IBM Rational Developer for System z

Guide de l'utilitaire de l'hôte


SC11-6859-06

Table des matières

Remarque : Avant d'utiliser le présent document, prenez connaissance des informations générales figurant à la section Remarques.

Septième édition - décembre 2014

Réf. US : SC14-7282-06

LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE EN L'ETAT SANS AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. IBM DECLINE NOTAMMENT TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A CES INFORMATIONS EN CAS DE CONTREFACON AINSI QU'EN CAS DE DEFAUT D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE.

Ce document est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. Les informations qui y sont fournies sont susceptibles d'être modifiées avant que les produits décrits ne deviennent eux-mêmes disponibles. En outre, il peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services non annoncés dans ce pays. Cela ne signifie cependant pas qu'ils y seront annoncés.

Pour plus de détails, pour toute demande d'ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial.

Vous pouvez également consulter les serveurs Internet suivants :

Compagnie IBM France
Direction Qualité
17, avenue de l'Europe
92275 Bois-Colombes Cedex

Cette édition s'applique à IBM® Rational Developer for System z Version 8.5 (référence du logiciel 5724-T07) et à toutes les éditions et modifications ultérieures sauf mention contraire dans de nouvelles éditions.

Commandez les publications par téléphone ou télécopie. IBM Software Manufacturing Solutions reçoit les commandes de publication de 8h30 à 19h00, heure de la côte est. Le numéro de téléphone est (800) 879-2755. Le numéro de fax est (800) 445-9269. Les télécopies doivent être adressées à : Publications, 3rd floor.

Vous pouvez également commander des publications auprès de votre partenaire commercial IBM ou l'agence commerciale IBM dans votre ville. Les publications ne sont pas stockées à l'adresse ci-dessous.

IBM souhaite recueillir vos commentaires. Vous pouvez envoyer vos commentaires par mail à l'adresse suivante :

IBM Corporation
Attn: Information Development Department 53NA
Building 501 P.O. Box 12195
Research Triangle Park NC 27709-2195.
USA

Lorsque vous envoyez des informations à IBM, IBM peut utiliser ou diffuser, de toute manière qu'elle juge appropriée et sans aucune obligation de sa part, les informations qui lui sont fournies.

© Copyright IBM Corporation 2010, 2012

Note to U.S. Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.

Avis aux lecteurs canadiens

Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous devez tenir compte.

Illustrations

Les illustrations sont fournies à titre d'exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France.

Terminologie

La terminologie des titres IBM peut différer d'un pays à l'autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin.

IBM France IBM Canada
ingénieur commercial représentant
agence commerciale succursale
ingénieur technico-commercial informaticien
inspecteur technicien du matériel

Claviers

Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type AZERTY, et le clavier français-canadien de type QWERTY.

OS/2 et Windows - Paramètres canadiens

Au Canada, on utilise :

  • les pages de codes 850 (multilingue) et 863 (français-canadien),
  • le code pays 002,
  • le code clavier CF.

Nomenclature

Les touches présentées dans le tableau d'équivalence suivant sont libellées différemment selon qu'il s'agit du clavier de la France, du clavier du Canada ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier.

Brevets

Il est possible qu'IBM détienne des brevets ou qu'elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu'IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu'elle vous accorde un permis d'utilisation de ces brevets. Vous pouvez envoyer, par écrit, vos demandes de renseignements relatives aux permis d'utilisation au directeur général des relations commerciales d'IBM, 3600 Steeles Avenue East, Markham, Ontario, L3R 9Z7.

Assistance téléphonique

Si vous avez besoin d'assistance ou si vous voulez commander du matériel, des logiciels et des publications IBM, contactez IBM direct au 1 800 465-1234.

A propos de ce manuel

Ce document décrit comment utiliser l'utilitaire de configuration de l'hôte qui fait partie d'IBM Rational Developer for System z. Cet utilitaire est une application à panneaux ISPF qui vous aide à exécuter les tâches de personnalisation de base et facultatives courantes pour Developer for System z. L'application permet également d'exécuter des procédures de vérification d'installation IVP (Installation Verification Procedures) et de collecter des informations de débogage. Pour des informations complètes sur la configuration de ce produit, reportez-vous au manuel IBM Rational Developer for System z - Guide de configuration de l'hôte (SC11-6285).

Pour les éditions antérieures, utilisez les informations figurant dans le Guide de configuration de l'hôte de ces éditions.

