Remarque : Avant d'utiliser ces informations, prenez connaissance des informations générales sous Remarques.
|
Réf. US : SC27-8577-00
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE EN L'ETAT SANS AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. IBM DECLINE NOTAMMENT TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A CES INFORMATIONS EN CAS DE CONTREFACON AINSI QU'EN CAS DE DEFAUT D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE.
Ce document est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. Les informations qui y sont fournies sont susceptibles d'être modifiées avant que les produits décrits ne deviennent eux-mêmes disponibles. En outre, il peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services non annoncés dans ce pays. Cela ne signifie cependant pas qu'ils y seront annoncés.
Pour plus de détails, pour toute demande d'ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial.
Vous pouvez également consulter les serveurs Internet suivants :
Compagnie IBM France
Direction Qualité
17, avenue de l'Europe
92275 Bois-Colombes Cedex
Cette édition concerne IBM® Rational Developer for z Systems version 9.5.1 (numéro de logiciel 5724-T07 ou une partie du numéro de programme 5697-CDT) et toutes les éditions et modifications ultérieures, sauf mention contraire dans les nouvelles éditions.
© Copyright IBM Corporation 2000, 2015
Note to U.S. Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous devez tenir compte.
Les illustrations sont fournies à titre d'exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France.
La terminologie des titres IBM peut différer d'un pays à l'autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin.
IBM France | IBM Canada |
---|---|
ingénieur commercial | représentant |
agence commerciale | succursale |
ingénieur technico-commercial | informaticien |
inspecteur | technicien du matériel |
Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type AZERTY, et le clavier français-canadien de type QWERTY.
Au Canada, on utilise :
Les touches présentées dans le tableau d'équivalence suivant sont libellées différemment selon qu'il s'agit du clavier de la France, du clavier du Canada ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier.
Il est possible qu'IBM détienne des brevets ou qu'elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu'IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu'elle vous accorde un permis d'utilisation de ces brevets. Vous pouvez envoyer, par écrit, vos demandes de renseignements relatives aux permis d'utilisation au directeur général des relations commerciales d'IBM, 3600 Steeles Avenue East, Markham, Ontario, L3R 9Z7.
Si vous avez besoin d'assistance ou si vous voulez commander du matériel, des logiciels et des publications IBM, contactez IBM direct au 1 800 465-1234.
Le présent document décrit la configuration des fonctions d'IBM Rational Developer for z Systems. Il fournit des instructions pour configurer IBM Rational Developer for z Systems version 9.5.1 sur votre système hôte z/OS.
Les informations contenues dans ce document s'appliquent à tous les modules IBM Rational Developer for z Systems version 9.5.
Pour les dernières versions de ce document, voir IBM Rational Developer for z Systems - Guide de configuration hôte (SC23-7658) à l'adresse http://www-05.ibm.com/e-business/linkweb/publications/servlet/pbi.wss?CTY=US&FNC=SRX&PBL=SC27-8577.
Les versions les plus récentes de la documentation complète, y compris les instructions d'installation, les livres blancs, les podcasts et les tutoriels, sont disponibles sur la page de la bibliothèque du site Web d'IBM Rational Developer for z Systems (http://www-01.ibm.com/software/sw-library/en_US/products/Z964267S85716U24/).
Le présent document s'adresse aux programmeurs système qui souhaitent installer et configurer IBM Rational Developer for z Systems version 9.5.1.
Ce document contient les procédures détaillées nécessaire à la configuration complète du produit, y compris certains scénarios autres que ceux fournis par défaut. Des informations de référence qui peuvent vous aider à planifier et exécuter la configuration se trouvent dans le manuel IBM Rational Developer for z Systems - Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8578). Pour utiliser ce manuel, vous devez maîtriser les systèmes hôte z/OS UNIX System Services et MVS.
Cette section récapitule les modifications apportées au manuel IBM Rational Developer for z Systems version 9.5.1 - Guide de configuration hôte , SC43-2904-00 (mis à jour en décembre 2015).
Les changements et ajouts techniques au texte et illustrations sont indiqués par un trait vertical situé à gauche du changement.
Nouvelles informations :
Informations supprimées :
Dans la version 9.5.1, les fonctions de moniteur de travaux RSE et JES ont été déplacées d'IBM Rational Developer for z Systems vers un autre produit, IBM Explorer for z/OS. Ce déplacement inclut la documentation connexe.
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel
IBM
Rational Developer for z Systems version
9.5 - Guide de configuration hôte, SC23-7658-14.
Nouvelles informations :
Informations déplacées :
Informations supprimées :
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for z Systems version 9.1.1 - Guide de la configuration hôte, SC11-6285-13.
Nouvelles informations :
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for z Systems version 9.1 - Guide de configuration hôte, SC23-7658-12.
Nouvelles informations :
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for z Systems version 9.0.1 - Guide de configuration hôte, SC23-7658-11.
Nouvelles informations :
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for z Systems version 9.0.1 - Guide de la configuration hôte, SC11-6285-10.
Nouvelles informations :
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for z Systems version 9.0 - Guide de la configuration hôte, SC11-6285-09.
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for z Systems version 8.5.1 - Guide de la configuration hôte, SC11-6285-08.
Ce document reprend certaines informations présentées précédemment dans le manuel IBM Rational Developer for z Systems version 8.5 - Guide de la configuration hôte, SC11-6285-07.
Cette section récapitule les informations fournies dans le présent document.
Utilisez les informations du présent chapitre afin de planifier l'installation et le déploiement de Developer for z Systems.
CARMA (Common Access Repository Manager) est une plateforme serveur pour les gestionnaires RAM (Repository Access Managers). Un gestionnaire RAM est une API (Application Programming Interface) pour un gestionnaire SCM (Software Configuration Manager) basé sur un système z/OS. En encapsulant la fonctionnalité SCM dans un gestionnaire RAM, une seule API est disponible pour permettre à un client d'accéder à un gestionnaire SCM pris en charge.
Developer for z Systems fournit des RAM préintégrés et des exemples de codes source pour créer votre propre gestionnaire RAM.
IBM Rational Developer for z Systems Interface for CA Endevor® Software Configuration Manager offre aux clients Developer for z Systems un accès direct à CA Endevor® SCM.
SCLM Developer Toolkit fournit les outils nécessaires à l'extension des fonctions de SCLM sur le client. SCLM est lui-même un gestionnaire de code source hôte inclus dans ISPF.
SCLM Developer Toolkit dispose d'un plug-in Eclipse qui s'interface avec SCLM et fournit l'accès à tous les processus SCLM pour le développement du code hérité et le support de développement complet Java™ et J2EE sur le poste de travail avec la synchronisation dans SCLM sur le mainframe. Les activités de synchronisation incluent création, l'assemblage et le déploiement du code J2EE depuis le mainframe.
Le composant hôte Integrated Debugger (débogueur intégré) de
Developer for z
Systems permet aux clients de déboguer diverses applications Language Environment (LE).
Comme le client Developer for z Systems, l'hôte Developer for z Systems prend en charge l'exécution des outils d'analyse de code, conditionnés sous la forme d'un produit distinct, IBM Rational Developer for z Systems Host Utilities. L'exécution de l'analyse de code sur l'hôte présente l'avantage de permettre son intégration au traitement par lots des tâches quotidiennes.
La présente section regroupe diverses tâches de personnalisation facultatives. Pour configurer le service requis, suivez les instructions de la section appropriée.
Une fois la personnalisation du produit terminée, vous pouvez utiliser les programmes de vérification de l'installation (IVP) décrits dans ce chapitre pour vérifier que la configuration des principaux composants du produit a abouti.
La présente section décrit les définitions de sécurité obligatoires et facultatives avec des exemples de commande RACF.
La présente section met en évidence les changements apportés à l'installation et la configuration par rapport aux précédentes éditions du produit. Elle fournit également des instructions générales pour la migration de cette édition.
La présente section résume les informations contenues dans le document Rational
Developer for z Systems - Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8578).
Pour la liste complète des éléments de configuration logicielle et matérielle requis pour Developer for z Systems, notamment les éléments requis et corequis, voir l'onglet System Requirements sur la page du produit Developer for z Systems .
Le Guide de migration décrit les changements de configuration et d'installation par rapport aux précédentes éditions du produit. Utilisez ces informations pour planifier votre migration vers l'édition en cours de Developer for z Systems.
Dans la version 9.5.1, Developer for z Systems est devenu un produit qui s'installe par-dessus IBM Explorer for z/OS. Vérifiez que vous disposez d'une version prise en charge d'IBM Developer for z/OS.
Developer for z
Systems
est composé d'un client, installé sur l'ordinateur personnel de l’utilisateur,
et d'un serveur, installé sur un ou plusieurs systèmes hôte. Le client et l'hôte sont tous les deux installés sur IBM Explorer for z/OS. La présente documentation
contient des informations pour un hôte z/OS.
Le client offre aux développeurs un environnement de développement reposant sur Eclipse et assurant à l'hôte l'uniformité de l'interface graphique, ce qui permet, entre autres, de décharger les travaux de l'hôte sur le client, en économisant les ressources de l'hôte.
La partie de l'hôte est composée de plusieurs tâches actives en permanence et de tâches démarrées ad hoc. Ces tâches permettent au client de gérer les différents composants du système hôte z/OS (les ensembles de données MVS, les commandes TSO, les fichiers et commandes z/OS UNIX, les soumissions de travaux et les sorties de travaux, par exemple).
Developer for z
Systems améliore la fonctionnalité d'accès de base fournie fournie par z/OS Explorer. Developer for z
Systems peut, par exemple, interagir avec les sous-systèmes et les autres logiciels d'application du système hôte, tels que CICS et les gestionnaires de configuration logicielle (SCM - Software Configuration Managers),
si Developer for z
Systems est configuré de façon appropriée et si ces produits co-requis sont disponibles.
Pour plus d'informations sur Developer for z
Systems, son mode d'interaction avec votre système et les produits prérequis ou corequis, voir le manuelRational
Developer for z Systems - Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8578).
Le manuel IBM Explorer for z/OS - Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8438) fournit des informations similaires pour z/OS Explorer, qui est un prérequis pour Developer for z
Systems.
Pour des informations complémentaires sur les fonctionnalités offertes par Developer for z Systems, consultez le site Web Developer for z Systems à l'adresse http://www-03.ibm.com/software/products/en/developerforsystemz/, ou contactez votre interlocuteur IBM habituel.
Des compétences SMP/E sont nécessaires pour installer l'hôte Developer for z Systems.
La configuration de Developer for z Systems nécessite plus de droits et de connaissances que ceux dont dispose habituellement le programmeur système. Une assistance peut donc s'avérer nécessaire. Le Tableau 3 et le Tableau 4 répertorient les administrateurs requis pour les tâches de personnalisation facultatives et obligatoires.
L'expérience a montré qu'un à deux jours sont nécessaires pour
mener à bien le processus d'installation et de configuration du système hôte
Developer for z
Systems, ce processus n'incluant pas l'installation et la configuration d'IBM Explorer
for z/OS, qui est un produit prérequis. Il s'agit du temps nécessaire à une installation
impeccable réalisée par un programmeur système expérimenté. En cas d'incidents ou d'indisponibilité des compétences requises, l'installation peut prendre plus de temps.
Pour des instructions détaillées sur l'installation SMP/E du produit, voir le document Répertoire de programme pour IBM Rational Developer for z Systems (GI11-7314).
Les serveurs Developer for z Systems reconnaissent leur propre système, pas un SYSPLEX. Si vous utilisez les serveurs dans un SYSPLEX, vous devez vous assurer que les données demandées par les utilisateurs finaux (fichiers, sortie de travaux, fichiers z/OS UNIX) sont disponibles sur le système sur lequel Developer for z Systems est installé. Voir Remarques préalables au déploiement pour le clonage de Developer for z Systems sur d'autres systèmes.
Pour exécuter plusieurs instances de Developer for z Systems sur un système hôte unique, voir "Exécution de plusieurs instances" dans le manuel Rational Developer for z Systems Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8578).
Le système de fichiers (HFS ou zFS) dans lequel Developer for z Systems est installé doit être monté avec le contrôle des données de droits SETUID activé (il s'agit de la valeur par défaut du système). Le montage du système de fichiers avec le paramètre NOSETUID empêche Developer for z Systems de créer l'environnement de sécurité de l'utilisateur et rejette les demandes de connexion du client. Cela est également vrai pour les systèmes de fichiers hébergeant les binairesz/OS Explorer, Java et z/OS UNIX.
Developer for z Systems a une liste de logiciels prérequis qui doivent être installés et opérationnels pour que le produit fonctionne. Ce chapitre contient également la liste des éléments logiciels corequis pour prendre en charge les fonctions de Developer for z Systems. Ces éléments requis doivent être installés et opérationnels au moment de l'exécution pour que les fonctions correspondantes opèrent selon leur conception.
Pour la liste complète des éléments de configuration logicielle requis pour Developer for z Systems, notamment les éléments requis et corequis, voir l'onglet System Requirements sur le site Web de Developer for z Systems .
Developer for z Systems nécessite d'allouer les ressources système répertoriées dans le Tableau 1. Les ressources répertoriées dans le Tableau 2 sont requises pour des services en option. Prévoyez la disponibilité de ces ressources car, en fonction des règles en vigueur sur votre site, l'obtention des logiciels peut prendre du temps.
Ressource | Valeur par défaut | Information |
---|---|---|
Procédures de construction MVS | ELAXF* | Modifications de PROCLIB |
Ressource | Valeur par défaut | Information |
---|---|---|
Démarrage du système avec CLPA | non applicable | Débogueur intégré |
Tâche démarrée | DBGMGR | Débogueur intégré |
Fichier LINKLIST | FEL.SFELAUTH et FEL.SFELLOAD | |
Fichier LPA | FEL.SFELLPA | |
Profils de sécurité | AQE.** | |
plage de ports pour une utilisation limitée au système hôte | tout port disponible est utilisé | |
plage de ports pour une utilisation limitée au système hôte | 5336 | Débogueur intégré |
port pour les communications client-hôte |
|
|
mise à jour de la définition système CICS | valeurs multiples | |
mise à jour du JCL CICS |
|
Administrateur | Tâche | Information |
---|---|---|
Système | Des actions typiques du programmeur système sont requises pour les tâches de personnalisation | Sans objet |
Administrateur | Tâche | Information |
---|---|---|
Système | Des actions typiques du programmeur système sont requises pour les tâches de personnalisation | Sans objet |
Sécurité | ![]()
![]() |
![]()
![]() |
TCP/IP | Définition de nouveaux ports TCP/IP | "Ports TCP/IP" dans Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8578) |
SCLM |
|
SCLM Developer Toolkit |
CICS TS |
|
|
WLM |
|
|
LDAP | Définition de groupes pour l'envoi au client | “Considérations push-to-client” dans le Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8578) |
Pour plus d'informations sur Developer for z
Systems, son mode d'interaction avec votre système et les produits prérequis ou corequis, voir le manuel Rational
Developer for z Systems -Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8578).
Le manuel IBM Explorer
for z/OS - Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8438) fournit des informations similaires pour z/OS Explorer, qui est un prérequis pour Developer for z Systems.
Ces informations peuvent vous aider à créer une configuration qui répond à vos besoins en cours et d'évolutivité ultérieurs.
Contrairement aux applications z/OS classiques, Developer for z Systems n'est pas une application monolithique qui peut être identifiée facilement au niveau du Workload Manager (WLM). Les différents composants qui constituent Developer for z Systems interagissent pour offrir au client un accès aux services et données du système hôte. Pour planifier votre configuration WLM, voir "Remarques relatives à WLM" dans le manuel Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8578).
Developer for z Systems utilise un nombre variable de ressources système (les espaces adresse et les processus et unités d'exécution z/OS UNIX, par exemple). La disponibilité de ces ressources est limitée par différentes définitions du système. Pour évaluer l'utilisation des ressources clé afin de planifier votre configuration système, voir "Remarques relatives à l'optimisation" dans le manuel Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8578). Developer for z Systems peut s'exécuter en mode 31 bits ou 64 bits, en modifiant considérablement les limitations de ressources de stockage.
L'ID d'un utilisateur de Developer for z Systems doit comporter au moins les attributs suivants :
USER=userid
OMVS INFORMATION
----------------
UID= 0000003200
HOME= /u/userid
PROGRAM= /bin/sh
CPUTIMEMAX= NONE
ASSIZEMAX= NONE
FILEPROCMAX= NONE
PROCUSERMAX= NONE
THREADSMAX= NONE
MMAPAREAMAX= NONE
GROUP group
OMVS INFORMATION
----------------
GID= 0000003243
Developer for z Systems prend en charge le clonage d'une installation sur un système différent, ce qui évite d'avoir à installer SMP/E sur chaque système.
Developer for z Systems
Les utilisateurs du client Developer for z Systems doivent connaître les résultats de certaines personnalisations du système hôte, telles que les numéros de port TCP/IP, pour que le client fonctionne correctement. Utilisez les listes de contrôle ci-après pour rassembler les informations nécessaires.
La liste de contrôle dans le Tableau 5 répertorie les résultats requis pour les étapes de personnalisation obligatoires. Le Tableau 6 répertorie les résultats requis des étapes de personnalisation facultatives.
