibles. En outre, elles peuvent résulter d'extrapolations. Les résultats peuvent donc varier. Il incombe aux utilisateurs de ce document de vérifier si ces données sont applicables à leur environnement d'exploitation.
Les informations concernant des produits non IBM ont été obtenues auprès des fournisseurs de ces produits, par l'intermédiaire d'annonces publiques ou via d'autres sources disponibles. IBM n'a pas testé ces produits et ne peut confirmer l'exactitude de leurs performances ni leur compatibilité. Elle n'accepte aucune réclamation concernant des produits non IBM. Toute question concernant les performances de produits non IBM doit être adressée aux fournisseurs de ces produits.
Toute instruction relative aux intentions d'IBM pour ses opérations à venir est susceptible d'être modifiée ou annulée sans préavis, et doit être considérée uniquement comme un objectif.
Le présent document peut contenir des exemples de données et de rapports utilisés couramment dans l'environnement professionnel. Ces exemples mentionnent des noms fictifs de personnes, de sociétés, de marques ou de produits à des fins illustratives ou explicatives uniquement. Toute ressemblance avec des noms de personnes, de sociétés ou des données réelles serait purement fortuite.
Le présent logiciel contient des exemples de programmes d'application en langage source destinés à illustrer les techniques de programmation sur différentes plateformes d'exploitation. Vous avez le droit de copier, de modifier et de distribuer ces exemples de programmes sous quelque forme que ce soit et sans paiement d'aucune redevance à IBM, à des fins de développement, d'utilisation, de vente ou de distribution de programmes d'application conformes aux interfaces de programmation des plateformes pour lesquels ils ont été écrits ou aux interfaces de programmation IBM. Ces exemples de programmes n'ont pas été rigoureusement testés dans toutes les conditions. Par conséquent, IBM ne peut garantir expressément ou implicitement la fiabilité, la maintenabilité ou le fonctionnement de ces programmes. Les programmes exemple sont fournis "EN L'ETAT" sans aucune garantie d'aucune sorte. IBM ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages liés à l'utilisation de ces exemples de programme.
Toute copie totale ou partielle de ces programmes exemples et des oeuvres qui en sont dérivées doit comprendre une notice de copyright libellée comme suit :
© (nom de votre société) (année). Les segments de code sont dérivés des Programmes exemples d'IBM Corp. © Copyright IBM Corp. 1992, 2013.
Si vous visualisez ces informations en ligne, il se peut que les photographies et illustrations en couleur n'apparaissent pas à l'écran.
Les Logiciels IBM y compris les Logiciels sous forme de services ("Offres Logiciels") peuvent utiliser des cookies ou d'autres technologies pour collecter des informations sur l'utilisation des produits, améliorer l'acquis utilisateur, personnaliser les interactions avec celui-ci, ou dans d'autres buts. Bien souvent, aucune information personnelle identifiable n'est collectée par les Offres Logiciels. Certaines Offres Logiciels vous permettent cependant de le faire. Si la présente Offre Logiciels utilise des cookies pour collecter des informations personnelles identifiables, des informations spécifiques sur cette utilisation sont fournies ci-dessous.
Cette Offre Logiciels n'utilise pas de cookies ou d'autres techniques pour collecter des informations personnelles identifiables.
IBM, le logo IBM et ibm.com sont des marques d'International Business Machines Corp. dans de nombreux pays. Les autres noms de produits et de services sont des marques d'IBM ou d'autres sociétés. La liste actualisée de toutes les marques d'IBM est disponible sur la page Web "Copyright and trademark information" à l'adresse www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
Applicabilité
Ces dispositions s'ajoutent aux conditions d'utilisation du site Web IBM.
Usage personnel
Vous pouvez reproduire ces informations pour votre usage personnel, non commercial, sous réserve que toutes les mentions de propriété soient conservées. Vous ne pouvez distribuer ou publier tout ou partie de ces informations ou en faire des oeuvres dérivées, sans le consentement exprès d'IBM.
Usage commercial
Vous pouvez reproduire, distribuer et publier ces informations uniquement au sein de votre entreprise, sous réserve que toutes les mentions de propriété soient conservées. Vous ne pouvez reproduire, distribuer, afficher ou publier tout ou partie de ces publications en dehors de votre entreprise, ou en faire des oeuvres dérivées, sans le consentement exprès d'IBM.
Droits
Excepté les droits d'utilisation expressément accordés dans ce document, aucun autre droit, licence ou autorisation, implicite ou explicite, n'est accordé pour ces publications ou autres informations, données, logiciels ou droits de propriété intellectuelle contenus dans ces publications.
IBM se réserve le droit de retirer les autorisations accordées ici si, à sa discrétion, l'utilisation des publications s'avère préjudiciable à ses intérêts ou que, selon son appréciation, les instructions susmentionnées n'ont pas été respectées.
Vous ne pouvez télécharger, exporter ou réexporter ces informations qu'en total accord avec toutes les lois et règlements applicables dans votre pays, y compris les lois et règlements américains relatifs à l'exportation.
IBM N'OCTROIE AUCUNE GARANTIE SUR LE CONTENU DE CES PUBLICATIONS. LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE "EN L'ETAT" SANS AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. IBM DECLINE NOTAMMENT TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A CES INFORMATIONS EN CAS DE CONTREFAÇON AINSI QU'EN CAS DE DEFAUT D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE.
Le présent logiciel contient des exemples de programmes d'application en langage source destinés à illustrer les techniques de programmation sur différentes plateformes d'exploitation. Vous avez le droit de copier, de modifier et de distribuer ces exemples de programmes sous quelque forme que ce soit et sans paiement d'aucune redevance à IBM, à des fins de développement, d'utilisation, de vente ou de distribution de programmes d'application conformes aux interfaces de programmation des plateformes pour lesquels ils ont été écrits ou aux interfaces de programmation IBM. Ces exemples de programmes n'ont pas été rigoureusement testés dans toutes les conditions. Par conséquent, IBM ne peut garantir expressément ou implicitement la fiabilité, la maintenabilité ou le fonctionnement de ces programmes. Les exemples de programme sont fournis "EN L'ETAT", sans garantie d'aucune sorte. IBM ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages liés à l'utilisation de ces exemples de programme.
IBM, le logo IBM et ibm.com sont des marques d'International Business Machines Corp. dans de nombreux pays. Les autres noms de produits et services peuvent être des marques d'IBM ou d'autres sociétés. La liste actualisée de toutes les marques d'IBM est disponible sur la page Web "Copyright and trademark information" à http://www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
Adobe et PostScript sont des marques d'Adobe Systems Incorporated.
Cell Broadband Engine - Sony Computer Entertainment Inc.
Rational est une marque d'International Business Machines Corporation et de Rational Software Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
Intel, Intel Centrino, Intel SpeedStep, Intel Xeon, Celeron, Itanium et Pentium sont des marques d'Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
IT Infrastructure Library est une marque de Central Computer and Telecommunications Agency.
ITIL est une marque de Minister for the Cabinet Office.
Linear Tape-Open, LTO et Ultrium sont des marques de HP, IBM Corp. et Quantum.
Linux est une marque de Linus Torvalds.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques de Microsoft Corporation au Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
Java ainsi que tous les logos et toutes les marques incluant Java sont des marques de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
UNIX est une marque enregistrée de The Open Group aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.