A partir de maintenant, les noms suivants sont utilisés dans le présent ouvrage :
  • IBM Rational Developer for System z est appelé Developer for System z.
  • L'abréviation utilisée pour Common Access Repository Manager est CARMA.
  • Software Configuration and Library Manager Developer Toolkit est appelé SCLM Developer Toolkit et parfois abrégé en SCLMDT.
  • z/OS UNIX System Services est appelé z/OS UNIX.
  • Customer Information Control System Transaction Server est appelé CICSTS, abrégé en CICS.
Ce document fait partie d'un groupe de documents qui décrivent la configuration de l'hôte Developer for System z. Chacun de ces documents s'adresse à des utilisateurs spécifiques. Il est inutile de lire tous les documents pour configurer Developer for System z.
  • Le IBM Rational Developer for System zGuide de configuration de l'hôte (SC11-6285) décrit de façon détaillée toutes les tâches de planification et de configuration, ainsi que les options (facultatives ou non) et propose divers scénarios.
  • IBM Rational Developer for System zLe Guide de référence de configuration de l'hôte (SC11-6869) décrit la conception de Developer for System z et fournit des informations connexes sur diverses tâches de configuration de System z, des composants z/OS et d'autres produits (tels que WLM et CICS) relatifs à Developer for System z.
  • Le IBM Rational Developer for System zGuide de démarrage rapide de la configuration de l'hôte (GI11-7313) décrit la configuration minimale de Developer for System z.
  • Le IBM Rational Developer for System z Guide de l'utilitaire de Configuration de l'hôte (SC11-6859) décrit l'utilitaire de configuration de l'hôte, une application à panneaux ISPF qui vous aide à exécuter les tâches de personnalisation de base et facultatives courantes de Developer for System z.

Les informations du présent manuel s'appliquent à tous les modules IBM Rational Developer for System z y compris IBM Rational Developer for the Enterprise.

Début de modificationPour les versions les plus récentes de ce document, voir le IBM Rational Developer for System zGuide de l'utilitaire de configuration de l'hôte (SC11-6859) disponible sur le site http://www-05.ibm.com/e-business/linkweb/publications/servlet/pbi.wss?CTY=US&FNC=SRX&PBL=SC14-7282.Fin de modification

Début de modificationLes versions les plus récentes de la documentation complète, y compris les instructions d'installation, les livres blancs, les podcasts et les tutoriels, sont disponibles sur la page de bibliothèque du site Web IBM Rational Developer for System z (http://www-01.ibm.com/software/sw-library/en_US/products/Z964267S85716U24/). Fin de modification

Utilisateurs concernés par ce document

Ce document s'adresse aux programmeurs système souhaitant configurer Rational Developer for System z.

Il décrit les étapes à exécuter pour effectuer une configuration en utilisant l'utilitaire de configuration de l'hôte. Voir le IBM Rational Developer for System z Guide de configuration de l'hôte (SC11-6285) pour des informations complètes sur la configuration de ce produit et des paramètres autres que les paramètres par défaut.

Pour pouvoir utiliser ce guide, ISPF doit vous être familier. Un certain niveau de connaissances z/OS UNIX est utile pour mieux comprendre certains aspects, mais ces connaissances ne sont pas obligatoires.

Présentation

L'utilitaire de configuration de l'hôte Rational Developer for System z est un utilitaire qui aide les clients à personnaliser l'installation de l'hôte Developer for System z, à vérifier l'installation et à générer des rapports de débogage. L'utilitaire de configuration de l'hôte s'appelle "utilitaire" dans ce document.

L'utilitaire permet de gérer plusieurs configurations d'un niveau de service Rational Developer for System z et il fournit donc des configurations pour des implémentations de test et de production du produit.

L'utilitaire vise à réduire la complexité de l'installation et de la personnalisation des tâches nécessaires et de certaines tâches facultatives. Vous disposez également d'un flux de personnalisation consigné détaillé qui peut être interrompu et redémarrer à volonté.

Plusieurs utilisateurs peuvent utiliser le même groupe de fichier de configuration (mais pas simultanément). Ainsi, une personne peut créer une configuration et une autre peut exécuter des étapes spécifiques de la configuration si elle y est autorisée.

Remarque : Le guide de configuration de l'hôte Rational Developer for System z (SC11-6285) décrit la procédure de configuration de l'hôte à l'aide du travail FEKSETUP. Le travail FEKSETUP et l'utilitaire effectuent certaines tâches identiques, sans moyen de vérifier si elles ont déjà été effectuées. Il est donc possible d'annuler les modifications qui ont déjà été apportées. Il est donc préférable de ne pas utiliser les deux méthodes pour une même installation.