Personnalisation | Valeur |
---|---|
![]() Ce port est défini durant la configuration de z/OS Explorer. ![]() |
Personnalisation | Valeur |
---|---|
Emplacement des procédures ELAXF* si elles ne se trouvent
pas dans une bibliothèque de procédure système. La valeur par défaut est FEL.#CUST.PROCLIB. Voir les annotations sur JCLLIB dans Procédures de construction à distance ELAXF*. |
|
Procédure ou noms des étapes des procédures ELAXF* si elles ont été modifiées. Voir les annotations sur leur modification dans Procédures de construction à distance ELAXF*. |
|
Emplacement de la procédure AKGCR
si elle ne se trouve pas dans une bibliothèque de procédure système. La valeur par défaut est AKG.#CUST.PROCLIB. Voir les annotations sur JCLLIB dans Révision du code. |
|
Emplacement de la procédure AKGCC
si elle ne se trouve pas dans une bibliothèque de procédure système. La valeur par défaut est AKG.#CUST.PROCLIB. Voir les annotations sur JCLLIB dans Couverture de code. |
|
Emplacement de l'instruction d'exécutable de préprocesseur d'inclusion FEKRNPLI. La valeur par défaut est FEL.#CUST.CNTL. | |
Emplacement des modules de chargement du débogueur s'ils ne se trouvent pas dans LINKLIST. La valeur par défaut est FEL.SFELAUTH. Voir Débogueur intégré | |
Emplacement des modules de chargement de test d'unité
s'ils ne se trouvent pas dans LINKLIST ou STEPLIB de rdz.env.
La valeur par défaut est FEL.SFELLOAD. Voir Prise en charge de xUnit pour Enterprise COBOL et PL/I. |
|
Emplacement de la procédure AZUZUNIT si elle ne se trouve pas
dans une bibliothèque de procédure système. La valeur par défaut est FEL.#CUST.PROCLIB. Voir les annotations sur JCLLIB dans Prise en charge de xUnit pour Enterprise COBOL et PL/I. |
|
Emplacement des fichiers XML exemple *.xsd et
*.xsl utilisés pour le formatage de sortie du test d'unité. Les valeurs par défaut sont /usr/lpp/ibm/rdz/samples/zunit/xsd et /usr/lpp/ibm/rdz/samples/zunit/xsl. Voir Prise en charge de xUnit pour Enterprise COBOL et PL/I. |
|
(corequis) Numéro de port TN3270 de Host Connect Emulator. La valeur par défaut est 23. Voir "Ports TCP/IP" dans Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8578). |
|
(corequis) Numéro de port REXEC ou SSH, dont les valeurs par défaut sont
512 ou 22. Voir Sous-projets z/OS UNIX. |
|
(corequis) Numéro de port du serveur Debug Tool (pas de valeur par défaut). Voir (Facultatif) Prise en charge du débogage de DB2 et IMS. |
|
Emplacement de l'exemple de bibliothèque SFELSAMP pour les exemples de gestionnaire RAM CARMA. La valeur par défaut est FEL.SFELSAMP. Voir le manuel CARMA Developer's Guide (SC23-7660). |
|
Emplacement du JCL CRA#ASLM pour les allocations de fichier RAM SCLM CARMA. La valeur par défaut est FEL.#CUST.JCL. Voir les annotations concernant CRA#ASLM dans Gestionnaire SCLM. |
Les étapes de personnalisation suivantes sont communes aux divers services Developer for z
Systems.
Reportez-vous aux chapitres relatifs aux composants spécifiques pour connaître leurs exigences de personnalisation.
Developer for z Systems contient plusieurs exemples de fichier de configuration et de JCL. Pour que vos personnalisations ne soient pas remplacées lors de l'application de la maintenance, copiez tous ces membres et fichiers z/OS UNIX dans un emplacement différent, puis personnalisez la copie.
Certaines fonctions de Developer for z Systems requièrent l'existence de certains répertoires dans z/OS UNIX, qui doivent être créés pendant la personnalisation du produit. Pour faciliter la procédure d'installation, un exemple de travail, FELSETUP, est fourni pour créer les copies et les répertoires requis.
Pour créer des copies personnalisables des fichiers de configuration et du JCL de configuration, et pour créer les répertoires z/OS UNIX requis, personnalisez et soumettez l'exemple de membre FELSETUP dans le fichier FEL.SFELSAMP. La procédure de personnalisation requise est décrite dans ce membre.
mkdir /usr/lpp/ibm/rdz/cust
ln -s /usr/lpp/ibm/rdz/cust /etc/zexpl
Pour plus d'informations sur les définitions PARMLIB répertoriées dans les sections suivantes, voir le manuel MVS Initialization and Tuning Reference (SA22-7592). Pour plus d'informations sur les exemples de commande de la console, voir le manuel MVS System Commands (SA22-7627).
SCLM Developer Toolkit démarre simultanément plusieurs processus appartenant aux utilisateurs durant certaines activités utilisateur.
Définissez OMVS=xx dans le membre parmlib IEASYSxx pour indiquer quel membre parmlib BPXPRMxx doit être utilisé lors du démarrage du système.
MAXPROCUSER définit le nombre maximal de processus qui peuvent être actifs simultanément pour un même ID utilisateur z/OS UNIX. Définissez MAXPROCUSER dans SYS1.PARMLIB(BPXPRMxx) sur 50 ou une valeur supérieure. Ce paramètre est censé être une limite à l'échelle du système, car il doit être actif pour chaque client utilisant Developer for z Systems.
MOUNT FILESYSTEM('#dsn')
MOUNTPOINT('-PathPrefix-usr/lpp/rdz')
MODE(RDWR) /* can be MODE(READ) */
TYPE(ZFS) PARM('AGGRGROW') /* zFS, with extents */
/* TYPE(HFS) */ /* HFS, auto. extent */
MOUNT FILESYSTEM('#dsn')
MOUNTPOINT('-PathPrefix-usr/lpp/rdzutil')
MODE(RDWR) /* can be MODE(READ) */
TYPE(ZFS) PARM('AGGRGROW') /* zFS, with extents */
/* TYPE(HFS) */ /* HFS, auto. extent */
Ajoutez des commandes de démarrage pour les serveurs
Developer for z
Systems à SYS1.PARMLIB(COMMANDxx) de façon à les démarrer
automatiquement lors du prochain démarrage du système. Définissez CMD=xx dans le membre parmlib IEASYSxx pour indiquer quel membre parmlib COMMNDxx doit être utilisé lors du démarrage du système.
Le débogueur intégré facultatif requiert que le serveur Developer for z Systems DBGMGR soit actif sur votre système.
Le débogueur intégré facultatif nécessite qu'un appel du superviseur Developer for z Systems soit défini pour votre système.
Les appels de superviseur définis par l'installation le sont dans SYS1.PARMLIB(IEASVCxx) et requièrent l'activation d'un démarrage du système. Le module de chargement associé doit être chargé dans la zone permanente de programme au démarrage du système. Notez cependant que le débogueur intégré vous permet de procéder à une installation ou à une mise à jour dynamique à l'aide de la tâche démarrée du gestionnaire de débogage. Définissez SVC=xx dans le membre parmlib IEASYSxx pour indiquer quel membre parmlib IEASVCxx doit être utilisé lors du démarrage du système.
SVCPARM 251,REPLACE,TYPE(3),EPNAME(AQESVC03) /* RDz debug */
Si vous avez acheté Developer for z Systems avec le code produit 5697-CDT, IBM Enterprise COBOL Suite for z/OS versions 1.1 ou supérieures, et que vous ne l'avez pas encore fait pour un autre programme du code produit 5697-CDT, incluez une entrée au membre IFAPRDxx parmlib pour autoriser les programmes connexes. Définissez PROD=xx dans le membre IEASYSxx parmlib pour spécifier quel membre IFAPRDxx parmlib utilisé lors du démarrage du système.
PRODUCT OWNER('IBM CORP')
NAME('IBM COBOL SUITE')
ID(5697-CDT)
VERSION(*) RELEASE(*) MOD(*)
FEATURENAME(*)
STATE(ENABLED)
PRODUCT OWNER('IBM CORP')
NAME('IBM RDZ')
ID(5724-T07)
VERSION(*) RELEASE(*) MOD(*)
FEATURENAME(*)
STATE(ENABLED)
SET PROD=xx
Le service facultatif CARMA (Common Access Repository Manager) prend en charge différentes
méthodes de démarrage de serveur pour le serveur CARMA. La méthode de démarrage CRASTART startup a besoin que les modules de
la bibliothèque de chargement FEL.SFELLPA
se trouvent dans la zone permanente de programme (LPA - Link Pack Area).
Les fichiers LPA sont définis dans SYS1.PARMLIB(LPALSTxx). Définissez LPA=xx dans le membre parmlib IEASYSxx pour indiquer quel membre parmlib LPALSTxx doit être utilisé lors du démarrage du système.
Pour que le gestionnaire de débogage facultatif fonctionne, les modules des bibliothèques de chargement FEL.SFELAUTH et FEL.SFELLPA doivent avoir des droits APF. Notez que le module FEL.SFELLPA doit être dans STEPLIB pour le gestionnaire de débogage et nécessite donc une autorisation APF explicite.
Pour que le service SCLM Developer Toolkit facultatif fonctionne, la bibliothèque d'exécution REXX (REXX.*.SEAGLPA) doit avoir des droits APF.
Par défaut, les droits APF sont définis dans SYS1.PARMLIB(PROGxx). Définissez PROG=xx dans le membre parmlib IEASYSxx pour indiquer quel membre parmlib PROGxx doit être utilisé lors du démarrage du système.
Bibliothèque de chargement | Modules de chargement | Utilisation | STEPLIB |
---|---|---|---|
FEL.SFELAUTH | AQE* et CEE* | Débogueur intégré | Procédure ELAXFGO, ou CICS |
FEL.SFELLMOD | IRZ* et IIRZ* | Messages IRZ de diagnostic pour Enterprise Service Tools | Lot CICS, IMS ou MVS |
FEL.SFELLOAD | AZU* et IAZU* | Prise en charge de xUnit pour Enterprise COBOL et PL/I | rdz.env ou lot MVS |
BWB* | SCLM Developer Toolkit | rdz.env | |
CRA* | Common Access Repository Manager (CARMA) | CRASUB* ou crastart*.conf | |
ELAX* | Procédures de construction à distance ELAXF* (retour d'informations sur les erreurs et préprocesseur d'inclusion) |
Procédures ELAXF* | |
FEJB* | Support de langue bidirectionnelle CICS | CICS | |
FEL.SFELLPA | CRA* | Common Access Repository Manager (CARMA) | CRASRV.properties |
AQE* | Débogueur intégré | non applicable (zone LPA obligatoire) |
Pour que les services Developer for z Systems répertoriés fonctionnent, tous les modules documentés dans le Tableau 7 qui sont liés au service doivent être mis à disposition via STEPLIB ou LINKLST (ou la zone permanente de programme). Notez que la bibliothèque SFELLMOD n'est pas utilisée par Developer for z Systems lui-même, mais par le code généré par Developer for z Systems. Reportez-vous à la colonne STEPLIB dans le Tableau 7 si vous choisissez d'utiliser STEPLIB pour savoir où effectuer la définition de STEPLIB (ou DFHRPL pour CICS). Néanmoins, vous devez tenir compte des considérations suivantes :
Les fichiers LINKLIST sont définis dans SYS1.PARMLIB(PROGxx), si votre site se conforme aux recommandations IBM. Définissez PROG=xx dans le membre parmlib IEASYSxx pour indiquer quel membre parmlib PROGxx doit être utilisé lors du démarrage du système.
Par défaut, les fichiers LINKLIST sont définis dans SYS1.PARMLIB(PROGxx). Les fichiers LPA sont définis dans SYS1.PARMLIB(LPALSTxx).
Le client Developer for z Systems contient un composant de génération de code appelé Enterprise Service Tools. Pour que le code généré émette des messages d'erreur de diagnostic, tous les modules IRZM* et IIRZ* de la bibliothèque de chargement FEL.SFELLMOD doivent être disponibles par l'intermédiaire de STEPLIB ou de LINKLIST.
Par défaut, les fichiers LINKLIST sont définis dans SYS1.PARMLIB(PROGxx).
Si vous décidez d'utiliser STEPLIB, vous devez définir les bibliothèques non disponibles via LINKLIST dans la directive STEPLIB de la tâche qui exécute le code (IMS ou travail par lots). Toutefois, si une bibliothèque STEPLIB dispose de droits APF, toutes les autres bibliothèques doivent également être autorisées. Les bibliothèques perdent leur autorisation APF lorsqu'elles sont mélangées avec des bibliothèques non autorisées dans STEPLIB.
Les procédures de tâche démarrée et de génération à distance figurant dans les sections ci-dessous doivent résider dans une bibliothèque de procédures système définie pour votre sous-système JES. Dans les instructions des sections suivantes, la bibliothèque de procédures par défaut IBM, SYS1.PROCLIB, est utilisée.
//*
//* Gestionnaire de débogage RDz
//*
//DBGMGR PROC PRM=, * PRM=DEBUG TO START TRACING
// LEPRM='RPTOPTS(ON)',
// TZ='EST5EDT',
// CLIENT=5335,
// HOST=5336,
// SVC=251,
// HLQ=FEL
//*
//DBGMGR EXEC PGM=AQEZPCM,REGION=0M,TIME=NOLIMIT,
// PARM=('&LEPRM ENVAR("TZ=&TZ")/&HOST &CLIENT &SVC &PRM')
//STEPLIB DD DISP=SHR,DSN=&HLQ..SFELAUTH
// DD DISP=SHR,DSN=&HLQ..SFELLPA
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//SYSOUT DD SYSOUT=*
// PEND
//*
Developer for z Systems fournit des exemples de procédures JCL qui peuvent être utilisés lors de la construction du code JCL, de la génération de projets distants et pour les fonctions de vérification syntaxique à distance des mappes BMS CICS, des écrans MFS IMS et des programmes COBOL, PL/I, Assembler et C/C++. Ces procédures permettent aux installations d'appliquer leurs propres normes et garantissent que les développeurs utilisent les mêmes procédures, options de compilation et niveaux de compilateur.
Les exemples de procédures et leurs fonctions sont répertoriées dans le Tableau 8.
Membre | Fonction |
---|---|
ELAXFADT | Modèle de procédure pour l'assemblage et le débogage des programmes Assembleur de haut niveau. |
ELAXFASM | Modèle de procédure pour l'assemblage des programmes Assembleur de haut niveau. |
ELAXFBMS | Modèle de procédure de création d'un objet BMS CICS BMS et de sa copie correspondante, dsect, ou du membre d'inclusion. |
ELAXFCOC | Modèle de procédure pour l'exécution de compilations COBOL, de traductions CICS et DB2 intégrées. |
ELAXFCOP | Modèle de procédure de pré-traitement DB2 des instructions SQL EXEC imbriquées dans des programmes COBOL. |
ELAXFCOT | Modèle de procédure pour l'exécution d'une traduction CICS des instructions CICS EXEC imbriquées dans des programmes COBOL. |
ELAXFCPC | Exemple de procédure pour la compilation C. |
ELAXFCPP | Exemple de procédure pour la compilation C++. |
ELAXFCP1 | Exemple de procédure pour les compilations COBOL avec des instructions de préprocesseur SCM (-INC et ++INCLUDE). |
ELAXFDCL | Exemple de procédure d'exécution d'un programme en mode TSO. |
ELAXFGO | Modèle de procédure pour l'étape GO. |
ELAXFLNK | Modèle de procédure pour la liaison des programmes C/C++, COBOL. PLI et Assembleur de haut niveau. |
ELAXFMFS | Modèle de procédure pour la création d'écrans IMS MFS. |
ELAXFPLP | Modèle de procédure de pré-traitement DB2 des instructions SQL EXEC imbriquées dans des programmes PLI. |
ELAXFPLT | Modèle de procédure pour l'exécution d'une conversion CICS des instructions CICS EXEC intégrées dans des programmes PLI. |
ELAXFPL1 | Exemple de procédure pour la compilation PL/I et traductions CICS et DB2 intégrées. |
ELAXFPP1 | Exemple de procédure pour la compilation PL/I avec des instructions du préprocesseur SCM (-INC et ++INCLUDE). |
ELAXFSP | Exemple de procédure pour enregistrer une procédure mémorisée dans DB2. |
ELAXFSQL | Exemple de procédure pour appeler SQL. |
ELAXFTSO | Exemple de procédure pour l'exécution et le débogage du code DB2 généré en mode TSO. |
ELAXFUOP | Modèle de procédure pour générer l'étape UOPT lors de la création de programmes de génération s'exécutant dans CICS ou des sous-systèmes IMS. |
Les noms des procédures et les noms des étapes des procédures correspondent aux propriétés par défaut incluses dans le client Developer for z Systems. Si le nom d'une procédure ou le nom d'une étape de la procédure est changé, le fichier des propriétés correspondant sur tous les clients doit également être mis à jour. Il est recommandé de ne pas changer les noms de la procédure et de l'étape.
Personnalisez les exemples de membres de procédure de génération, FEL.#CUST.PROCLIB(ELAXF*), comme décrit dans les membres, et copiez-les dans SYS1.PROCLIB. Indiquez les qualificatifs de haut niveau appropriés des différentes bibliothèques de produits, comme décrit dans le Tableau 9.
Produit | Valeur par défaut HLQ | Valeur |
---|---|---|
Developer for z Systems | FEK | |
CICS | CICSTS52.CICS | |
DB2 | DSNA11 | |
IMS | IMS | |
COBOL | IGY.V5R2M0 | |
PL/I | PLI.V4R2M0 | |
C/C++ | CBC | |
LE | CEE | |
système LINKLIB | SYS1 | |
système MACLIB | SYS1 |
Produit | DSN par défaut | Valeur |
---|---|---|
Developer for z Systems - Exemples SQL | FEL.#CUST.SQL | |
Bibliothèque d'exécution DB2 | DSNA11.RUNLIB.LOAD |
Si les procédures ELAXF* ne peuvent pas être copiées dans une bibliothèque de procédures système, demandez aux utilisateurs de Developer for z Systems d'ajouter une carte JCLLIB (tout de suite après la carte JOB) aux propriétés du travail sur le client.
//MYJOB JOB <paramètres du travail>
//PROCS JCLLIB ORDER=(FEL.#CUST.PROCLIB)
Pour créer les définitions de sécurité de Developer for z Systems, personnalisez et soumettez les exemples de membres FELRACF et AQERACF. L'utilisateur qui soumet le travail doit disposer des privilèges d'administrateur de la sécurité (RACF SPECIAL, par exemple).
FELRACF et AQERACF se trouvent dans FEL.#CUST.JCL sauf si vous avez indiqué un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Les processus serveur RSE z/OS Explorer (démon RSE, pool d'unités d'exécution RSE et
serveur RSE) utilisent les définitions figurant dans le fichier rdz.env pour prendre connaissance des variables d'environnement Developer for z
Systems.
rdz.env se trouve dans /etc/zexpl/, sauf si vous spécifiez un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT.
Consultez l'exemple de fichier rdz.env suivant, qui doit être personnalisé pour correspondre à votre environnement système. Les valeurs par défaut sont fournies pour toutes les variables qui ne sont pas explicitement spécifiées. La syntaxe du fichier est conforme aux règles de syntaxe de schell z/OS UNIX standard. Par exemple, les lignes de commentaire commencent par un signe dièse (#) lorsque vous utilisez une page de codes US et les espaces autour du signe égal (=) ne sont pas autorisés.
#RDZ_HOME=/usr/lpp/ibm/rdz
#RDZ_HLQ=FEL
## debug
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Ddebug.miner.autoreconnect=0"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Ddebug.miner.localhost=localhost"
## C/C++
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dinclude.c=/etc/zexpl/include.conf"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -Dinclude.cpp=/etc/zexpl/include.conf"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DCPP_CLEANUP_INTERVAL=60000"
## remote index search
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DRIS_BUFFER=8"
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDISABLE_REMOTE_INDEX_SEARCH=true"
## system
#_RSE_JAVAOPTS="$_RSE_JAVAOPTS -DDISABLE_DELETE_IN_SUBPROJECT=true"
## zUnit unit test
#STEPLIB=$STEPLIB:$RDZ_HLQ.SFELLOAD
#STEPLIB=$STEPLIB:SYS1.CSSLIB:SYS1.SIXMLOD1
## RTC user build
#RDZ_UBLD_DD=$CGI_ISPCONF/ISPF.conf
#RDZ_UBLD_STEPLIB=$STEPLIB
## SCLM Developer Toolkit
#_SCLMDT_CONF_HOME=/var/rdz/sclmdt
#STEPLIB=$STEPLIB:$RDZ_HLQ.SFELAUTH:$RDZ_HLQ.SFELLOAD
#_SCLMDT_TRANTABLE=FEL.#CUST.LSTRANS.FILE
#ANT_HOME=/usr/lpp/Apache/Ant/apache-ant-1.7.1
Les définitions suivantes sont facultatives. Si vous les omettez, ce sont les valeurs par défaut qui sont utilisées.
debug.miner.autoreconnect | Comportement de reconnexion |
---|---|
-1 | Ne pas reconnecter |
0 (valeur par défaut) | Tentative de reconnexion toutes les minutes jusqu'à aboutissement |
1-86400 | Tentative de reconnexion dans la limite de la durée spécifiée. La valeur maximale, 86400, est égale à 24 heures. |
# SCLM Developer Toolkit
STEPLIB=$STEPLIB:$RSE_HLQ.SFELAUTH:$RSE_HLQ.SFELLOAD
# Prise en charge zUnit, xUnit pour Enterprise COBOL et PL/I
STEPLIB=$STEPLIB:$RSE_HLQ.SFELLOAD:SYS1.CSSLIB:SYS1.SIXMLOD1
Developer for z Systems se compose de diverses fonctions non connexes, chacune ayant ses propres tâches de personnalisation. Suivez les instructions de la section adéquate pour configurer le service requis.
Vous trouverez la description détaillée des différents programmes de vérification d'installation
(IVP pour Installation Verification Program) dans Vérification de l'installation.
CARMA (Common Access Repository Manager) est une plateforme serveur pour les gestionnaires RAM (Repository Access Managers). Un gestionnaire RAM est une API (Application Programming Interface) pour un gestionnaire SCM (Software Configuration Manager) z/OS. En encapsulant la fonctionnalité SCM dans un gestionnaire RAM, une seule API est disponible pour permettre à un client d'accéder à un gestionnaire SCM pris en charge.
Developer for z Systems fournit des RAM préintégrés et des exemples de codes source pour créer votre propre gestionnaire RAM.
Les SCM basés sur des systèmes hôte ont besoin d'espaces adresse d'utilisateur unique pour accéder à leurs services, ce qui nécessite que CARMA démarre un serveur CARMA par utilisateur. Il est impossible de créer un serveur unique prenant en charge plusieurs utilisateurs.
Developer for z Systems prend en charge différentes méthodes de démarrage du serveur CARMA. Developer for z Systems fournit également plusieurs gestionnaires RAM (Repository Access Managers) qui peuvent être répartis dans deux groupes : gestionnaires de production RAM et exemples de gestionnaires RAM. Cette publication décrit plusieurs combinaisons de gestionnaires RAM et méthodes de démarrage du serveur. Chacun des scénarios de configuration décrits est disponible sous la forme d'une installation préconfigurée.
Developer for z Systems prend en charge différentes méthodes de démarrage du serveur CARMA. Chaque méthode présente des avantages et des inconvénients.
La méthode "CRASTART" démarre le serveur CARMA comme sous-tâche dans RSE. Elle offre une configuration très flexible grâce à l'utilisation d'un fichier de configuration distinct qui définit les attributions de fichiers et les appels de programme nécessaires pour démarrer un serveur CARMA. Cette méthode offre les meilleures performances et utilise le moins de ressources mais requiert cependant que le module CRASTART se trouve dans LPA.
La méthode de soumission par lot démarre le serveur CARMA en envoyant un travail. Il s'agit de la méthode par défaut utilisée dans les fichiers de configuration fournis. Avantage de cette méthode : les journaux CARMA sont facilement accessibles dans la sortie de travaux. Elle permet également d'utiliser un JCL de serveur personnalisé pour chaque développeur qui sera géré par le développeur lui-même. Toutefois, cette méthode utilise un initiateur JES pour chaque développeur qui démarre un serveur CARMA.
Les gestionnaires de production RAM sont des gestionnaires RAM complètement fonctionnels préconfigurés qui peuvent être utilisés pour accéder à un gestionnaire SCM dans un environnement de production.
IBM
Rational Developer for z Systems Interface for CA Endevor®
Software Configuration Manager offre aux clients Developer for z
Systems
un accès direct à CA Endevor® SCM.
Le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM permet aux clients Developer for z Systems d'accéder directement aux modules CA Endevor® SCM.
Des exemples de gestionnaire RAM permettent de tester la configuration de votre environnement CARMA et servent d'exemples pour le développement de votre propre RAM. Le code source est inclus.
Le gestionnaire RAM PDS donne une liste de fichiers analogues aux fichiers MVS -> Mes fichiers de la vue Systèmes distants.
Le gestionnaire RAM Skeleton fournit une infrastructure fonctionnelle que vous pouvez utiliser comme point de départ pour développer votre propre gestionnaire RAM.
Le gestionnaire RAM SCLM fournit une entrée de base dans SCLM, le gestionnaire de configuration de logiciel d'ISPF. Le gestionnaire RAM SCLM n'est pas activé par défaut.
Pour plus d'informations sur les étapes de chaque scénario, voir Informations de configuration CARMA.
Il est possible d'ajouter un gestionnaire RAM à toute installation CARMA, immédiatement ou ultérieurement. Voir (Facultatif) Prise en charge de plusieurs RAM pour plus d'informations sur l'ajout d'un gestionnaire RAM à une installation existante.
Cette étape de personnalisation peut être omise si vous voulez utiliser l'un des autres scénarios avec des spécifications différentes.
Pour définir et remplir les fichiers VSAM associés à CARMA, personnalisez et envoyez les travaux JCL suivants. Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Les fichiers VSAM existants sont remplacés.
Pour plus de détails sur cette étape, voir Fichiers CARMA VSAM.
Le serveur RSE utilise les paramètres de /etc/zexpl/CRASRV.properties pour démarrer et se connecter au serveur CARMA. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Pour que les changements apportés prennent effet, redémarrez la tâche démarrée RSED.
Lorsque vous utilisez les emplacements de fichier par défaut, vous devez remplacer uniquement la valeur de la directive clist.dsname par *CRASTART et la valeur de crastart.configuration.file par crastart.endevor.conf. Pour plus d'informations sur les différentes directives, voir CRASRV.properties, interface RSE avec CARMA.
clist.dsname=*CRASTART
crastart.configuration.file=crastart.endevor.conf
CRASTART utilise les définitions situées dans /etc/zexpl/crastart.endevor.conf pour créer un environnement TSO/ISPF valide pour démarrer un serveur CARMA. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Les modifications sont appliquées pour tous les serveurs CARMA démarrés après la mise à jour.
Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du fichier. Pour plus d'informations sur la méthode de démarrage CRASTART, voir crastart*.conf, démarrage du serveur CRASTART.
* DD used by RAM
TYPEMAP = FEL.#CUST.PARMLIB(CRATMAP)
SHOWVIEW= FEL.#CUST.PARMLIB(CRASHOW)
CRACFG = FEL.#CUST.PARMLIB(CRACFG)
* uncomment CRABCFG and CRABSKEL to use batch actions
*CRABCFG = FEL.#CUST.PARMLIB(CRABCFG)
*CRABSKEL= FEL.#CUST.CNTL
* uncomment and provide correct DSN to use Package Ship
*APIHJC = #shiphjc
CONLIB = CA.NDVR.CSIQLOAD
-COMMAND=ALLOC FI(JCLOUT) SYSOUT(A) WRITER(INTRDR) RECFM(F) LRECL(80)
BLKSIZE(80)
-COMMAND=ALLOC FI(EXT1ELM) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(V,B) LRECL(4096)
BLKSIZE(27998) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(EXT2ELM) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(V,B) LRECL(4096)
BLKSIZE(27998) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(EXT1DEP) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(V,B) LRECL(4096)
BLKSIZE(27998) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
C1EXMSGS= SYSOUT(H)
C1MSGS1 = SYSOUT(H)
MSG3FILE= DUMMY
* DD used by CARMA server (CRASERV)
* pay attention to APF authorizations when using TASKLIB
TASKLIB = FEL.SFELLOAD,CA.NDVR.CSIQAUTH,CA.NDVR.CSIQAUTU
CRADEF = FEL.#CUST.CRADEF
CRAMSG = FEL.#CUST.CRAMSG
CRASTRS = FEL.#CUST.CRASTRS
CARMALOG = SYSOUT(H)
SYSPRINT= SYSOUT(H)
* DD used by ISPF (via NDVRC1)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPCTL0) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPCTL1) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPPROF) NEW DELETE DSORG(PO) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA) DIR(5)
ISPTABL = -ISPPROF
ISPTLIB = -ISPPROF,ISP.SISPTENU
ISPMLIB = ISP.SISPMENU
ISPPLIB = ISP.SISPPENU
ISPSLIB = ISP.SISPSENU
* DD used by TSO (IKJEFT01)
SYSPROC = FEL.SFELPROC * CRANDVRA
SYSTSIN = DUMMY
SYSTSPRT = SYSOUT(H)
PROGRAM=IKJEFT01 %CRANDVRA NDVRC1 PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1.
&CRAPRM2. &CRAPRM3. &CRAPRM4. &CRAPRM5. &CRAPRM6. &CRAPRM7.
&CRAPRM8. )
Cette étape de personnalisation peut être ignorée si vous voulez utiliser l'un des autres scénarios avec des spécifications différentes.
Personnalisez et envoyez les travaux JCL suivants pour définir et remplir les fichiers VSAM associés à CARMA. Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Les fichiers VSAM existants sont remplacés.
Pour plus de détails sur cette étape, voir Fichiers CARMA VSAM et Gestionnaires RAM (Repository Access Managers) CARMA.
Le serveur RSE utilise les paramètres de /etc/zexpl/CRASRV.properties pour démarrer et se connecter au serveur CARMA. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Pour que les changements apportés prennent effet, vous devez redémarrer la tâche démarrée RSED.
Lorsque vous utilisez les emplacements de fichier par défaut, vous devez remplacer uniquement la valeur de la directive clist.dsname par *CRASTART. Pour plus d'informations sur les différentes directives, voir CRASRV.properties, interface RSE avec CARMA.
clist.dsname=*CRASTART
crastart.configuration.file=crastart.conf
CRASTART utilise les définitions situées dans /etc/zexpl/crastart.conf pour créer un environnement TSO/ISPF valide pour démarrer un serveur CARMA. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Les modifications sont appliquées pour tous les serveurs CARMA démarrés après la mise à jour.
Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du fichier. Pour plus d'informations sur la méthode de démarrage CRASTART, voir crastart*.conf, démarrage du serveur CRASTART.
* DD used by RAM
CRARAM1 = FEL.#CUST.CRARAM1 * PDS RAM
* DD used by CARMA server (CRASERV)
TASKLIB = FEL.SFELLOAD
CRADEF = FEL.#CUST.CRADEF
CRAMSG = FEL.#CUST.CRAMSG
CRASTRS = FEL.#CUST.CRASTRS
CARMALOG = SYSOUT(H)
SYSPRINT= SYSOUT(H)
* DD used by ISPF (ISPSTART)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPCTL0) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPCTL1) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPPROF) NEW DELETE DSORG(PO) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA) DIR(5)
ISPTABL = -ISPPROF
ISPTLIB = -ISPPROF,ISP.SISPTENU
ISPMLIB = ISP.SISPMENU
ISPPLIB = ISP.SISPPENU
ISPSLIB = ISP.SISPSENU
* DD used by TSO (IKJEFT01)
SYSPROC = #hlq.SFELPROC * CRAALLOC
SYSTSIN = DUMMY
SYSTSPRT = SYSOUT(H)
PROGRAM=IKJEFT01 %CRAALLOC ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1.
&CRAPRM2. &CRAPRM3. &CRAPRM4. &CRAPRM5. &CRAPRM6. &CRAPRM7.
&CRAPRM8. )
Les gestionnaires RAM personnalisés possèdent des composants supplémentaires que vous pouvez personnaliser si nécessaire.
Cette étape de personnalisation peut être omise si vous voulez utiliser l'un des autres scénarios avec des spécifications différentes.
Personnalisez et envoyez les travaux JCL suivants pour définir et remplir les fichiers VSAM associés à CARMA. Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Les fichiers VSAM existants sont remplacés.
Pour plus de détails sur cette étape, voir Fichiers CARMA VSAM.
Le serveur RSE utilise les paramètres de /etc/zexpl/CRASRV.properties pour démarrer et se connecter au serveur CARMA. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Pour que les changements apportés prennent effet, vous devez redémarrer la tâche démarrée RSED.
Lorsque vous utilisez les emplacements de fichier par défaut, vous devez remplacer uniquement la valeur de la directive clist.dsname par FEL.#CUST.CNTL(CRASUBCA). Pour plus d'informations sur les différentes directives, voir CRASRV.properties, interface RSE avec CARMA.
clist.dsname='FEL.#CUST.CNTL(CRASUBCA)'
La liste de commandes FEL.#CUST.CNTL(CRASUBCA) et le JCL intégré envoient un serveur CARMA. Les modifications sont appliquées pour tous les serveurs CARMA démarrés après la mise à jour.
Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Pour plus d'informations sur la méthode de démarrage de soumission par lots, voir CRASUB*, démarrage du serveur avec soumission par lots.
PROC 8 CRAPRM1 CRAPRM2 CRAPRM3 CRAPRM4 CRAPRM5 CRAPRM6 CRAPRM7 CRAPRM8
SUBMIT * END($$)
//CRA&PORT JOB CLASS=A,MSGCLASS=A,MSGLEVEL=(1,1)
//*
//RUN EXEC PGM=IKJEFT01,DYNAMNBR=125,REGION=0M,TIME=NOLIMIT
//*
//* DD used by RAM
//TYPEMAP DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.PARMLIB(CRATMAP)
//SHOWVIEW DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.PARMLIB(CRASHOW)
//CRACFG DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.PARMLIB(CRACFG)
//* uncomment CRABCFG and CRABSKEL to use batch actions
//*CRABCFG DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.PARMLIB(CRABCFG)
//*CRABSKEL DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.CNTL
//* uncomment and provide correct DSN to use Package Ship
//*APIHJC DD DISP=SHR,DSN=#shiphjc
//CONLIB DD DISP=SHR,DSN=CA.NDVR.CSIQLOAD
//JCLOUT DD SYSOUT=(A,INTRDR),DCB=(LRECL=80,RECFM=F,BLKSIZE=80)
//EXT1ELM DD DISP=(NEW,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// RECFM=VB,LRECL=4096,BLKSIZE=27998,SPACE=(TRK,(5,5))
//EXT2ELM DD DISP=(NEW,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// RECFM=VB,LRECL=4096,BLKSIZE=27998,SPACE=(TRK,(5,5))
//EXT1DEP DD DISP=(NEW,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// RECFM=VB,LRECL=4096,BLKSIZE=27998,SPACE=(TRK,(5,5))
//C1MSGS1 DD SYSOUT(H)
//C1EXMSGS DD SYSOUT(H)
//MSG3FILE DD DUMMY
//*
//* DD used by CARMA server (CRASERV)
//* pay attention to APF authorizations when using STEPLIB
//STEPLIB DD DISP=SHR,DSN=FEL.SFELLOAD
// DD DISP=SHR,DSN=CA.NDVR.CSIQAUTH
// DD DISP=SHR,DSN=CA.NDVR.CSIQAUTU
//CRADEF DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.CRADEF
//CRAMSG DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.CRAMSG
//CRASTRS DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.CRASTRS
//CARMALOG DD SYSOUT=*
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//*
//* DD used by ISPF (via NDVRC1)
//ISPPROF DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(1,1,5))
//ISPCTL0 DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(5,5))
//ISPCTL1 DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(5,5))
//ISPMLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPMENU
//ISPPLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPPENU
//ISPSLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPSENU
//ISPTLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPTENU
//*
//* DD used by TSO (IKJEFT01)
//SYSPROC DD DISP=SHR,DSN=FEL.SFELPROC * CRANDVRA
//SYSTSPRT DD SYSOUT=*
//SYSTSIN DD *
%CRANDVRA NDVRC1 PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1 &CRAPRM2 &STR(+)
&CRAPRM3 &STR(+)
&CRAPRM4 &STR(+)
&CRAPRM5 &STR(+)
&CRAPRM6 &STR(+)
&CRAPRM7 &STR(+)
&CRAPRM8 &STR(+) )
$$
EXIT CODE(0)
Cette étape de personnalisation peut être omise si vous voulez utiliser l'un des autres scénarios avec des spécifications différentes.