Composants

L'utilitaire est constitué d'ensembles de données partitionnées qui peuvent être divisés en deux groupes, ensemble de données de produit communs et ensembles de données spécifique de l'utilisateur, créés par l'utilitaire. Quelques membres sont également ajoutés à l'ensemble de données de profil de l'utilisateur.

Ensembles de données du produit

Les ensembles de données du produit listés dans le Tableau 1 contiennent des exécutables REXX, des panneaux ISPF, des fichiers de message et des fichiers de contrôle. Ces ensembles de données doivent être disponibles en lecture seule pour tous les utilisateurs de l'utilitaire.

Tableau 1. Ensembles de données du produit
Nom du fichier Description
FEK.SFEKEXEC Exécutables REXX pour exécuter l'utilitaire
FEK.SFEKINPT Fichiers de contrôle
FEK.SFEKMSGS Fichiers de message ISPF
FEK.SFEKPANL Panneaux ISPF
FEK.SFEKSKEL Membres squelettes personnalisés par l'utilitaire
FEK.SFEKTABL Tables ISPF PF-key

Ensembles de données spécifiques de l'utilisateur

Le nombre d'ensembles de données spécifiques de l'utilisateur créés par l'utilisateur varie, car il dépend largement du type des actions exécutées par l'utilisateur et du nombre de configurations créées. Chaque configuration est identifiée par un numéro à quatre chiffres (nnnn dans le Tableau 2). Les noms des ensembles de données commencent tous par un qualificatif de haut niveau défini par l'utilisateur, suivi d'un qualificatif de bas niveau défini par le produit (qui peut correspondre à un ou deux qualificatifs).

Tableau 2. Ensembles de données spécifiques de l'utilisateur
Nom du fichier Description
hlq.$R$D$Z Ensemble de données temporaire supprimé à la fin de la procédure.
hlq.RDZLOG Contient un fichier journal pour chaque version des commandes/JCL créés par l'utilitaire. Le nombre du membre est RDZnnnn.
hlq.RDZTABL Contient la table des profils.
hlq.RDZnnnn.ASM Contient un exemple de code d'assembleur pour la configuration nnnn. Cet ensemble de données correspond à l'ensemble de données FEK.#CUST.ASM référencé dans le guide de configuration de l'hôte (SC11-6285).
hlq.RDZnnnn.CMD Contient les fichiers de commandes générés pour la configuration nnnn.
hlq.RDZnnnn.CNTL Contient les fichiers de commandes générés pour la configuration nnnn. Cet ensemble de données correspond à l'ensemble de données FEK.#CUST.CNTL référencé dans le guide de configuration de l'hôte (SC11-6285).
hlq.RDZnnnn.COBOL Contient les fichiers de commandes générés pour la configuration nnnn. Cet ensemble de données correspond à l'ensemble de données FEK.#CUST.COBOL référencé dans le guide de configuration de l'hôte (SC11-6285).
hlq.RDZnnnn.JCL Contient les fichiers de commandes générés pour la configuration nnnn. Cet ensemble de données correspond à l'ensemble de données FEK.#CUST.JCL référencé dans le guide de configuration de l'hôte (SC11-6285).
hlq.RDZnnnn.PARMLIB Contient les mises à jour parmlib générées pour la configuration nnnn. Cet ensemble de données correspond à l'ensemble de données FEK.#CUST.PARMLIB référencé dans le guide de configuration de l'hôte (SC11-6285).
hlq.RDZnnnn.PROCLIB Contient les mises à jour proclib générées pour la configuration nnnn. Cet ensemble de données correspond à l'ensemble de données FEK.#CUST.PROCLIB référencé dans le guide de configuration de l'hôte (SC11-6285).
hlq.RDZnnnn.IVP Contient la sortie IVP générée pour la configuration nnnn.
hlq.RDZnnnn.DEBUG Ensemble de données séquentiel qui contiendra le rapport de débogage lorsque exécuté pour la version nnnn.

Ensemble de données de profil ISPF

Les membres FEK* avec des préférences spécifiques de l'utilisateur sont ajoutés à l'ensemble de données de profil ISPF de l'utilisateur (DD ISPPROF dans TSO) lors de l'exécution de l'utilitaire.

Conditions requises

La configuration système correspond à celle de l'édition Rational Developer for System z dont il fait partie dans le document Prerequisites Guide (SC23-7659) qui est disponible dans la bibliothèque en ligne Developer for System z sur le site http://www.ibm.com/software/rational/products/developer/systemz/library/index.html.