Personnalisez et envoyez les travaux JCL suivants pour définir et remplir les fichiers VSAM associés à CARMA. Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Les fichiers VSAM existants sont remplacés.
Pour plus de détails sur cette étape, voir Fichiers CARMA VSAM et Gestionnaires RAM (Repository Access Managers) CARMA.
Le serveur RSE utilise les paramètres de /etc/zexpl/CRASRV.properties pour démarrer et se connecter au serveur CARMA. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT. Pour que les changements apportés prennent effet, vous devez redémarrer la tâche démarrée RSED.
Lorsque vous utilisez les emplacements de fichier par défaut, vous devez remplacer uniquement la valeur de la directive clist.dsname par FEL.#CUST.CNTL(CRASUBMT). Pour plus d'informations sur les différentes directives, voir CRASRV.properties, interface RSE avec CARMA.
clist.dsname='FEL.#CUST.CNTL(CRASUBMT)'
La liste de commandes FEL.#CUST.CNTL(CRASUBMT) et le JCL intégré envoient un serveur CARMA. Les modifications sont appliquées pour tous les serveurs CARMA démarrés après la mise à jour.
Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre. Pour plus d'informations sur la méthode de démarrage de soumission par lots, voir CRASUB*, démarrage du serveur avec soumission par lots.
PROC 8 CRAPRM1 CRAPRM2 CRAPRM3 CRAPRM4 CRAPRM5 CRAPRM6 CRAPRM7 CRAPRM8
SUBMIT * END($$)
//CRA&PORT JOB CLASS=A,MSGCLASS=A,MSGLEVEL=(1,1)
//*
//RUN EXEC PGM=IKJEFT01,DYNAMNBR=125,REGION=0M,TIME=NOLIMIT
//*
//* DD used by RAM
//CRARAM1 DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.CRARAM1 * PDS RAM
//*
//* DD used by CARMA server (CRASERV)
//STEPLIB DD DISP=SHR,DSN=FEL.SFELLOAD
//CRADEF DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.CRADEF
//CRAMSG DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.CRAMSG
//CRASTRS DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.CRASTRS
//CARMALOG DD SYSOUT=*
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//*
//* DD used by ISPF (ISPSTART)
//ISPPROF DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(1,1,5))
//ISPCTL0 DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(5,5))
//ISPCTL1 DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(5,5))
//ISPMLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPMENU
//ISPPLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPPENU
//ISPSLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPSENU
//ISPTLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPTENU
//*
//* DD used by TSO (IKJEFT01)
//SYSPROC DD DISP=SHR,DSN=#hlq.SFELPROC * CRAALLOC
//SYSTSPRT DD SYSOUT=*
//SYSTSIN DD *
%CRAALLOC ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1 &CRAPRM2 &STR(+)
&CRAPRM3 &STR(+)
&CRAPRM4 &STR(+)
&CRAPRM5 &STR(+)
&CRAPRM6 &STR(+)
&CRAPRM7 &STR(+)
&CRAPRM8 &STR(+)
)
$$
EXIT CODE(0)
Les gestionnaires RAM personnalisés possèdent des composants supplémentaires que vous pouvez personnaliser si nécessaire.
Les différents scénarios documentés dans cette publication ont de nombreux fichiers de configuration CARMA en commun. Les informations de ces fichiers de configuration sont documentés ici et référencés dans les scénarios.
Le serveur CARMA fournit une interface API standard pour d'autres produits utilisant des systèmes hôte pour accéder à un ou plusieurs gestionnaires de configuration de logiciel (SCM). Cependant, il ne fournit pas de méthodes permettant la communication directe avec un ordinateur client. Pour cette communication, il s'appuie sur d'autres produits tels que le serveur RSE. Le serveur RSE utilise les paramètres de CRASRV.properties pour démarrer et se connecter au serveur CARMA.
# CRASRV.properties - CARMA configuration options
#
clist.dsname=''
crastart.configuration.file=crastart.conf
#port.start=0
#port.range=100
#user.exit='FEL.SFELSAMP(CRAEXIT)'
#startup.script.name=carma.startup.rex
#crastart.stub=CRASTART
#crastart.syslog=Partial
#crastart.timeout=420
#crastart.steplib=FEL.SFELLPA
#crastart.tasklib=TASKLIB
La valeur par défaut est une chaîne nulle qui indique que CARMA n'est pas configuré.
Lorsque les apostrophes (') sont indiquées, le nom de fichier constitue une référence absolue. Lorsque les apostrophes ne sont pas indiquées ('), le nom de fichier est précédé d'un préfixe composé de l'ID utilisateur du client, et non du préfixe TSO. Le second nom de fichier requiert que les utilisateurs CARMA gèrent leur propre code d'exit.
Un exemple d'exit utilisateur est fourni sous le nom FEL.SFELSAMP(CRAEXIT). Cet exemple décrit également les arguments de démarrage transmis à l'exit utilisateur. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Exit utilisateur CARMA.
A (All) | Toutes les informations de traçage sont imprimées dans le journal système |
P (Partial) | Seules les informations de connexion, de déconnexion et d'erreur sont imprimées dans le journal système |
anything else | Seules les conditions d'erreur sont imprimées dans le journal système |
Pour spécifier le niveau de détail requis pour les messages de journal système, supprimez la mise en commentaire et effectuez la personnalisation. Cette directive est utilisée uniquement si la directive clist.dsname a la valeur *CRASTART.
RSE démarre le module de chargement CRASTART, lequel utilise les définitions de crastart*.conf pour créer un environnement valide pour exécuter des commandes par lots TSO et ISPF. Rational Developer for z Systems utilise cet environnement pour exécuter le serveur CARMA, CRASERV.
crastart*.conf se trouve dans /etc/zexpl/ si vous n'avez pas défini un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et envoyé le travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT.
&CRAUSER. | ID utilisateur client |
&CRADATE. | Date en cours au format Daaaajjj (julien 7 caractères) |
&CRATIME. | Heure en cours au format Thhmmss (heures minutes secondes) |
&CRAPRM1. | Numéro de port |
System symbol | Tout symbole système SYS1.PARMLIB(IEASYMxx) |
-<ddname> | Tiret (-) suivi du nom DD déjà défini qui fait office de référence amont *.ddname dans le JCL. La DD d'origine doit être allouée en utilisant l'instruction –COMMAND. |
La Figure 12 montre un crastart*.conf de base qui contient les services ISPF.
* DD used by RAM
* DD used by CARMA server (CRASERV)
TASKLIB = FEL.SFELLOAD
CRADEF = FEL.#CUST.CRADEF
CRAMSG = FEL.#CUST.CRAMSG
CRASTRS = FEL.#CUST.CRASTRS
CARMALOG = SYSOUT(H)
SYSPRINT= SYSOUT(H)
* DD used by ISPF (ISPSTART)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPCTL0) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPCTL1) NEW DELETE DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
-COMMAND=ALLOC FI(ISPPROF) NEW DELETE DSORG(PO) RECFM(F,B) LRECL(80)
BLKSIZE(32720) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA) DIR(5)
ISPTABL = -ISPPROF
ISPTLIB = -ISPPROF,ISP.SISPTENU
ISPMLIB = ISP.SISPMENU
ISPPLIB = ISP.SISPPENU
ISPSLIB = ISP.SISPSENU
* DD used by TSO (IKJEFT01)
SYSPROC = #hlq.SFELPROC * CRAALLOC
SYSTSIN = DUMMY
SYSTSPRT = SYSOUT(H)
PROGRAM=IKJEFT01 %CRAALLOC ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1.
&CRAPRM2. &CRAPRM3. &CRAPRM4. &CRAPRM5. &CRAPRM6. &CRAPRM7.
&CRAPRM8. )
CRASTART crée un environnement TSO sous la forme d'un processus enfant de RSE qui s'exécute dans un espace adresse différent. Des actions significatives peuvent être nécessaires pour conserver le résultat CARMA envoyé à SYSOUT(*), ce qui complique la collecte des fichiers journaux. Vous pouvez résoudre ce problème en écrivant les fichiers journaux dans un fichier spécifique à l'utilisateur, comme indiqué dans l'exemple d'allocation suivant :
-COMMAND=ALLOC FI(CARMALOG) MOD CATALOG DSORG(PS) RECFM(F,B) LRECL(133)
BLKSIZE(27930) SPACE(5,5) TRACKS UNIT(SYSALLDA)
DA(&CRAUSER..&SYSNAME..CRA.CARMALOG)
RSE démarre la liste de commandes (CLIST) CRASUB*, qui à son tour soumet un JCL imbriqué afin de créer un environnement valide pour l'exécution de commandes TSO et ISPF par lots. Rational Developer for z Systems utilise cet environnement pour exécuter le serveur CARMA, CRASERV.
CRASUB se trouve dans FEL.#CUST.CNTL à moins que vous n'ayez indiqué un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
La Figure 13 affiche un squelette CRASUB* de base qui inclut les services ISPF.
PROC 8 CRAPRM1 CRAPRM2 CRAPRM3 CRAPRM4 CRAPRM5 CRAPRM6 CRAPRM7 CRAPRM8
/* SET CRAPRM2=420
SUBMIT * END($$)
//CRA&PORT JOB CLASS=A,MSGCLASS=A,MSGLEVEL=(1,1)
//*
//RUN EXEC PGM=IKJEFT01,DYNAMNBR=125,REGION=0M,TIME=NOLIMIT
//*
//* DD used by RAM
//*
//* DD used by CARMA server (CRASERV)
//STEPLIB DD DISP=SHR,DSN=FEL.SFELLOAD
//CRADEF DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.CRADEF
//CRAMSG DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.CRAMSG
//CRASTRS DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.CRASTRS
//CARMALOG DD SYSOUT=*
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//*
//* DD used by ISPF (ISPSTART)
//ISPPROF DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(1,1,5))
//ISPCTL0 DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(5,5))
//ISPCTL1 DD DISP=(NEW,DELETE,DELETE),UNIT=SYSALLDA,
// LRECL=80,RECFM=FB,SPACE=(TRK,(5,5))
//ISPMLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPMENU
//ISPPLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPPENU
//ISPSLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPSENU
//ISPTLIB DD DISP=SHR,DSN=ISP.SISPTENU
//*
//* DD used by TSO (IKJEFT01)
//SYSPROC DD DISP=SHR,DSN=#FEL.SFELPROC * CRAALLOC
//SYSTSPRT DD SYSOUT=*
//SYSTSIN DD *
%CRAALLOC ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1 &CRAPRM2 &STR(+)
&CRAPRM3 &STR(+)
&CRAPRM4 &STR(+)
&CRAPRM5 &STR(+)
&CRAPRM6 &STR(+)
&CRAPRM7 &STR(+)
&CRAPRM8 &STR(+)
)
$$
EXIT CODE(0)
Le serveur CARMA doit avoir un accès en LECTURE aux trois fichiers VSAM. Les exemples de membres permettant de créer et remplir ces fichiers VSAM se trouvent dans FEL.#CUST.JCL si vous n'avez pas défini un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et envoyé le travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Les exemples de tâches peuvent être utilisés pour désactiver un gestionnaire RAM défini durant la création de VSAM. Vous pouvez ainsi créer une configuration CARMA personnalisée à l'aide d'un fichier d'entrée principal unique, pouvant être fourni par IBM ou personnalisé par vos développeurs RAM.
Un gestionnaire RAM (Repository Access Manager) est une API (Application Programming Interface) pour un gestionnaire SCM (Software Configuration Manager) z/OS. De la même manière, Developer for z Systems ou les applications écrites par l'utilisateur peuvent démarrer un serveur CARMA qui charge les gestionnaires RAM et fournit une interface standard pour accéder au gestionnaire SCM pris en charge.
Le serveur CARMA doit pouvoir trouver les modules chargeables RAM via LINKLIST ou STEPLIB/TASKLIB.
Les modules chargeables RAM CRAR* RAM qui sont fournis par Developer for z Systems se trouvent dans FEL.SFELLOAD, l'exemple de code source et les travaux de compilation se trouvant dans FEL.SFELSAMP, sauf si vous avez utilisé un autre qualificatif de haut niveau pendant l'installation SMP/E de Developer for z Systems.
Les sections suivantes contiennent des remarques de personnalisation pour les gestionnaires RAM disponibles avec Developer for z Systems. Le exemples de membres référencés se trouvent dans FEL.#CUST.* si vous n'avez pas défini un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et envoyé l'exemple de travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Pour connaître CARMA de manière plus approfondie et obtenir plus d'informations sur les exemples de RAM et de code source fournis, voir Common Access Repository Manager Developer's Guide (SC23-7660).
Les composants CARMA RAM CA Endevor SCM suivants peuvent être personnalisés, quelle que soit la méthode de démarrage de serveur que vous avez choisie. Les exemples de membre référencés ci-après se trouvent dans FEL.#CUST.PARMLIB, sauf si vous avez indiqué un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
CRACFG indique comment le gestionnaire RAM CA Endevor SCM interagit avec CA Endevor SCM. Voir la documentation dans le membre pour les instructions de personnalisation si vous souhaitez changer les paramètres par défaut.
# ENTRY-STAGE-COPY-MODE = RETRIEVE-ADD
# ALTERNATIVE-ALLOC = YES
# PACKAGE-EDITING-OPTION = {READONLY | DISABLED}
# SCL-REQUIRED = YES
# SCL-DATASET-TEMPLATE = FEL.#CUST.PARMLIB(CRASCL)
# DYNAMIC-VB-DATASET-ALLOC = YES
# DATASET-ALLOC-OVERRIDE = SPACE(5,30) TRACK UNIT(SYSALLDA)
CRASCL est un modèle SCL (Software Control Language) qui permet de limiter les actions et les options qui sont autorisées lorsque des modules CA Endevor® SCM sont traités.
Lorsqu'il est utilisé, seules les actions et options explicitement répertoriées dans le modèle SCL sont autorisées à être spécifiées dans Developer for z Systems Packages Editor. Voir la documentation dans le membre pour les instructions de personnalisation si vous souhaitez changer les paramètres par défaut.
CRASHOW définit des filtres par défaut pour des environnements CA Endevor® SCM, des systèmes, etc. Voir la documentation dans le membre pour les instructions de personnalisation si vous souhaitez changer les paramètres par défaut.
ENV=*
TOENV=
STGID=*
TOSTGID=
SYS=*
SUBSYS=*
ELEM=*
TOELEM=
TYPE=*
#FILTER-DEP=YES
CRATMAP substitue un type CA Endevor® SCM aux mappages d'extension de fichier. Si vous souhaitez changer les valeurs par défaut, voir les instructions de personnalisation de la documentation du membre.
# * = cbl
# COBOL = cbl
# COPY = cpy
# ASM = asm
# MACRO = asm
# PROCESS = jcl
Les composants CARMA RAM CA Endevor SCM suivants peuvent être personnalisés, quelle que soit la méthode de démarrage de serveur que vous avez choisie.
Vous pouvez personnaliser une copie de ces commandes exec REXX d'allocation REXX si certaines valeurs par défaut comme le nom du fichier, ne correspondent pas aux normes établies pour votre site. Les commandes exec se trouvent dans FEL.SFELPROC, sauf si vous avez utilisé un qualificatif de haut niveau différent lors de l'installation SMP/E de Developer for z Systems.
Les deux méthodes de démarrage (soumission par lots et CRASTART) appellent la commande exec REXX CRANDVRA pour allouer des fichiers spécifiques de l'utilisateur utilisés par le RAM CA Endevor® SCM. Les allocations sont effectués dans un exc distinct, car un exec offre plus de souplesse que dans la soumission par lots CRASUBCA JCL et le fichier de configuration CRASTART crastart.endevor.conf. L'exécutable d'allocation est également chargé d'appeler l'exit utilisateur facultatif.
DD | Nom du fichier | Type |
---|---|---|
DEPEND | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.DEPEND | Permanent |
BROWSE | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.BROWSE | Temporaire |
BROWSEV | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.BROWSEV | Temporaire |
ENHCEDIT | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.ENHCEDIT | Temporaire |
ENHCEDITV | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.ENHCEDITV | Temporaire |
C1PRINT | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.LISTING | Temporaire |
SPCLLIST | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.SPCLLIST | Temporaire |
PKGSCLS | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.PKGSCLS | Temporaire |
CRABJCLO | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.CRABJCLO | Temporaire |
CRAPARM | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$NDVR.CRAPARM | Temporaire |
CA Endevor® SCM peut fonctionner avec des fichiers bloqués variables avec diverses longueurs d'enregistrement et exige que Developer for z Systems utilise des allocations identiques pour certaines actions. Les deux méthodes de soumission par lots et de démarrage CRASTART appellent la commande exec CRADYNDA REXX pour allouer à un fichier de travail les bons attributs.
En principe, les actions CA Endevor® SCM telles que “Generate Element” sont exécutées “en ligne”, dans l'espace d'adresse du serveur CARMA. Ce comportement peut engendrer des problèmes si vos procédures CA Endevor® SCM appelle TSO, lequel est déjà actif, ce qui signifie que les DD requis (SYSTSIN et SYSTSPRT, par exemple) son en cours d'utilisation.
Pour résoudre ce problème, le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM prend en charge les “actions par lots”. Lorsque les actions par lots sont activées, le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM soumet un travail par lots personnalisable pour exécuter des actions telles que “Generate Element”. L'utilisation d'un travail par lots se traduit par l'allocation de DD tels que SYSTSIN et SYSTSPRT par vos procédures CA Endevor® SCM, le JCL soumis ne demandant pas que le TSO soit actif.
Les actions par lots du gestionnaire RAM CA Endevor® SCM sont l'équivalent au niveau de Developer for z Systems des actions d'arrière-plan CA Endevor® SCM.
Lorsqu'une requête est émise pour exécuter une action prise en charge par des actions par lots, le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM vérifie l'existence du DD CRABCFG dans CRASUBCA ou crastart.endevor.conf, ainsi que la validité de la configuration de DD. Si CRABCFG existe et que la configuration est valide, l'action est exécutée dans le lot. Si CRABCFG n'existe pas, l'action est exécutée en ligne. Les clients Developer for z Systems ont la possibilité de redéfinir ce comportement.
//* uncomment CRABCFG and CRABSKEL to use batch actions
//*CRABCFG DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.PARMLIB(CRABCFG)
//*CRABSKEL DD DISP=SHR,DSN=FEL.#CUST.CNTL
CRABCFG définit les variables de configuration liées aux actions par lots CA Endevor® SCM RAM.
CRABCFG se trouve dans FEL.#CUST.PARMLIB à moins que vous n'ayez indiqué un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Consultez l'exemple de fichier CRABCFG suivant qui doit être personnalisé pour correspondre à votre environnement système. Les lignes de commentaire commencent par un signe dièse (#) lorsque vous utilisez une page de codes US. Les commentaires qui suivent une directive et sa valeur affectée sont pris en charge. Les espaces autour du signe égal (=) le sont également. La continuation de ligne n'est pas prise en charge.
# Location of batch action JCL
SKELETON-DD = CRABSKEL
#
# batch action JCL members within SKELETON-DD
DEFAULT-JOBCARD = CRABJOBC
ADD-ELEMENT = CRABATCA
DELETE-ELEMENT = CRABATCA
GENERATE-ELEMENT = CRABATCA
MOVE-ELEMENT = CRABATCA
RETRIEVE-ELEMENT = CRABATCA
PRINT-ELEMENT = CRABATCA
PRINT-MEMBER = CRABATCA
SIGNIN-ELEMENT = CRABATCA
TRANSFER-ELEMENT = CRABATCA
#
# Command substitution key within batch action JCL
BSTIPT01-KEY = <CRA_BSTIPT01>
CRABATCA est un exemple de JCL de squelette utilisé pour l'action par lots. Pour changer les valeurs par défaut, voir les instructions de personnalisation de la documentation du membre.
CRABATCA se trouve dans FEL.#CUST.CNTL à moins que vous n'ayez indiqué un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Les modifications sont appliquées pour toutes les invocations. Il est inutile de redémarrer le serveur.
//<JOBCARD>
//*
//CRABATCA EXEC PGM=NDVRC1,DYNAMNBR=1500,REGION=4096K,PARM='C1BM3000'
//STEPLIB DD DISP=SHR,DSN=CA.NDVR.CSIQAUTU
// DD DISP=SHR,DSN=CA.NDVR.CSIQAUTH
//CONLIB DD DISP=SHR,DSN=CA.NDVR.CSIQLOAD
//C1MSGS1 DD SYSOUT=*
//C1MSGS2 DD SYSOUT=*
//C1PRINT DD SYSOUT=*,DCB=(RECFM=FBA,LRECL=133)
//SYSOUT DD SYSOUT=*
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//SYSUDUMP DD SYSOUT=*
//SYMDUMP DD DUMMY
//SYSIN DD DUMMY
//BSTIPT01 DD *
SET STOPRC 16 .
<CRA_BSTIPT01>
//*
CRABJOBC représente un exemple de carte de travail par défaut utilisé pour le JCL de squelette d'actions par lots qui définit la clé <JOBCARD>. Pour changer les valeurs par défaut, voir les instructions de personnalisation de la documentation du membre.
CRABJOBC se trouve dans FEL.#CUST.CNTL à moins que vous n'ayez indiqué un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Les modifications sont appliquées pour toutes les invocations. Il est inutile de redémarrer le serveur.
//<USERID>B JOB CLASS=A,MSGCLASS=A,MSGLEVEL=(1,1)
//*PROCS JCLLIB ORDER=(COBOL.V5R1M0.SIGYPROC,CBC.SCCNPRC)
Les deux méthodes de démarrage (soumission par lots et CRASTART) appellent la commande exec REXX CRAALLOC REXX pour allouer des fichiers spécifiques à l'utilisateur qui peuvent être utilisés par un gestionnaire RAM écrit par l'utilisateur. Les allocations sont effectués dans un exec distinct, car un exec offre plus de souplesse que dans le JCL de soumission par lots CRASUBMT et le fichier de configuration CRASTART crastart.conf. L'exécutable d'allocation est également chargé d'appeler l'exit utilisateur facultatif.
DD | Nom du fichier | Type |
---|---|---|
CRAPARM | &SYSPREF..&SYSUID..&SYSNAME..CRA$CUST.CRAPARM | Temporaire |
Vous pouvez personnaliser une copie de cette commande exec REXX d'allocation REXX si certaines valeurs par défaut comme le nom du fichier, ne correspondent pas aux normes établies pour votre site. CRAALLOC se trouve dans FEL.SFELPROC si vous avez utilisé un qualificatif de haut niveau différent pendant l'installation SMP/E de Rational Developer for z Systems.
CARMA peut signaler différents codes d'erreur au client ou dans les journaux du système hôte. Les détails fournis avec l'erreur ainsi que les informations contenues dans le Tableau 12 vous aident à localiser l'erreur et à la corriger.
Plage d'erreur | Type d'erreur |
---|---|
4-99 | Erreurs CARMA génériques |
100-199 | Erreurs RAM génériques |
200-399 | Erreurs CRASERV (serveur CARMA) |
400-499 | Erreurs RSE (outil d'exploration CARMA) |
500-899 | Erreurs spécifiques au gestionnaire RAM |
900-999 | Erreurs TSO et TCP/IP |
CARMA offre la possibilité de définir plusieurs gestionnaires RAM et de les exécuter simultanément. Toutefois, puisqu'un seul serveur CARMA est actif par utilisateur, même s'il existe plusieurs RAM, certains changements de configuration peuvent s'avérer nécessaires pour permettre à cette configuration de fonctionner.
Un développeur RAM définit les RAM dans le fichier VSAM de configuration CARMA, CRADEF. Durant le démarrage, le serveur CARMA, CRASERV, identifie tous les RAM définis et présente les informations au client CARMA. L'utilisateur peut alors sélectionner un ou plusieurs RAM qui sont chargés sur le serveur CARMA.
Parce que les gestionnaires RAM sont actifs comme des plug-in du serveur CARMA, assurez-vous que tous les éléments prérequis, comme les allocations de fichiers, pour chaque RAM sont disponibles dans l'espace adresse du serveur CARMA. Cette condition requise peut nécessiter des changements dans les exemples de configuration CARMA, comme CRASUBMT ou crastart.conf, qui sont fournis avec Developer for z Systems.
Dans l'exemple suivant, vous démarrez à partir d'une configuration existante avec le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM, à l'aide de la méthode de démarrage CRASTART et ajoutez le modèle de gestionnaire RAM PDS.
CRARAM1 = FEL.#CUST.CRARAM1
PROGRAM=IKJEFT01 %CRANDVRA NDVRC1 PGM(CRASERV)
PARM(&CRAPRM1. &CRAPRM2.)
Le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM est actif dans un environnement ISPF, ce qui implique que l'environnement TSO requis par le gestionnaire RAM PDS est également disponible.
Toutes les méthodes de démarrage du serveur CARMA ont des limitations en terme d'allocation de fichier. Par exemple, la substitution de préfixe n'est pas disponible dans JCL ni CRASTART.
Toutefois, en créant un exec appelé après le démarrage de TSO ou d'ISPF, et avant le démarrage de CARMA, vous pouvez utiliser toutes les variables et tous les services disponibles dans TSO ou ISPF pour effectuer les allocations requises.
Rational Developer for z Systems utilise un exécutable d'allocation dans chacune des installations préconfigurées décrites précédemment dans ce chapitre. FEL.SFELPROC(CRANDVRA), l'exécutable d'allocation du gestionnaire RAM de CA Endevor® SCM et FEL.SFELPROC(CRAALLOC), l'exécutable d'allocation des gestionnaires RAM personnalisés. L'exécutable d'allocation alloue des fichiers temporaires catalogués qui possèdent le préfixe TSO de l'utilisateur comme qualificatif de haut niveau. L'exécutable d'allocation est également chargé d'appeler l'exit utilisateur facultatif.
Les instructions de personnalisation sont décrites dans l'exécutable. Il est possible, mais non recommandé, de modifier l'exécutable d'allocation car les personnalisations doivent être recommencées lorsque le service PTF met à jour l'exécutable. Si possible, utilisez à la place l'exit utilisateur CARMA, décrit dans (Facultatif) Exit utilisateur CARMA.
Les exemples suivants montrent comment appeler un exec d'allocation qui nécessite uniquement TSO.
SYSPROC = my.exec.library
PROGRAM = IKJEFT01 %myexec ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1. &CRAPRM2. )
//SYSPROC DD DISP=SHR,DSN=my.exec.library
//SYSTSIN DD *
%myexec ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(&CRAPRM1. &CRAPRM2. )
//*
CARMA prend en charge l'appel d'un exit utilisateur pour permettre l'initialisation spécialisée au démarrage et le nettoyage spécialisé à l'arrêt du serveur CARMA. L'utilisation d'un exit utilisateur réduit la nécessité de modifier l'exécutable d'allocation, qui est géré par le service PTF.
L'exit utilisateur est appelé par l'exécutable d'allocation et exécuté deux fois. L'appel de l'initialisation est effectué après l'allocation des fichiers temporaires, mais avant l'appel du serveur CARMA. L'appel du nettoyage est effectué après l'arrêt du serveur CARMA, mais avant la suppression des fichiers temporaires. Si le premier appel se termine avec le code retour 99 ou un code supérieur, le démarrage de CARMA est interrompu. Cela implique que ni le serveur CARMA ni le deuxième appel de cet exit utilisateur n'est exécuté.
Un exemple d'exit utilisateur est fourni sous le nom FEL.SFELSAMP(CRAEXIT), à moins que vous n'ayez utilisé un qualificatif de haut niveau différent lors de l'installation SMP/E de Developer for z Systems. Cet exemple d'exit utilisateur décrit en détails les arguments de démarrage transmis à l'exit utilisateur :
Argument de démarrage | Description |
---|---|
(STARTUP) | (ENDING) | Indique si l'appel de l'exit est antérieur ou postérieur à l'appel du serveur CARMA. |
EXIT_RC=rc | Code retour du précédent appel de l'exit. rc est toujours égal à 0 lors de l'appel de (STARTUP). |
CARMA_RC=rc | Code retour de l'appel du serveur CARMA. rc est toujours égal à 0 lors de l'appel de (STARTUP). |
… | Commande de démarrage et arguments de démarrage du serveur CARMA. Par exemple, ISPSTART PGM(CRASERV) PARM(1312 420 EXIT=CRAEXIT CLIENT=9.0.1 . . . . ) |
La sortie générée par l'exit utilisateur est indiquée dans la définition de données SYSTSPRT du serveur CARMA.
Si le serveur CARMA est démarré à l'aide de TSO (IKJEFTxx), des problèmes peuvent survenir si vos RAM appellent des services qui à leur tour appellent l'interface de traitement par lots REXX IRXJCL. L'incident peut survenir si les processeurs appelés par le RAM étaient précédemment exécutés sans TSO ou uniquement dans le TSO en ligne et attribuaient dynamiquement des définitions de données SYSTSIN ou SYSTSPRT. Un exemple de programme, CRAXJCL, est fourni afin de contourner l'incident.
Votre processeur peut échouer s'il tente d'attribuer SYSTSIN ou SYSTSPRT, requis pour IRXJCL, car le TSO de traitement par lots, requis pour CARMA, a déjà attribué et ouvert ses noms de définition de données. Le module de remplacement CRAXJCL tente d'attribuer SYSTSIN et SYSTSPRT à DUMMY mais ignore les erreurs qui se produisent si les attributions échouent. Il appelle ensuite IRXJCL pour exécuter le travail réel.
Cela signifie que lorsque vos processeurs sont exécutés dans un environnement CARMA démarré par TSP, les attributions à SYSTSIN et SYSTSPRT sont identiques à celles utilisées par CARMA. Lorsque les processeurs sont exécutés à l'extérieur de TSO/CARMA, les attributions SYSTSIN et SYSTSPRINT sont créées par CRAXJCL. Par conséquent, vos processeurs ne doivent pas se fonder sur le contenu du fichier attribué à SYSTSIN.
Les appels vers IRXJCL sont supposés utiliser le champ PARM pour transmettre le nom REXX et les paramètres de démarrage (voir le document TSO/E REXX Reference (SA22-7790). Cela signifie que SYSTSIN peut être utilisé en toute sécurité par CARMA. Toute sortie envoyée vers SYSTSPRT par IRXJCL est écrite dans le journal CARMA.
Les processeurs qui appellent le module de remplacement CRAXJCL ne doivent pas essayer d'attribuer des définitions de données SYSTSIN ou SYSTSPRT avant d'appeler CRAXJCL.
Le module de remplacement CRAXJCL est fourni au format source car vous devez le personnaliser pour spécifier des attributions spécifiques à utiliser pour SYSTSPRT. L'allocation pour SYSTSIN doit généralement être un fichier factice.
Un exemple de code source d'assembleur et un exemple de travail de compilation/liaison sont disponibles respectivement sous la forme FEL.#CUST.ASM(CRAXJCL) et FEL.#CUST.JCL(CRA#CIRX), sauf si vous avez défini un emplacement différent lorsque vous avez personnalisé et envoyé le travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Personnalisez le code source en assembleur CRAXJCL selon les besoins en utilisant la documentation fournie dans le membre. Ensuite, personnalisez et soumettez le JCL CRA#CIRX pour créer le module de chargement CRAXJCL. Pour des instructions de personnalisation, voir la documentation du membre.
Si nécessaire, vous pouvez renommer IRXJCL. Ajustez alors la source CRAXJCL pour appeler ce nouveau nom pour IRXJCL et le compiler, puis remplacez le nom du module chargeable CRAXJCL par IRXJCL. Il peut s'avérer plus aisé de procéder à cette configuration que de changer tous vos appels en IRXJCL.
SCLM Developer Toolkit fournit les outils nécessaires à l'extension des fonctions de SCLM sur le client. SCLM est lui-même un gestionnaire de code source du système hôte inclus dans ISPF.
SCLM Developer Toolkit dispose d'un plug-in Eclipse qui s'interface avec SCLM et fournit l'accès à tous les processus SCLM pour le développement du code hérité et le support de développement complet Java et Java EE sur le poste de travail avec la synchronisation à SCLM sur le mainframe et notamment la génération, l'assemblage et le déploiement du code Java EE à partir du mainframe.
Pour obtenir la liste complète des éléments logiciels requis pour
Developer for z
Systems, notamment les éléments requis et corequis,
voir l'onglet System Requirements sur la
page du produit Developer for z
Systems
qui documente également les spécifications Ant requises pour les générations Java EE dans SCLM Developer Toolkit.
Avertissement : SCLM Developer Toolkit utilise la passerelle ISPF existante et par conséquent, requiert
z/OS version 1.8 ou supérieure. De plus, si la passerelle ISPF interactive est utilisée pour le service Commandes TSO, la passerelle ISPF existante ainsi que la passerelle ISPF interactive doivent être configurées.
|
Comme décrit dans la section Modifications de PARMLIB, SCLM Developer Toolkit requiert une personnalisation supplémentaire des paramètres système. Ces modifications incluent les éléments suivants :
SCLM Developer Toolkit utilise également l'utilitaire SDSF ou la commande TSO OUTPUT pour extraire l'état d'achèvement et la sortie du travail. Voici quelques détails supplémentaires sur ces deux méthodes :
Les utilisateurs doivent détenir les droits d'accès READ, WRITE et EXECUTE aux répertoires
z/OS UNIX
/tmp/ et /var/zexpl/WORKAREA/
.
WORKAREA se trouve dans
/var/zexpl/
,
sauf si vous spécifiez un emplacement différent lors de la personnalisation d'IBM Explorer for z/OS.
SCLM Developer Toolkit utilise les squelettes ISPF/SCLM standard. Par conséquent, vous devez vous assurer que la bibliothèque de squelettes ISP.SISPSLIB est allouée à la concaténation ISPSLIB dans ISPF.conf. L'utilisation du fichier ISP.SISPSENU est facultative.
L'exemple de code suivant illustre le fichier ISPF.conf qui doit être personnalisé pour correspondre à votre environnement système. Les lignes mises en commentaire commencent par un astérisque (*). Ajoutez des fichiers à la concaténation sur la même ligne et séparez les noms par une virgule (,). .
* REQUIRED:
sysproc=ISP.SISPCLIB,FEK.SFEKPROC,FEL.SFELPROC
ispmlib=ISP.SISPMENU
isptlib=ISP.SISPTENU
ispplib=ISP.SISPPENU
ispslib=ISP.SISPSLIB
ispllib=ISP.SISPLOAD
* OPTIONAL:
*allocjob = ISP.SISPSAMP(ISPZISP2)
*ISPF_timeout = 900
ispslib=hlq.USERSKEL,ISP.SISPSLIB
SCLM Developer Toolkit utilise certaines directives définies dans rdz.env pour localiser les fichiers et les répertoires.