L'ID utilisateur qui exécute cet utilitaire doit disposer au minimum des attributs suivants :
  • Accès TSO avec une taille de région minimale de 128 M (définissez logon SIZE= 131072)
  • Un segment OMVS défini sur le système de sécurité (RACF, par exemple), à la fois pour l'ID utilisateur et pour son groupe par défaut.
    • La zone HOME doit faire référence à un répertoire de base alloué pour l'utilisateur (avec des droits d'accès WRITE, READ et EXECUTE).
    • La zone PROGRAM doit être /bin/sh ou un autre shell valide z/OS UNIX
    • L'ID utilisateur ne nécessite pas d'UID 0.
    • Le groupe par défaut de l'ID utilisateur nécessite un GID.
  • Vous devez disposer d'un accès READ et EXECUTE aux répertoires Java™.

Première utilisation

Figure 1. Flux de configuration
Flux de configuration
La Figure 1 présente une vue schématique de la structure des panneaux utilisés par cet utilitaire. Elle indique également le flux que vous suivez lors de la configuration initiale de Developer for System z.
  1. Lors du démarrage de l'utilitaire, vous accédez à un panneau qui contient toutes les configurations connues.
    Remarque : Ce panneau est ignoré si aucune configuration générée par l'utilisateur n'existe.
  2. Vous commencez pas définir les emplacements d'entrée et de sortie.
  3. Vous accédez ensuite au menu principal.
  4. Dans ce menu, vous indiquez que vous voulez configurer Developer for System z.
  5. Le panneau de configuration vous permet de définir les variables de personnalisation nécessaires.
  6. Ensuite, vous définissez les variables de personnalisation facultatives.
  7. Lorsque toutes les données sont fournies, vous générez des travaux de flux qui vous ramènent au tableau des configurations connues. (Etape 1.)
  8. Maintenant, vous sélectionnez l'élément de flux.
  9. Ensuite, vous exécutez les tâches listées pour générer l'installation Developer for System z configurée.

Démarrage

Pour démarrer cet utilitaire, exécutez FEKINIT, qui se trouve dans SFEKEXEC, depuis un environnement ISPF. L'exemple de commande d'appel suivant peut être utilisé depuis n'importe quelle ligne de commande de panneau ISPF :

TSO EXEC 'FEK.SFEKEXEC(FEKINIT)'

FEKINIT accepte des paramètres positionnels facultatifs :

Figure 2. Paramètres de démarrage FEKINIT
Paramètres de démarrage FEKINIT
product_hlq
Qualificateurs de haut niveau des bibliothèques de produit communes. Par défaut la valeur est extraite des informations de démarrage exec fournies par TSO.
user_hlq
Qualificateurs de haut niveau des bibliothèques spécifiques de l'utilisateur. Par défaut, FEK.#CUST est utilisé.

Un message demande à l'utilisateur de confirmer ou de changer la valeur au cours du démarrage.

Initialisation de l'utilitaire Rational Developer for System z Vx.x
Niveau pilote ddmmyyyy
HLQ for install datasets = FEK
Un qualificatif de haut niveau est nécessaire pour les ensembles de données de 
configuration utilisateur.
Entrez le qualificatif ou appuyez sur Entrée pour utiliser FEK.#CUST par défaut.

HLQ for user datasets = FEK.#CUST
Remarque : De nombreux panneaux d'aide sont disponibles pour chaque panneau ISPF. Ils sont accessibles avec la touche PF1.

Emplacement des bibliothèques

Le panneau des options indique les noms des ensembles de données d'entrée et de sortie et des répertoires. La sortie MVS correspond toujours à l'un des ensembles de données spécifiques de l'utilisateur : user_hlq.RDZnnnn.*, où nnnn est un nombre représentant une seule configuration.

Notez que les zones d'entrée sont vérifiées, mais que les valeurs non valides sont acceptées (après un avertissement). Cela permet de créer toutes les configurations sur un système (le système principal), même si les conventions d'attribution de nom sur le système cible sont différentes.

Notez également que les valeurs définies ici sont fixées pour la durée de vie de la configuration. Pour les modifier, vous devez créer une autre configuration (qui peut être basée sur celle-ci afin d'éviter la duplication des variables qui ne changent pas).

Rational Developer for System z Vxx - Menu d'options
Command ===>

Customize and press ENTER to validate the input data
Press PF3 to exit and save or press PF12 to cancel changes

Base system parameters for Rational Developer for System z Vx.x

The data set qualifiers or directories below must exist

Enter the high-level qualifier(s) of the product install
   FEK

Enter the product installation directory (RSE home directory)
   /usr/lpp/rdz

Enter the Java directory location         Java Version : Unknown
   /usr/lpp/java/J5.0

The output directories below will be created if they do not exist as
part of running the work flow steps during customization

Enter the directory for the configuration files (RSE config directory)
   /etc/rdz

Enter the root path for host-based client control directories
   /var/rdz

Enter the root path for log and temporary file directories
   /var/rdz
Remarque : La commande EXIT (PF3) est utilisée dans l'ensemble des panneaux de sortie pour enregistrer les données et passer au panneau suivant. La commande d'ANNULATION (PF12) permet de retourner au panneau précédent sans enregistrer.

L'utilisation de touches PF nécessite de définir KEYLIST ON dans ISPF.

Menu principal

 Rational Developer for System z Vxx - Menu principal
Option ===>


Select Primary Customization Menus
C  Initial Product Customization
E  Edit active configuration files

Select after workflow configuration jobs have been run
I  Installation verification

Select only for IBM service problem analysis
D  Run debug reports

Le menu principal contient des actions qui peuvent être exécutées en fonction des données fournies dans la configuration active. Tous les éléments nécessitent une configuration complète Developer for System z, à l'exception de l'option de personnalisation initiale du produit.

Personnalisation

Option "C" Initial Product Customization du menu principal permet d'accéder au panneau de présentation de la personnalisation. Les options de ce panneau vous aident à exécuter les tâches de personnalisation obligatoires et facultatives courantes.

             Rational Developer for System z Vxx - Personnalisation
Option ===>

Required customization
1  Started tasks
2  Remote Systems Explorer (RSE)
3  JES Job Monitor (JMON)
4  TSO/ISPF Client Gateway

Optional product customization
5  Common Access Repository Manager (CARMA)
6  SCLM Developer Toolkit (SCLMDT)

M  Migrate existing customization settings

Select after the above configuration steps have been completed
G  Generate configuration jobs
Les actions de personnalisation sont regroupées dans trois sections :
  • Required customization : personnalisation obligatoire pour le démarrage du produit
  • Optional product customization : personnalisation des composants facultatifs du produit, notamment assistance de migration pour la mise à niveau d'une installation existante de Developer for System z.
  • Personnalisations d'exécution facultatives : personnalisations permettant aux autres produits d'utiliser les fonctions et le code généré de Developer for System z. Notez que les personnalisations d'exécution ne sont pas mises en oeuvre actuellement et ne sont donc pas disponibles dans le panneau.

Chaque option permet d'accéder à un panneau d'entrée dans lequel vous pouvez définir les valeurs des variables associées. Notez que les panneaux peuvent ne pas couvrir toutes les options de configuration possibles pour réduire la complexité. Voir le guide de configuration de l'hôte (SC11-6285) pour une présentation détaillée de chacune des options disponibles.

Remarque :
  • Le panneau d'entrée peut contenir plus de lignes que ne peut en accepter votre taille d'écran actuelle. Utilisez PF7 (haut) et PF8 (bas) pour passer d'un écran à un autre d'un panneau multi-écran.
  • L'intégration CA Endevor® nécessite de configurer CARMA.

Après avoir exécuté les personnalisations, sélectionnez l'option "G" Generate pour créer un ensemble de tâches (appelées éléments de travail) qui vont créer les fichiers de configuration et exécuter les actions associées (telles que les définitions de sécurité) en fonction des valeurs définies.

La génération des éléments de travail termine la première étape de la personnalisation de cette configuration et les informations fournies seront donc enregistrées pour les utiliser plus tard. L'utilitaire demande d'affecter un nom significatif à la configuration.

The configuration has been modified and will be saved on exit

Specified below is the default description for this configuration
Modify if desired :  RDzx.x Configuration

 Press Enter to continue

Configurations disponibles

Une fois les éléments de travail générés et les données de configuration enregistrées, vous revenez dans le panneau des configurations définies. Ce panneau est désormais votre panneau de démarrage initial.

         Rational Developer for System z Vxx - Configuration   Ligne 1 à 2 sur 2
Command ===>                                                 Scroll ===> PAGE

Select the configuration you want to work with:

S Select N New D Delete W Work Flow
C Command Browse F File Browse L Log Browse

  Date        Time     User     Id      Description
  dd mmm yyyy hh:mm:ss IBMUSER  RDZ002  test systems
  dd mmm yyyy hh:mm:ss DEFAULT  RDZ001  RDzx.x Default Configuration

La nouvelle configuration figure désormais dans le tableau et diverses actions de configuration sont disponibles.