L'exemple de code suivant illustre les directives SCLMDT présentes dans le fichier rdz.env qui doivent être personnalisées pour correspondre à votre environnement système. Pour plus de détails sur la personnalisation de rdz.env, voir rdz.env, le fichier de configuration d'environnement.
_SCLMDT_CONF_HOME=/var/rdz/sclmdt
#STEPLIB=$STEPLIB:FEL.SFELAUTH:FEL.SFELLOAD
#_SCLMDT_TRANTABLE=FEL.#CUST.LSTRANS.FILE
#ANT_HOME=/usr/lpp/Apache/Ant/apache-ant-1.7.1
_SCLMDT_BASE_HOME=$RSE_HOME
_SCLMDT_WORK_HOME=$CGI_ISPHOME
CGI_DTWORK=$_SCLMDT_WORK_HOME
SCLM Developer Toolkit permet d'enregistrer dans SCLM des fichiers dont le nom est long. Il s'agit des noms comportant plus de 8 caractères ou en casse mixte. Ce stockage s'effectue à l'aide d'un fichier VSAM contenant le mappage du nom de fichier long sur le nom de membre à 8 caractères utilisé dans SCLM.
Pour créer la la VSAM de conversion de noms longs/abrégés, personnalisez et soumettez l'exemple de membre FLM02LST de la bibliothèque SFPF exemple ISP.SISPSAMP. Les étapes de configuration mentionnées dans la présente publication prévoient que le fichier VSAM s'appelle FEL.#CUST.LSTRANS.FILE, comme illustré dans l'exemple suivant de JCL de configuration.
//FLM02LST JOB <job parameters>
//*
//* CAUTION: This is neither a JCL procedure nor a complete job.
//* Before using this sample, you will have to make the following
//* modifications:
//* 1. Change the job parameters to meet your system requirements.
//* 2. Change ****** to the volume that will hold the VSAM.
//* 3. Change all references of FEL.#CUST.LSTRANS.FILE to
//* match your naming convention for the SCLM translate VSAM.
//*
//CREATE EXEC PGM=IDCAMS
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//SYSIN DD *
DELETE FEL.#CUST.LSTRANS.FILE
SET MAXCC=0
DEFINE CLUSTER(NAME(FEL.#CUST.LSTRANS.FILE) -
VOLUMES(******) -
RECORDSIZE(58 2048) -
SHAREOPTIONS(3 3) -
CYLINDERS(1 1) -
KEYS(8 0) -
INDEXED) -
DATA (NAME(FEL.#CUST.LSTRANS.FILE.DATA)) -
INDEX (NAME(FEL.#CUST.LSTRANS.FILE.INDEX))
/* DEFINE ALTERNATE INDEX WITH NONUNIQUE KEYS -> ESDS */
DEFINE ALTERNATEINDEX(-
NAME(FEL.#CUST.LSTRANS.FILE.AIX) -
RELATE(FEL.#CUST.LSTRANS.FILE) -
RECORDSIZE(58 2048) -
VOLUMES(******) -
CYLINDERS(1 1) -
KEYS(50 8) -
UPGRADE -
NONUNIQUEKEY) -
DATA (NAME(FEL.#CUST.LSTRANS.FILE.AIX.DATA)) -
INDEX (NAME(FEL.#CUST.LSTRANS.FILE.AIX.INDEX))
/*
//*
//PRIME EXEC PGM=IDCAMS,COND=(0,LT)
//SYSPRINT DD SYSOUT=*
//INITREC DD *
INITREC1
/*
//SYSIN DD *
REPRO INFILE(INITREC) -
OUTDATASET(FEL.#CUST.LSTRANS.FILE)
IF LASTCC = 4 THEN SET MAXCC=0
BLDINDEX IDS(FEL.#CUST.LSTRANS.FILE) -
ODS(FEL.#CUST.LSTRANS.FILE.AIX)
IF LASTCC = 0 THEN -
DEFINE PATH (NAME(FEL.#CUST.LSTRANS.FILE.PATH) -
PATHENTRY (FEL.#CUST.LSTRANS.FILE.AIX))
/*
Avant d'utiliser la conversion de noms longs/courts, supprimez la mise en commentaire et définissez la variable d'environnement _SCLMDT_TRANTABLE de rdz.env pour rechercher le nom de la méthode VSAM de conversion de noms longs/courts.
Cette étape est requise uniquement si vous projetez d'utiliser la prise en charge de la génération Java EE dans SCLM.
Apache Ant est un outil de génération Java Open Source qui peut être téléchargé à partir du site http://ant.apache.org/. Ant est constitué de fichiers texte et de scripts, distribués au format ASCII, et qui requièrent donc l'exécution d'une conversion ASCII/EBCDIC dans z/OS UNIX.
Effectuez les étapes suivantes afin de mettre en oeuvre Ant sur z/OS et de le définir dans Developer for z Systems:
JAVA_HOME=/usr/lpp/java/IBM/J6.0
ANT_HOME=/usr/lpp/Apache/Ant/apache-ant-1.7.1
Pour tester la réussite de l'initialisation d'Ant, procédez comme suit :
Exemple :
export PATH=/usr/lpp/Apache/Ant/apache-ant-1.7.1/bin:$PATH
export PATH=/usr/lpp/java/J6.0/bin:$PATH
Exemple :
ant -version
Description |
|
Valeur |
---|---|---|
Exemple de bibliothèque Developer for z Systems |
|
|
Exemple de répertoire Developer for z Systems |
|
|
Répertoire bin Java |
|
|
Répertoire bin Ant |
|
|
Répertoire initial WORKAREA |
|
|
Répertoire initial de configuration de projet SCLMDT |
|
|
Méthode d'accès VSAM de conversion de nom long/court |
|
SCLM Developer Toolkit et la passerelle existante ISPF partagent les mêmes répertoires WORKAREA et /tmp
qui peuvent nécessiter un nettoyage régulier. z/OS UNIX fournit un
script de shell, skulker, qui supprime les fichiers en fonction du répertoire dans
lequel ils se trouvent et de leur durée de vie.
En utilisant le démon z/OS
UNIX cron, qui exécute des commandes
à des dates et à des heures données, vous pouvez définir un outil automatisé
qui nettoie périodiquement les répertoires cible.
Reportez-vous au document UNIX System Services
Command Reference (SA22-7802) pour plus d'informations sur le script skulker et le démon cron.
Le composant hôte Integrated Debugger (débogueur intégré) de Developer for z Systems autorise les clients version 9.0.1 (ou version ultérieure) à déboguer diverses applications Language Environment (LE). Le débogueur intégré requiert z/OS version 1.10 ou supérieure.
Reportez-vous à la section "Débogueur intégré" dans le chapitre "Comprendre Developer for z Systems" du Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8578) pour obtenir une présentation du flux de données du débogueur intégré.
Pour déboguer des programmes écrits en COBOL version 3.4 et version 4, le débogueur intégré doit avoir accès à un fichier de liste (PDS ou PDS/E). Le nom de ce fichier peut être fourni via la variable d'environnement AQE_DBG_V4LIST ou la définition de données AQEV4LST. Si aucune d'elles n'est présente, le débogueur intégré constitue le nom du fichier en remplaçant le dernier qualificateur du fichier de l'exécutable (par exemple, .LOAD) par .LISTING. Discutez avec vos développeurs de la méthode à utiliser sur votre site.
Normalement, un seul débogueur reposant sur Language Environment (LE), comme le débogueur intégré, peut être actif dans une application, une région CICS, une procédure mémorisée DB2 ou une transaction IMS donnée. Un débogueur est de type LE s'il fournit un alias ou un module de chargement CEEEVDBG qui doit être disponible pour l'application.
Toutefois, le débogueur intégré peut coexister avec IBM Debug Tool for z/OS s'il est chargé en premier par l'application.
Si le client Developer for z Systems utilise le chiffrement pour communiquer avec le démon RSE, le moteur de débogage (basé sur le client) utilise aussi par défaut le chiffrement pour communiquer avec le gestionnaire de débogage (basé sur un hôte). Par défaut, le moteur de débogage utilise les mêmes certificats que le client Developer for z Systems.
Cela implique que la tâche démarrée du démon RSE et la tâche démarrée du gestionnaire de débogage sont censées être configurées à l'identique pour le chiffrement des communications. Les scénarios de remplacement suivants sont disponibles dans les cas où les paramètres de chiffrement du démon RSE et du gestionnaire de débogage sont différents :
Contrairement au démon RSE, le gestionnaire de débogage ne dispose pas de la prise en charge native de la communication chiffrée. Il fait appel à un service TCP/IP appelé Application Transparent Transport Layer Security (AT-TLS) pour les communications chiffrées. Voir la rubrique “Configuration d'AT-TLS” dans le manuel IBM Rational Developer for z Systems - Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8578) pour obtenir un guide de configuration pas à pas.
Developer for z Systems ne reconnaît pas SYSPLEX et exige donc que le programme à déboguer soit actif sur le même système que celui auquel le client Developer for z Systems est connecté. Cela inclut les sessions de débogage démarrées via un travail par lots.
Dans z/OS 2.1, vous pouvez spécifier SYSAFF=* ou SYSTEM=* sur la carte de travail pour imposer que le travail s'exécute sur le système sur lequel il a été soumis. Sur les systèmes plus anciens, vous devez explicitement spécifier le bon nom de système lorsque vous utilisez JESPLEX pour réunir plusieurs sous-systèmes JES dans un SYSPLEX.
CEE3501S The module //IEWBNDD was not found
Le débogueur intégré nécessite qu'un appel du superviseur (SVC) de Developer for z Systems, FEL.SFELLPA(AQESVC03), soit défini pour votre système. Dans des circonstances idéales, ce SVC est activé ou mis à jour durant l'IPL du système. Cependant, l'IPL n'est pas toujours une option, de sorte que le débogueur intégré procédera à une installation ou à une mise à jour dynamique à l'aide de la tâche démarrée du gestionnaire de débogage.
Appel du superviseur défini | Appel du superviseur non défini | |
---|---|---|
Version de la correspondance SVC actif et SVC nouveau |
|
|
Les versions des SVC actif et nouveau ne correspondent pas |
|
|
Le débogueur intégré peut utiliser un exit utilisateur Language Environment (LE) qui lit les options d'exécution TEST dans un fichier pour un module donné. Cela constitue un avantage pour le débogage du code qui est actif dans des sous-systèmes, comme des transactions IMS et des procédures mémorisées DB2, car il n'est pas possible de fournir dynamiquement des options d'exécution TEST à ce code.
Définissez le débogueur sur une région CICS, comme indiqué dans l'exemple de travail de mise à jour de la définition système CICS AQECSD. AQECSD se trouve dans FEL.#CUST.JCL, sauf si vous avez spécifié un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée.
Pour déboguer des procédures mémorisées DB2, le débogueur intégré a besoin des mises à jour DB2 suivantes.
Les mises à jour suivantes sont requises pour pouvoir utiliser le débogueur intégré dans les procédures de construction à distance fournies par Developer for z Systems. Pour plus d'informations sur la fonction et l'emplacement de ces procédures JCL, voir Procédures de construction à distance ELAXF*.
Comme le client Developer for z Systems, l'hôte Developer for z Systems prend en charge l'exécution des outils d'analyse de code, conditionnés sous la forme d'un produit distinct, IBM Rational Developer for z Systems Host Utilities. L'exécution de l'analyse de code sur l'hôte présente l'avantage de permettre son intégration au traitement par lots des tâches quotidiennes.
La révision du code analyse le code source et signale les violations de règle en utilisant des règles associées à différents niveaux de sécurité. L'outil est livré avec des fournisseurs de règles destinés à Cobol et à PL/I, mais vous pouvez en ajouter d'autres.
Developer for z Systems Host Utilities fournit un exemple de procédure, AKGCR, pour simplifier l'appel des services de révision du code en mode de traitement par lots. AKGCR se trouve dans AKG.#CUST.PROCLIB, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail AKG.SAKGSAMP(AKGSETUP).
Personnalisez l'exemple de procédure, AKG.#CUST.PROCLIB(AKGCR), comme indiqué dans le membre, puis copiez-le dans SYS1.PROCLIB.
//MYJOB JOB <paramètres du travail>
//PROCS JCLLIB ORDER=(AKG.#CUST.PROCLIB)
Developer for z Systems Code Review (révision du code) autorise l'intégration de code tiers au processus de révision. Vous pouvez, par exemple, ajouter un fournisseur de règles pour analyser du code C/C++, ou étendre le fournisseur de règles Cobol pour qu'il reconnaisse les conventions de codification d'un site particulier.
La fonction de révision du code réalisée sur l'hôte est un processus Eclipse, comme le client Developer for z Systems. Ainsi, les améliorations apportées à la révision du code sur le client par votre équipe chargée du support au développement sont réutilisables sur l'hôte.
Les améliorations sont conditionnées sous la forme de plug-in ou de fonctions Eclipse. Pour les activer, vous devez les mettre à disposition du code existant, selon les instructions du travail de configuration AKGCRADD. AKGCRADD se trouve dans AKG.#CUST.JCL, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail AKG.SAKGSAMP(AKGSETUP).
La couverture de code analyse un programme en cours et génère un rapport sur les lignes exécutées par rapport au nombre total de lignes exécutables. Notez que la couverture de code établit, en utilisant un port éphémère, une connexion TCP/IP à IBM Debug Tool for z/OS ou au moteur de débogage du débogueur intégré d'un client Developer for z Systems.
Developer for z Systems Host Utilities permet d'appeler la couverture de code en mode de traitement par lots de deux manières : un exemple de procédure JCL pour traiter une exécution de programme unique, et un ensemble de scripts pour démarrer et arrêter un collecteur de couverture de code actif en permanence, capable de traiter plusieurs exécutions de programme.
L'exemple de procédure AKGCC fournit une méthode pour démarrer un collecteur de couverture de code, lui faire analyser une exécution de programme unique, arrêter le collecteur et archiver les résultats pour une utilisation ultérieure.
AKGCC se trouve dans AKG.#CUST.PROCLIB, sauf si vous avez indiqué un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail AKG.SAKGSAMP(AKGSETUP).
Personnalisez l'exemple de procédure, AKG.#CUST.PROCLIB(AKGCC), comme indiqué dans le membre, puis copiez-le dans SYS1.PROCLIB.
//MYJOB JOB <paramètres du travail>
//PROCS JCLLIB ORDER=(AKG.#CUST.PROCLIB)
Selon la manière dont votre processus de développement de logiciel est configuré, les avantages apportés par le fait que la procédure AKGCC se charge de tout peuvent ne pas compenser la consommation de ressources et de temps correspondant au démarrage d'un collecteur de couverture de code pour chaque analyse de programme.
Developer for z Systems Host Utilities fournit le script ccstart pour démarrer un collecteur de couverture de code qui reste actif. Ce collecteur peut alors être utilisé dans plusieurs appels de couverture de code. Le script ccstop peut être utilisé pour arrêter le collecteur.
Ces scripts (ccstart, ccstop et codecov) se trouvent dans le répertoire /usr/lpp/rdzutil/bin/ si vous avez installé Developer for z Systems Host Utilities dans l'emplacement par défaut. L'utilisation de ces scripts est expliquée dans l'IBM Knowledge Center Developer for z Systems .
Les rapports générés par la fonction de couverture de code sont destinés à être importés dans un client Developer for z Systems. Ils sont donc enregistrés dans un fichier z/OS UNIX. La couverture de code est également capable d'exploiter les résultats d'une exécution précédente et de les associer à ceux de l'exécution en cours pour inclure dans le même rapport plusieurs chemins de code.
Pour ces différentes raisons, Developer for z Systems Host Utilities ne supprime pas les sorties générées par la couverture de code, et celles-ci s'accumulent au fur et à mesure.
z/OS UNIX fournit un script de shell, skulker, qui supprime les fichiers en fonction du répertoire dans lequel ils se trouvent et de leur durée de vie. En utilisant le démon z/OS UNIX cron, qui exécute des commandes à des dates et à des heures données, vous pouvez définir un outil automatisé qui nettoie périodiquement les répertoires cible. Pour plus d'informations sur le script skulker et sur le démon cron, voir le manuel UNIX System Services Command Reference (SA22-7802).
La présente section regroupe diverses tâches de personnalisation facultatives. Pour configurer le service requis, suivez les instructions de la section appropriée.
Cette tâche de personnalisation ne requiert aucune aide, ressource ou tâche de personnalisation spécifique. |
L'assistant de contenu pour C/C++ peut utiliser les définitions contenues dans include.conf pour exécuter des inclusions forcées de fichiers ou de membres spécifiés. Une inclusion forcée signifie qu'un fichier, un répertoire ou un membre de fichier sera analysé lors de l'exécution d'une opération d'assistant de contenu, même si ce fichier ou membre a été inclus dans le code source à l'aide d'une directive de précompilateur.
Le fichier doit être référencé dans rdz.env par les variables include.c ou include.cpp avant d'être utilisé. Cette référence dans rdz.env implique que vous pouvez spécifier un autre fichier en vue d'une utilisation par C et C++. Les variables de rdz.env sont désactivées par défaut.
L'exemple include.conf se trouve dans /etc/zexpl/, sauf si vous avez spécifié un autre emplacement lorsque vous avez personnalisé et soumis le travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT.
Les définitions doivent commencer en colonne 1. Les lignes de commentaire débutent par un signe dièse (#) lorsqu'une page de codes US est utilisée. Les lignes de données peuvent comporter uniquement un nom de répertoire, de fichier ou de membre. Les commentaires ne sont pas autorisés sur la même ligne. La continuation de ligne n'est pas prise en charge.