Exécution des éléments de flux

En exécutant l'action "W" Work Flow sur la nouvelle configuration, le tableau des éléments de travail associés s'affiche. Le nombre d'éléments de travail varie en fonction des éléments définis précédemment dans la procédure. La capture d'écran suivante montre les éléments de travail créés pour une personnalisation de base avec l'intégration CA Endevor® en utilisant la méthode de démarrage CRASTART.

           Rational Developer for System z Vxx - Flux   Ligne 1 à 26 sur 26
Command ===>                                                 Scroll ===> PAGE


The Work Items are listed in the suggested order of execution.
To Generate work items, select G (Generate configuration jobs)
under the main RDZ configuration panel.

Select the item you want to work with:

A Action Item E or S EDIT B Browse C Mark as Completed L Browse Action Log

  Work Item      Type           Status    Authority/Action
  FEKCSET        Command        Pending   Systems Programmer
  FEKCOPY        Command        Pending   Systems Programmer
  APF            PARMLIB        Pending   Systems Programmer
  LINKLIST       PARMLIB        Pending   Systems Programmer
  COMMNDXX       PARMLIB        Pending   Systems Programmer
  BPXPRMXX       PARMLIB        Pending   Systems Programmer
  FEJJCNFG       PARMLIB        Pending   Systems Programmer
  JMON           PROCLIB        Pending   Systems Programmer
  RSED           PROCLIB        Pending   Systems Programmer
  LOCKD          PROCLIB        Pending   Systems Programmer
  RSEDENV        rsed.envvars   Pending   Systems Programmer
  ISPFCONF       ISPF.conf      Pending   Systems Programmer
  RACFINIT       RACF           Pending   RACF Administrator
  USER           RACF           Pending   RACF Administrator
  DATASET        RACF           Pending   RACF Administrator
  STC            RACF           Pending   RACF Administrator
  JESCMDS        RACF           Pending   RACF Administrator
  SERVER         RACF           Pending   RACF Administrator
  PROGCTLM       RACF           Pending   RACF Administrator
  APPL           RACF           Pending   RACF Administrator
  PSTICKET       RACF           Pending   RACF Administrator
  PROGCTLU       Command        Pending   Systems Programmer
  CARMAVDEF      Command        Pending   CARMA Administrator
  CARMAVMSG      Command        Pending   CARMA Administrator
  CARMAVSTR      Command        Pending   CARMA Administrator
  CARMACRA       CRASRV.propert Pending   CARMA Administrator
  CARMCNFE       crastart.endev Pending   CARMA administrator

Maintenant, vous pouvez modifier chaque élément de travail (commande E ou S) pour vérifier sa fonction, puis l'exécuter (commande A). Certains éléments seront exécutés par l'utilitaire (tels que la copie des membres). D'autres éléments vous demanderont une action manuelle avec les informations fournies (par exemple, la mise à jour des membres PARMLIB).

Notez également que certains éléments nécessitent des droits que vous ne pouvez ne pas avoir (administrateur RACF, par exemple). Dans ce cas, fournissez à la personne ayant les droits suffisants les informations suivantes et demandez-lui d'exécuter les éléments de travail associés :
  • Les instructions de démarrage de l'outil (le qualificatif de haut niveau produit et le qualificatif de haut niveau utilisateur sont les deux variables associées)
  • La configuration à sélectionner

Autres actions

L'utilitaire ne vous limite pas à la configuration initiale du produit. Il vous permet de créer diverses configurations, de définir des valeurs et leurs éléments de travail, de modifier les fichiers de configuration existants, d'exécuter des procédure IVP et de collecter des informations de débogage.

Toutes ces actions sont décrites en détail dans les panneaux d'aide fournis.

L'exécution de la configuration initiale de Developer for System z, vous donne une idée de la conception de l'utilitaire. Vous devez retenir les principaux concepts suivants :
  • L'utilitaire démarre en exécutant SFEKEXEC(FEKINIT).
  • Les personnalisations sont regroupées dans une configuration qui peut être sélectionnée dans le tableau qui s'affiche lorsque l'outil démarre.
  • Le tableau de configuration permet d'accéder aux éléments de travail et aux options de configuration.
  • Le panneau principal de configuration permet de personnaliser le produit, de modifier les fichiers de configuration existants, d'exécuter des procédures IVP et de collecter des informations de débogage.
Figure 3. Structure des panneaux
Structure des panneaux

Remarques

© Copyright IBM Corporation 1992, 2013.

U.S. Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.

Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans certains pays. Contactez votre interlocuteur IBM pour plus d'informations sur les produits et services disponibles dans votre pays. Toute référence à un produit, logiciel ou service IBM n'implique pas que seul ce produit, logiciel ou service IBM puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s'il n'enfreint aucun droit IBM. Toutefois, il appartient à l'utilisateur d'évaluer et de vérifier le fonctionnement de produits, logiciels ou services non expressément référencés par IBM.

IBM peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans la présente documentation. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l'acquisition de licences, veuillez en faire la demande par écrit à l'adresse suivante :

IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive
Armonk, NY 10504-1785
U.S.A.

Pour le Canada, veuillez adresser votre courrier à :

IBM Director of Commercial Relations
IBM Canada Ltd.
3600 Steeles Avenue East
Markham, Ontario
L3R 9Z7
Canada

Les informations sur les licences relatives aux produits utilisant un jeu de caractères double octet peuvent être obtenues auprès du service IBM Intellectual Property Department de votre pays ou par écrit à l'adresse :

Intellectual Property Licensing
Legal and Intellectual Property Law
IBM Japan, Ltd.
19-21, Nihonbashi-Hakozakicho, Chuo-ku
Tokyo 103-8510, Japan

Le paragraphe suivant ne s'applique ni au Royaume-Uni, ni à aucun pays dans lequel il serait contraire aux lois locales : LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE "EN L'ETAT" SANS AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. IBM DECLINE NOTAMMENT TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A CES INFORMATIONS EN CAS DE CONTREFAÇON AINSI QU'EN CAS DE DEFAUT D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites, auquel cas l'exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.

Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Ce document est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. IBM peut, à tout moment et sans préavis, modifier les produits et logiciels décrits dans ce document.

Les références à des sites web non IBM sont fournies à titre d'information uniquement et n'impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu'ils contiennent. Les éléments figurant sur ces sites web ne font pas partie des éléments du présent produit IBM et l'utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité.

IBM pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu'elle jugera appropriée et sans aucune obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront fournies.

Les licenciés souhaitant obtenir des informations permettant : (i) l'échange des données entre des logiciels créés de façon indépendante et d'autres logiciels (dont celui-ci), et (ii) l'utilisation mutuelle des données ainsi échangées, doivent adresser leur demande à :

Intellectual Property Dept. for Rational Software
IBM Corporation
Silicon Valley Lab
555 Bailey Avnue
San Jose, CA 95141-1003
U.S.A.

Ces informations peuvent être soumises à des conditions particulières, prévoyant notamment le paiement d'une redevance.

Le logiciel sous licence décrit dans cette documentation et tous les éléments sous licence disponibles s'y rapportant sont fournis par IBM conformément aux dispositions de l'IBM Customer Agreement, des Conditions internationales d'utilisation des logiciels IBM ou de tout autre accord équivalent.

Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans un environnement contrôlé. Par conséquent, les résultats peuvent varier de manière significative selon l'environnement d'exploitation utilisé. Certaines mesures évaluées sur des systèmes en cours de développement ne sont pas garanties sur tous les systèmes disponibles. En outre, elles peuvent résulter d'extrapolations. Les résultats peuvent donc varier. Il incombe aux utilisateurs de ce document de vérifier si ces données sont applicables à leur environnement d'exploitation.

Les informations concernant des produits non IBM ont été obtenues auprès des fournisseurs de ces produits, par l'intermédiaire d'annonces publiques ou via d'autres sources disponibles. IBM 'a pas testé ces produits et ne peut confirmer l'exactitude de leurs performances ni leur compatibilité. Elle n'accepte aucune réclamation concernant des produits non IBM. Toute question concernant les performances de produits non IBM doit être adressée aux fournisseurs de ces produits.

Toute instruction relative aux intentions d'IBM pour ses opérations à venir est susceptible d'être modifiée ou annulée sans préavis, et doit être considérée uniquement comme un objectif.

Le présent document peut contenir des exemples de données et de rapports utilisés couramment dans l'environnement professionnel. Ces exemples mentionnent des noms fictifs de personnes, de sociétés, de marques ou de produits à des fins illustratives ou explicatives uniquement. Toute ressemblance avec des noms de personnes, de sociétés ou des données réelles serait purement fortuite.

Licence de copyright

Le présent logiciel contient des exemples de programmes d'application en langage source destinés à illustrer les techniques de programmation sur différentes plateformes d'exploitation. Vous avez le droit de copier, de modifier et de distribuer ces exemples de programmes sous quelque forme que ce soit et sans paiement d'aucune redevance à IBM, à des fins de développement, d'utilisation, de vente ou de distribution de programmes d'application conformes aux interfaces de programmation des plateformes pour lesquels ils ont été écrits ou aux interfaces de programmation IBM. Ces exemples de programmes n'ont pas été rigoureusement testés dans toutes les conditions. Par conséquent, IBM ne peut garantir expressément ou implicitement la fiabilité, la maintenabilité ou le fonctionnement de ces programmes. Les exemples de programme sont fournis "EN L'ETAT", sans garantie d'aucune sorte. IBM ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages liés à l'utilisation de ces exemples de programmes.