# To include the stdio.h file from the /usr/include directory, input:
# /usr/include/stdio.h
#
# To include all files of the /usr/include directory and all of it's
# sub-directories, input:
# /usr/include
#
# Uncomment and customize variable FILETYPES to limit the z/OS UNIX
# wildcard include to selected (case sensitive) file types:
# The file types are specified in a comma-delimited list (no blanks)
# FILETYPES=H,h,hpp,C,c,cpp,cxx
# To include all members of the CBC.SCLBH.H data set, input:
# //CBC.SCLBH.H
#
# To include the STDIOSTR member of the CBC.SCLBH.H data set, input:
# //CBC.SCLBH.H(STDIOSTR)
# The sample list contains some commonly used C standard library files
/usr/include/assert.h
/usr/include/ctype.h
/usr/include/errno.h
/usr/include/float.h
/usr/include/limits.h
/usr/include/locale.h
/usr/include/math.h
/usr/include/setjmp.h
/usr/include/signal.h
/usr/include/stdarg.h
/usr/include/stddef.h
/usr/include/stdio.h
/usr/include/stdlib.h
/usr/include/string.h
/usr/include/time.h
Cette tâche de personnalisation ne requiert aucune aide, ressource ou tâche de personnalisation spécifique. |
REXEC (exécution à distance) est un service TCP/IP qui permet aux clients d'exécuter une commande sur le système hôte. SSH (interpréteur de commandes sécurisé) est un service similaire, mais toutes les communications sont chiffrées. Developer for z Systems utilise l'un de ces services pour effectuer des actions à distance (basées sur l'hôte) dans des sous-projets z/OS UNIX.
REXEC et SSH reposent sur les services fournis par INETD (Internet Daemon), qui est un autre service TCP/IP. Le document Communications Server IP Configuration Guide (SC31-8775) décrit la procédure de configuration de INETD, REXEC et SSH. Pour plus de détails et d'autres méthodes de configuration, consulter le livre blanc Using INETD, REXEC and SSH with Developer for System z (SC14-7301), disponible dans la bibliothèque Developer for z Systems, http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517.
exec stream tcp nowait OMVSKERN /usr/sbin/orexecd rexecd –LV
exec 512/tcp #REXEC Command Server
Le même principe s'applique à SSH. Le port qu'il utilise généralement est le 22 et le nom du serveur est sshd.
Cette tâche de personnalisation ne requiert aucune aide, ressource ou tâche de personnalisation spécifique. |
Developer for z Systems prend en charge l'interprétation et le développement des instructions include COBOL et PL/I, y compris les instructions include tiers sélectionnées. Developer for z Systems fournit également l'exemple d'une instruction exec REXX, FEKRNPLI, qui peut être appelée par le client Developer for z Systems pour développer la source PL/I en appelant le compilateur PL/I.
FEKRNPLI se trouve dans FEL.#CUST.CNTL sauf si vous avez indiqué un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Personnalisation de base.
Le client Developer for z
Systems utilise le service de commandes TSO pour exécuter l'exécutable. Cela implique que si l'exécutable FEKRNPLI se trouve dans la concaténation SYSPROC ou SYSEXEC pour le service de commandes TSO, l'utilisateur n'a pas besoin de connaître l'emplacement exact de l'exécutable, mais juste son nom. Lorsque la passerelle ISPF existante (Legacy ISPF Gateway) est utilisée, la concaténation de SYSPROC ou SYSEXEC est définie dans ISPF.conf. Vous trouverez de plus amples informations sur la personnalisation de ce fichier dans le manuel IBM Explorer
for z/OS - Guide de configuration hôte (SC27-8437).
Vous n'avez pas besoin d'aide pour effectuer cette tâche de personnalisation,
mais des ressources ou tâches de personnalisation spéciales ci-dessous :
|
Les structures qui assistent les développeurs lors de l'écriture d'un code destiné à exécuter des tests d'unité automatisés reproductibles sont collectivement appelées xUnit. Developer for z Systems fournit une structure de ce type pour les tests d'unité du code Enterprise COBOL et PL/I, appelée zUnit.
Le programme d'exécution de test de zUnit doit également accéder à une bibliothèque de chargement qui contient les différents scénarios de test. Cette bibliothèque est vraisemblablement unique pour un développeur.
Personnalisez l'exemple de procédure, FEL.#CUST.PROCLIB(AZUZUNIT), comme indiqué dans le membre, puis copiez-le dans SYS1.PROCLIB.
Les noms de la procédures et les noms des étapes de la procédure correspondent aux propriétés par défaut incluses dans le client Developer for z Systems. Si le nom d'une procédure ou le nom d'une étape de la procédure est changé, le fichier des propriétés correspondant sur tous les clients doit également être mis à jour. Il est recommandé de ne pas changer les noms de la procédure et de l'étape.
//MYJOB JOB <paramètres du travail>
//PROCS JCLLIB ORDER=(FEL.#CUST.PROCLIB)
rdz.env se trouve dans /etc/zexpl/, sauf si vous spécifiez un emplacement différent lors de la personnalisation et de la soumission du travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Vous pouvez modifier le fichier à l'aide de la commande TSO OEDIT.
Le script zunit permet à l'utilisateur de spécifier des fichiers qui seront ajoutés à la directive STEPLIB utilisée par le script.
Le programme d'exécution de test zUnit permet le reformatage automatique des rapports de test. Developer for z Systems fournit des exemples de conversion (au format Ant ou jUnit, par exemple) qui se trouvent dans les répertoires /usr/lpp/ibm/rdz/samples/zunit/xsd et /usr/lpp/ibm/rdz/samples/zunit/xsl si vous avez installé Developer for z Systems à l'emplacement par défaut /usr/lpp/ibm/rdz.
Cette tâche de personnalisation ne requiert aucune aide, ressource ou tâche de personnalisation spécifique. |
Vous avez besoin de l'aide d'un administrateur
CICS pour effectuer cette tâche de personnalisation qui requiert les
ressources ou les tâches de personnalisation spécifiques suivantes :
|
Les composants de l'outil Developer for z Systems Enterprise Service Tools prennent en charge différents formats de messages d'interface en arabe et en hébreu, ainsi que la présentation et l'édition des données bidirectionnelles dans tous les éditeurs et dans toutes les vues. Dans les applications de terminal, les écrans de gauche à droite et de droite à gauche sont pris en charge, ainsi que les zones numériques et les zones orientées dans le sens contraire de l'écran.
Les fonctions et fonctionnalités bidirectionnelles supplémentaires comprennent notamment :
De plus, le code généré par Enterprise Service Tools peut prendre en charge la transformation bidirectionnelle dans d'autres environnements que SFR CICS (Service Flow Runtime). Les applications par lots en sont un exemple. Vous pouvez inclure dans les générateurs Enterprise Service Tools des appels de routines de conversion bidirectionnelle en spécifiant les options de transformation bidi appropriées dans les assistants de génération Enterprise Service Tools et en éditant des liens entre les programmes générés et la bibliothèque de conversion bidirectionnelle appropriée, FEL.SFELLOAD.
CEDA DEF PROG(FEJBDCMP) LANG(LE) G(xxx)
CEDA DEF PROG(FEJBDTRX) LANG(LE) G(xxx)
Vous n'avez pas besoin d'aide pour effectuer cette tâche de personnalisation,
mais des ressources ou tâches de personnalisation spéciales ci-dessous :
|
Dans tous les autres cas, rendez disponibles tous les modules IRZM* et IIRZ* dans FEL.SFELLMOD via STEPLIB ou LINKLIST. Pour ce faire, il est recommandé d'ajouter le fichier d'installation à la concaténation pour que l'opération de maintenance appliquée soit automatiquement disponible.
Si vous utilisez STEPLIB, définissez les modules non disponibles via LINKLIST dans la directive STEPLIB de la tâche qui exécute le code.
IRZ9999S L'extraction du texte d'un message d'exécution Language Environment
a échoué. Vérifiez que le module de messages d'exécution Language Environment pour
la fonction IRZ est installé dans DFHRPL ou STEPLIB.
Vous n'avez besoin d'aucune aide pour effectuer cette tâche de personnalisation mais les ressources ou les tâches de personnalisation spéciales suivantes sont requises. |
Developer for z Systems fournit un exemple de préprocesseur PL/I qui peut être appelé par le client Developer for z Systems.
L'exemple de membre FEKRNPLI se trouve dans FEL.#CUST.CNTL,
sauf si vous avez spécifié un emplacement différent lors de la personnalisation et de la
soumission du travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus d'informations, voir Configuration personnalisée. Personnalisez l'exemple de commande exec de préprocesseur PL/I (REXX) FEL.#CUST.CNTL(FEKRNPLI)
(comme cela est décrit dans le membre), et indiquez aux utilisateurs Developer for z
Systems à quel emplacement se trouve la commande exec.
Une fois que vous avez terminé la personnalisation du produit, vous pouvez utiliser les programmes de vérification de l'installation décrits dans ce chapitre pour vérifier que l'installation des principaux composants du produit a abouti.
AQECM001I Debug Manager startup complete (clientport/hostport)
Si le travail s'arrête avec un code retour 66, FEL.SFELAUTH n'a pas de droits APF.
fekfivpc | Connexion à CARMA |
fekfivps | Connexion SCLMDT |
Une taille de région importante est nécessaire pour l'ID utilisateur qui exécute les IVP, car des fonctions telles que Java, qui demandent beaucoup de mémoire, vont être exécutées. Il est recommandé d'attribuer 131072 octets (128 mégaogtets) ou plus à la taille de région.
CEE5213S The signal SIGPIPE was received.
%z/OS UNIX command%: command was killed by signal number 13
%line-number% *-* %REXX command%
+++ RC(137) +++
Tous les exemples de commandes de la présente section nécessitent la définition de certaines variables d'environnement. De cette manière, les scripts IVP sont disponibles par l'intermédiaire de l'instruction PATH, et l'emplacement des fichiers de configuration personnalisés est connu. Utilisez les commandes pwd et cd pour vérifier votre répertoire de travail, et en changer pour le répertoire qui contient les fichiers de configuration personnalisés. Le script de shell ivpinit peut alors être utilisé pour configurer les variables d'environnement RSE, comme dans l'exemple ci-après, $ est l'invite UNIX z/OS :
$ pwd
/u/userid
$ cd /etc/zexpl
$ . ./ivpinit
-- RSE_CFG set to /etc/zexpl -- based on current location
-- RSE_HOME set to /usr/lpp/ibm/zexpl -- defined in $RSE_CFG/rse.env
-- added product $PATH to PATH
-- PATH=/etc/zexpl:/bin:/usr/lpp/java/J6.0/bin:/usr/lpp/ibm/zexpl/bin:/usr/lpp/i
spf/bin:/bin:/usr/lpp/ibm/rdz/bin:/bin
Le premier point (.) dans . ./ivpinit est une commande z/OS UNIX qui permet d'exécuter le shell dans l'environnement en cours afin que les variables d'environnement définies dans le shell soient effectives même après la sortie du shell. Le second fait référence au répertoire de travail.
/usr/lpp/ibm/rdz/bin/fekfivpc
De même, si
. ./ivpinit n'est pas exécuté en premier, tous les scripts fekfivp* demandent l'emplacement du répertoire contenant les fichiers de configuration personnalisésfekfivpc
La commande doit retourner un message de réussite :
Vérifiez la connexion de SCLM Developer Toolkit en exécutant la commande suivante :
fekfivps
La commande doit renvoyer un message de réussite.
fekfivps présente plusieurs paramètres facultatifs ne dépendant pas de la position :
Personnalisez et soumettez l'exemple de travail FELRACF, qui contient des exemples de commandes
RACF permettant de créer les définitions de sécurité de base
de Developer for z
Systems. Personnalisez et soumettez l'exemple de travail AQERACF, qui contient des exemples de commandes
RACF permettant de créer les définitions de sécurité du débogueur intégré.
FELRACF et AQERACF se trouvent dans FEL.#CUST.JCL
sauf si vous avez indiqué un emplacement différent lors de la personnalisation
et de la soumission du travail FEL.SFELSAMP(FELSETUP). Pour plus de détails, voir Configuration personnalisée.
Voir RACF Command Language Reference (SA22–7687) pour plus d'informations sur les commandes RACF.
Description |
|
Valeur |
---|---|---|
Qualificatif de haut niveau du produit Developer for z Systems |
|
|
Qualificatif de haut niveau de personnalisation Developer for z Systems |
|
|
Nom de tâche démarrée du débogueur intégré |
|
Attention : Certains produits (FTP, par exemple) doivent être contrôlés par programme si "WHEN PROGRAM" est actif. Vous devez essayer ce contrôle de programmes avant de l'activer sur un système de production. |
Les exemples de commande RACF ci-dessous créent la tâche
démarrée DBGMGR, avec l'ID utilisateur protégé (STCDBM), ainsi que le groupe STCGROUP
qui lui est affecté.
ADDGROUP STCGROUP OMVS(AUTOGID)
DATA('GROUP WITH OMVS SEGMENT FOR STARTED TASKS')
ADDUSER STCDBM DFLTGRP(STCGROUP) NOPASSWORD NAME('DEBUG MANAGER')
OMVS(AUTOUID HOME(/tmp) PROGRAM(/bin/sh) )
DATA('Rational Developer for z Systems')
RDEFINE STARTED DBGMGR.* DATA('DEBUG MANAGER')
STDATA(USER(STCDBM) GROUP(STCGROUP) TRUSTED(NO))
Le débogueur intégré requiert un accès UPDATE au profil BPX.SERVER pour créer ou supprimer l'environnement de sécurité de l'unité d'exécution de débogage. Notez que l'utilisation de UID(0) pour ignorer cette exigence n'est pas prise en charge. Cette autorisation est requise uniquement lorsque la fonction de débogueur intégré facultative est utilisée.
Avertissement : La définition du profil BPX.SERVER permet de
configurer z/OS UNIX
comme un commutateur global qui bascule de la sécurité de niveau UNIX
à la sécurité plus étendue de z/OS UNIX. Ce basculement peut avoir une incidence sur
d'autres applications et opérations z/OS UNIX. Vous devez tester la sécurité avant
de l'activer sur un système de production. Pour plus d'informations
sur les différents niveaux de sécurité, voir le manuel UNIX System Services
Planning (GA22-7800).
|
Les serveurs disposant des droits BPX.SERVER doivent être exécutés dans
un environnement propre, contrôlé par un programme. Cette exigence implique que tous les programmes appelés
par le gestionnaire de débogage doivent également être contrôlés par programme. Pour les bibliothèques de chargement MVS, le contrôle par programme est géré par votre logiciel de sécurité.
Les bibliothèques prérequises suivantes doivent être contrôlées par un programme pour la prise en charge des services facultatifs.
Cette liste n'inclut pas les fichiers propres à un produit avec lequel Developer for z
Systems interagit (IBM Explorer for z/OS, par exemple).
Les utilisateurs doivent disposer du droit d'accès en lecture à l'un des profils AQE.AUTHDEBUG.* répertoriés pour pouvoir utiliser le débogueur intégré afin de déboguer les programmes à l'état problème. Les utilisateurs autorisés à accéder au profil AQE.AUTHDEBUG.AUTHPGM peuvent également déboguer des programmes autorisés par APF. Remplacez la marque de réservation #apf par des ID utilisateur ou des noms de groupes RACF pour les utilisateurs admis pour déboguer des programmes autorisés.
RDEFINE FACILITY AQE.AUTHDEBUG.STDPGM UACC(NONE)
PERMIT AQE.AUTHDEBUG.STDPGM CLASS(FACILITY) ACCESS(READ) ID(*)
RDEFINE FACILITY AQE.AUTHDEBUG.AUTHPGM UACC(NONE)
PERMIT AQE.AUTHDEBUG.AUTHPGM CLASS(FACILITY) ACCESS(READ) ID(#apf)
SETROPTS RACLIST(FACILITY) REFRESH
Un accès en lecture pour les utilisateurs et en modification pour les programmeurs système suffit pour la plupart des fichiers Developer for z Systems. Remplacez la marque de réservation #sysprog par des ID utilisateur ou des noms de groupes RACF. Demandez également au programmeur système qui a installé et configuré le produit de vous fournir les noms de fichier corrects. FEK est le qualificatif de haut niveau par défaut utilisé pendant l'installation et FEL.#CUST est celui relatif aux fichiers créés pendant le processus de personnalisation.
ADDGROUP (FEL) OWNER(IBMUSER) SUPGROUP(SYS1)
DATA('IBM Rational Developer for z Systems - HLQ STUB')
ADDSD 'FEL.*.**' UACC(READ)
DATA('IBM Rational Developer for z Systems')
PERMIT 'FEL.*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
SETROPTS GENERIC(DATASET) REFRESH
ADDSD 'FEL.#CUST.LSTRANS.*.**' UACC(UPDATE)
DATA('IBM Rational Developer for z Systems - SCLMDT')
PERMIT 'FEL.#CUST.LSTRANS.*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
SETROPTS GENERIC(DATASET) REFRESH
ADDSD 'FEL.#CUST.CRA*.**' UACC(READ)
DATA('IBM Rational Developer for z Systems - CARMA')
PERMIT 'FEL.#CUST.CRA*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(ALTER) ID(#sysprog)
PERMIT 'FEL.#CUST.CRA*.**' CLASS(DATASET) ACCESS(UPDATE) ID(#ram-developer)
SETROPTS GENERIC(DATASET) REFRESH
Utilisez les exemples de commande ci-dessous pour afficher les résultats de vos personnalisations de la sécurité.
Si vous disposez d'une version antérieure de Developer for z Systems, sauvegardez les fichiers personnalisés associés avant d'installer cette version d'IBM Developer for z Systems.
Affectez un environnement d'application pour une procédure mémorisée DB2.
Dans la version 9.5.1, les fonctions de moniteur de travaux RSE et JES ont été déplacées d'IBM
Rational Developer for z Systems vers un autre produit, IBM Explorer
for z/OS. IBM Explorer for z/OS est à présent un prérequis pour IBM
Rational Developer for z Systems.