Toute copie totale ou partielle de ces programmes exemples et des oeuvres qui en sont dérivées doit comprendre une notice de copyright libellée comme suit :

© (nom de votre société) (année). Les segments de code sont dérivés des Programmes exemples d'IBM Corp. © Copyright IBM Corp. 1992, 2013.

Si vous visualisez la copie logicielle de ces informations, les photographies et les illustrations en couleurs peuvent ne pas s'afficher.

Politique de confidentialité

Les Logiciels IBM, y compris les Logiciels sous forme de services ("Offres Logiciels") peuvent utiliser des cookies ou d'autres technologies pour collecter des informations sur l'utilisation des produits, améliorer l'acquis utilisateur, personnaliser les interactions avec celui-ci, ou dans d'autres buts. Bien souvent, aucune information personnelle identifiable n'est collectée par les Offres Logiciels. Certaines Offres Logiciels vous permettent cependant de le faire. Si la présente Offre Logiciels utilise des cookies pour collecter des informations personnelles identifiables, des informations spécifiques sur cette utilisation sont fournies ci-dessous.

Cette Offre Logiciels n'utilise pas de cookies ou d'autres techniques pour collecter des informations personnelles identifiables.

Marques

IBM, le logo IBM et ibm.com sont des marques d'International Business Machines Corp. dans de nombreux pays. Les autres noms de produits et de services peuvent être des marques d'IBM ou d'autres sociétés. La liste actualisée de toutes les marques d'IBM est disponible sur la page Web "Copyright and trademark information" à www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.

Conditions d'utilisation de la documentation du produit

Applicabilité

Ces dispositions s'ajoutent aux conditions d'utilisation du site Web IBM.

Usage personnel

Vous pouvez reproduire ces informations pour votre usage personnel, non commercial, sous réserve que toutes les mentions de propriété soient conservées. Vous ne pouvez distribuer ou publier tout ou partie de ces informations ou en faire des oeuvres dérivées, sans le consentement exprès du fabricant.

Usage commercial

Vous pouvez reproduire, distribuer et publier ces informations uniquement au sein de votre entreprise, sous réserve que toutes les mentions de propriété soient conservées. Vous ne pouvez reproduire, distribuer, afficher ou publier tout ou partie de ces informations en dehors de votre entreprise, ou en faire des oeuvres dérivées, sans le consentement exprès d'IBM.

Droits

Excepté les droits d'utilisation expressément accordés dans ce document, aucun autre droit, licence ou autorisation, implicite ou explicite, n'est accordé pour ces informations ou autres données, logiciels ou droits de propriété intellectuelle contenus dans ces informations.

IBM se réserve le droit de retirer les autorisations accordées ici si, à sa discrétion, l'utilisation des publications s'avère préjudiciable à ses intérêts ou que, selon son appréciation, les instructions susmentionnées n'ont pas été respectées.

Vous ne pouvez télécharger, exporter ou réexporter ces informations qu'en total accord avec toutes les lois et règlements applicables dans votre pays, y compris les lois et règlements américains relatifs à l'exportation.

IBM N'OCTROIE AUCUNE GARANTIE SUR LE CONTENU DE CES PUBLICATIONS. LES PUBLICATIONS SONT LIVREES "EN L'ETAT" SANS AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. IBM DECLINE NOTAMMENT TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A CES PUBLICATIONS EN CAS DE CONTREFAÇON AINSI QU'EN CAS DE DEFAUT D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE.

Marques

IBM, le logo IBM et ibm.com sont des marques d'International Business Machines Corp. dans de nombreux pays. Les autres noms de produits et de services peuvent être des marques d'IBM ou d'autres sociétés. La liste actualisée de toutes les marques d'IBM est disponible sur la page Web "Copyright and trademark information" à http://www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.

CA Endevor est une marque de CA Technologies.

Rational est une marque d'International Business Machines Corporation et de Rational Software Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.

Intel et Pentium sont des marques d'Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.

Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques de Microsoft Corporation au Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.

Java ainsi que tous les logos et toutes les marques incluant Java sont des marques d'Oracle, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.

UNIX est une marque enregistrée de The Open Group aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.