IBM recommande fortement de refaire toutes les personnalisations en utilisant les nouveaux exemples z/OS Explorer et Developer for z
Systems
afin d'être sûr d'utiliser les nouveaux noms de fichiers MVS et les nouveaux chemins z/OS UNIX.
Fichiers SMP/E :
Fichiers MVS :
Chemins z/OS UNIX :
Cela entraîne une mise à jour de l'emplacement par défaut de l'exit utilisateur LE ; les utilisateurs devront donc sans doute mettre à jour la syntaxe de l'exit utilisateur LE
Les utilisateurs auront sans doute besoin de mettre à jour l'appel de procédure pour pouvoir utiliser le nouveau chemin de Developer for z Systems, /usr/lpp/ibm/rdz/samples/zunit/*
Fichiers configurables
Le Tableau 17 présente les fichiers Developer for z Systems qui ont été personnalisés dans la version 9.5.1. Les exemples de bibliothèque Developer for z Systems, FEL.SFELSAMP, FEL.SFELSAMV et /usr/lpp/ibm/rdz/samples/, contiennent davantage de membres personnalisables que ceux répertoriés ici, tels que du code source CARMA et des travaux pour leur compilation.
Remarque : L'exemple de travail FELSETUP copie tous les membres listés dans des fichiers et des répertoires différents, par défaut FEL.#CUST.* et /etc/zexpl/*.
Membre/Fichier | Emplacement par défaut | Objectif | Remarques sur la migration |
---|---|---|---|
FELSETUP |
|
JCL permettant de créer des fichiers et des répertoires et de les remplir avec des fichiers personnalisables | Nouveau, la configuration est requise |
DBGMGR |
|
JCL pour le gestionnaire de débogage | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
AQEJCL |
|
Nom du membre DBGMGR | Voir Membre DBGMBR |
ELAXF* |
|
JCL de génération de projets distants, etc. | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
FELRACF |
|
JCL pour les définitions de sécurité | Nouveau, la configuration est requise |
AQERACF |
|
JCL pour le gestionnaire de débogage | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
CRA$VMSG |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire CARMA | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
CRA$VDEF |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM à la configuration du gestionnaire CARMA | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
CRA$VSTR |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM aux informations personnalisées du gestionnaire CARMA | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
CRA$VCAD |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM à la configuration CARMA du gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
CRA$VCAS |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM aux informations personnalisées CARMA pour le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
CRASUBMT |
|
Liste de commandes du démarrage du traitement par lots CARMA | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
CRASUBCA |
|
Liste de commandes de démarrage du traitement par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
CRACFG |
|
Configuration d'interaction CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRABCFG |
|
Configuration des actions par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRABATCA |
|
JCL des actions de traitement par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRASCL |
|
Modèle SCL pour CA Endevor® SCM | Aucune |
CRASHOW |
|
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRATMAP |
|
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRANDVRA |
|
REXX d'allocation CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRADYNDA |
|
REXX d'allocation CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRAALLOC |
|
REXX d'allocation CARMA | Aucune |
CRA#VSLM |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire RAM SCLM | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
CRA#ASLM |
|
JCL pour créer les fichiers du gestionnaire RAM SCLM | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
CRA#VPDS |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire RAM PDS | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
CRA#UADD |
|
JCL de fusion des définitions RAM | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
CRA#UQRY |
|
JCL d'extraction des définitions RAM | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
CRAXJCL |
|
Exemple de code source pour le remplacement de IRXJCL | Aucune |
CRA#CIRX |
|
JCL de compilation de CRAXJCL | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
AQECSD |
|
JCL pour définir le débogueur intégré sur des régions CICS | Aucune |
AQED3CEE |
|
JCL pour créer des modules d'exécution LE personnalisés | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
AQED3CXT |
|
JCL pour créer un exit utilisateur LE | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
FEKTEP2 |
|
Entrée de commande SQL utilisée par ELAXF* | Aucune |
FEKTIAD |
|
Entrée de commande SQL utilisée par ELAXF* | Aucune |
AZUZUNIT |
|
Procédure JCL pour zUnit | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
FEKRNPLI |
|
REXX pour appeler le compilateur PL/I à partir de la structure de précompilateur | Aucune |
IRZCSD |
|
JCL pour définir les outils de service d'entreprise (Enterprise Service Tools) sur CICS | Aucune |
rdz.env |
|
Variables d'environ- nement RSE | Les copies plus anciennes doivent être remplacées par celle-ci et les personnalisations doivent être effectuées une nouvelle fois. |
CRASRV.properties |
|
Fichier de configuration du gestionnaire CARMA | Aucune |
crastart.conf |
|
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
crastart.endevor.conf |
|
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART pour CA Endevor® SCM RAM | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
include.conf |
|
Inclusions forcées pour l'assistant de contenu C/C++ | Aucune |
Le Tableau 18 présente les fichiers personnalisables qui ont été déplacés vers z/OS Explorer dans la version 9.5.1.
Remarque : L'exemple de travail FEKSETUP copie tous les membres listés dans des fichiers et des répertoires différents, par défaut FEK.#CUST.* et /etc/zexpl/*.
Membre/Fichier | Emplacement par défaut | Objectif | Remarques sur la migration |
---|---|---|---|
FEKSETUP |
|
JCL permettant de créer des fichiers et des répertoires et de les remplir avec des fichiers personnalisables | Mis à jour pour supprimer les actions des fichiers qui ne sont plus utilisés et en ajouter pour les nouveaux fichiers |
JMON |
|
JCL pour le moniteur de travaux JES | Aucune |
FEJJJCL |
|
Nom du membre JMON | Voir membre JMON |
RSED |
|
JCL pour le démon RSE | Aucune |
FEKRSED |
|
Nom du membre RSED | Voir membre RSED |
FEKRACF |
|
JCL pour les définitions de sécurité | Données propres à Developer for z Systems supprimées |
FEJJCNFG |
|
Fichier de configuration du moniteur de travaux JES | Aucune |
FEJTSO |
|
JCL pour les soumissions TSO | Aucune |
FEKLOGS |
|
JCL permettant de collecter les journaux | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins Données propres à Developer for z Systems supprimées |
rse.env |
|
Variables d'environ- nement RSE | Les copies plus anciennes de rsed.envvars doivent être remplacées par celle-ci et les personnalisations doivent être effectuées une nouvelle fois. |
ISPF.conf |
|
Fichier de configuration de la passerelle ISPF | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
ssl.properties |
|
Fichier de configuration de la communication chiffrée RSE | Aucune |
rsecomm.properties |
|
Fichier de configuration de trace RSE | Aucune |
pushtoclient.properties |
|
Envoi des informations au fichier de configuration du client | Utilisation de nouveaux noms de fichiers/chemins |
Le Tableau 19 présente les fichiers qui ont été personnalisés dans la version 9.5.1. Les exemples de bibliothèque Developer for z Systems Host Utilities, AKG.SAKGSAMP et /usr/lpp/rdzutil/samples, contiennent davantage de membres personnalisables que ceux répertoriés ici, tels qu'un exemple de script de post-traitement pour la révision du code.
Membre ou fichier | Emplacement par défaut | Fonction | Notes sur la migration |
---|---|---|---|
AKGSETUP |
|
JCL permettant de créer des fichiers et de les remplir avec des fichiers personnalisables | Aucune |
AKGCC |
|
JCL permettant d'effectuer une couverture de code | Aucune |
AKGCR |
|
JCL permettant d'effectuer une révision du code | Aucune |
AKGCRADD |
|
JCL permettant d'ajouter du code tiers à la révision du code | Aucune |
Ces remarques s'appliquent à la migration de la version de base 9.1 vers la version 9.5. Elles incluent les modifications déjà mentionnées dans le cadre de la maintenance de la version 9.1. Les modifications qui font partie du flux de maintenance, et qui sont donc peut-être déjà implémentées, sont marquées avec l'édition dans laquelle elles sont apparues.
Il est conseillé de remplacer un fichier rsed.envvars existant (par défaut dans /etc/rdz) par l'exemple fourni (par défaut dans /usr/lpp/rdz/samples) et de refaire les personnalisations.
Le Tableau 20 présente les fichiers qui ont été personnalisés dans la version 9.5. Les exemples de bibliothèque Developer for z Systems, FEK.SFEKSAMP, FEK.SFEKSAMV et /usr/lpp/rdz/samples/, contiennent davantage de membres personnalisables que ceux répertoriés ici, tels que du code source CARMA et des travaux pour leur compilation.
Membre/Fichier | Emplacement par défaut | Fonction | Notes sur la migration |
---|---|---|---|
FEKSETUP |
|
JCL pour créer des fichiers et des répertoires et de les remplir avec des fichiers personnalisables | Mis à jour pour supprimer les actions des fichiers qui ne sont plus utilisés et en ajouter pour les nouveaux fichiers |
JMON |
|
JCL pour le moniteur de travaux JES | Aucune |
FEJJJCL |
|
Nom du membre JMON | Voir membre JMON |
RSED |
|
JCL pour le démon RSE | Aucune |
FEKRSED |
|
Nom du membre RSED | Voir membre RSED |
DBGMGR |
|
JCL pour le gestionnaire de débogage | SFEKLPA ajouté à STEPLIB |
AQEJCL |
|
Nom du membre DBGMGR | Voir Membre DBGMBR |
ELAXF* |
|
JCL de génération de projets distants, etc. | SFEKAUTH ajouté à STEPLIB |
FEKRACF |
|
JCL pour les définitions de sécurité | Nouveaux profils AQE.** |
AQERACF |
|
JCL pour le gestionnaire de débogage | Nouveaux profils AQE.** |
FEKPBITS |
|
JCL permettant de modifier les autorisations d'accès pour les fichiers journaux | Aucune |
FEJJCNFG |
|
Fichier de configuration du moniteur de travaux JES | Aucune |
FEJTSO |
|
JCL pour les soumissions TSO | Aucune |
CRA$VMSG |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire CARMA | Aucune |
CRA$VDEF |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM à la configuration du gestionnaire CARMA | Aucune |
CRA$VSTR |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM aux informations personnalisées du gestionnaire CARMA | Aucune |
CRA$VCAD |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM à la configuration CARMA du gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Entrée VSAM modifiée |
CRA$VCAS |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM aux informations personnalisées CARMA pour le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Entrée VSAM modifiée |
CRASUBMT |
|
Démarrage par lots CARMA CLIST | Aucune |
CRASUBCA |
|
Liste de commandes de démarrage du traitement par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | DD APIHJC ajouté et nouvelles DD |
CRACFG |
|
Configuration d'interaction CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Directives facultatives ajoutées |
CRABCFG |
|
Configuration des actions par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Directives facultatives ajoutées |
CRABATCA |
|
JCL des actions par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRASCL |
|
Modèle SCL pour CA Endevor® SCM | Nouveau, la configuration est facultative |
CRASHOW |
|
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRATMAP |
|
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRANDVRA |
|
REXX d'allocation CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Allocation d'une nouvelle définition de données |
CRADYNDA |
|
REXX d'allocation CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Nouveau, la configuration est facultative |
CRAALLOC |
|
REXX d'allocation CARMA | Aucune |
CRA#VSLM |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire RAM SCLM | Aucune |
CRA#ASLM |
|
JCL pour créer les fichiers de RAM SCLM | Aucune |
CRA#VPDS |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du RAM PDS | Aucune |
CRA#UADD |
|
JCL de fusion des définitions RAM | Aucune |
CRA#UQRY |
|
JCL d'extraction des définitions RAM | Aucune |
CRAXJCL |
|
Exemple de code source pour le remplacement de IRXJCL | Aucune |
CRA#CIRX |
|
JCL de compilation de CRAXJCL | Aucune |
AQECSD |
|
JCL pour définir le débogueur intégré sur des régions CICS | Définition de nouvelles ressources |
AQED3CEE |
|
JCL pour créer des modules d'exécution LE | Mis à jour pour s'assurer qu'un exit LE correct est utilisé |
AQED3CXT |
|
JCL pour créer un exit utilisateur LE | Nouveau niveau de débogage pour l'exit LE |
FEKTEP2 |
|
Entrée de commande SQL utilisée par ELAXF* | Aucune |
FEKTIAD |
|
Entrée de commande SQL utilisée par ELAXF* | Aucune |
AZUZUNIT |
|
Procédure JCL pour zUnit | SFEKAUTH ajouté à STEPLIB |
FEKRNPLI |
|
REXX pour appeler le compilateur PL/I à partir de la structure de précompilateur | Aucune |
IRZCSD |
|
JCL pour définir les outils de service d'entreprise sur CICS | Nouveau, la configuration est facultative |
FEKLOGS |
|
JCL permettant de collecter les journaux | Aucune |
rsed.envvars |
|
Variables d'environ- nement RSE | Les copies plus anciennes doivent être remplacées par celle-ci et les personnalisations doivent être effectuées une nouvelle fois. |
ISPF.conf |
|
Fichier de configuration de la passerelle client TSO/ISPF | Aucune |
CRASRV.properties |
|
Fichier de configuration du gestionnaire CARMA | Aucune |
crastart.conf |
|
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART | Aucune |
crastart.endevor.conf |
|
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART pour CA Endevor® SCM RAM | DD APIHJC ajouté et nouvelles DD |
include.conf |
|
Inclusions forcées pour l'assistant de contenu C/C++ | Aucune |
ssl.properties |
|
Fichier de configuration de la communication chiffrée RSE | Aucune |
rsecomm.properties |
|
Fichier de configuration de trace RSE | Aucune |
pushtoclient.properties |
|
Envoi des informations au fichier de configuration du client | Aucune |
Le Tableau 21 présente les fichiers qui ont été personnalisés dans la version 9.5. Les exemples de bibliothèque Developer for z Systems Host Utilities, AKG.SAKGSAMP et /usr/lpp/rdzutil/samples, contiennent davantage de membres personnalisables que ceux répertoriés ici, tels qu'un exemple de script de post-traitement pour la révision du code.
Membre ou fichier | Emplacement par défaut | Fonction | Notes sur la migration |
---|---|---|---|
AKGSETUP |
|
JCL pour créer des fichiers et de les remplir avec des fichiers personnalisables | Aucune |
AKGCC |
|
JCL pour Code Coverage (couverture de code) | Aucune |
AKGCR |
|
JCL pour Code Review (révision du code) | Nouvelles DD SYSLIB, LIST et JUNIT |
AKGCRADD |
|
JCL pour ajouter du code tiers à la révision du code | Aucune |
Les notes sur la migration suivantes sont spécifiques à IBM Rational Developer for z Systems version 9.1. Elles sont valables pour la migration de IBM Rational Developer for z Systemsversion depuis la version 9.1.0 vers la version 9.1.1, et s'ajoutent aux notes existantes sur la version 9.1.0.
Tous les changements répertoriés sont valides depuis la version 9.1.1.
Ces remarques concernent la migration d'une version de base 9.0 vers la version 9.1. Elles incluent les modifications déjà mentionnées dans le cadre de la maintenance de la version 9.0. Les modifications qui font partie du flux de maintenance, et qui sont donc peut-être déjà implémentées, sont marquées avec l'édition dans laquelle elles sont apparues.
Il est conseillé de remplacer un fichier rsed.envvars existant (par défaut dans /etc/rdz) par l'exemple fourni (par défaut dans /usr/lpp/rdz/samples) et de refaire les personnalisations.
Le Tableau 22 présente les fichiers qui ont été personnalisés dans la version 9.1.0. Les exemples de bibliothèque Developer for z Systems, FEK.SFEKSAMP, FEK.SFEKSAMV et /usr/lpp/rdz/samples/, contiennent davantage de membres personnalisables que ceux répertoriés ici, tels que du code source CARMA et des travaux pour leur compilation.
Membre/Fichier | Emplacement par défaut | Fonction | Notes sur la migration |
---|---|---|---|
FEKSETUP |
|
JCL pour créer des fichiers et des répertoires et de les remplir avec des fichiers personnalisables | Mis à jour pour supprimer les actions des fichiers qui ne sont plus utilisés et en ajouter pour les nouveaux fichiers |
JMON |
|
JCL pour le moniteur de travaux JES | Aucun |
FEJJJCL |
|
Nom du membre JMON | Voir membre JMON |
RSED |
|
JCL pour le démon RSE | Aucun |
FEKRSED |
|
Nom du membre RSED | Voir membre RSED |
DBGMGR |
|
JCL pour le gestionnaire de débogage | Nouveau, la personnalisation est facultative |
AQEJCL |
|
Nom du membre DBGMGR | Voir Membre DBGMBR |
ELAXF* |
|
JCL de génération de projets distants, etc. | ELAXFGO inclut SFEKAUTH dans STEPLIB |
FEKRACF |
|
JCL pour les définitions de sécurité | Nouvelle tâche démarrée DBGMGR |
AQERACF |
|
JCL pour le gestionnaire de débogage | Nouveau, la personnalisation est facultative |
FEKPBITS |
|
JCL permettant de modifier les autorisations d'accès pour les fichiers journaux | Nouveau, la personnalisation est facultative |
FEJJCNFG |
|
Fichier de configuration du moniteur de travaux JES | Aucun |
FEJTSO |
|
JCL pour les soumissions TSO | Aucun |
CRA$VMSG |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire CARMA | Aucun |
CRA$VDEF |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM à la configuration du gestionnaire CARMA | Aucun |
CRA$VSTR |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM aux informations personnalisées du gestionnaire CARMA | Aucun |
CRA$VCAD |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM à la configuration CARMA du gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Entrée VSAM modifiée |
CRA$VCAS |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM aux informations personnalisées CARMA pour le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Entrée VSAM modifiée |
CRASUBMT |
|
Démarrage par lots CARMA CLIST | Ajout d'une prise en charge pour 8 arguments de démarrage, la DD CRAPARM et un exec d'allocation |
CRASUBCA |
|
Liste de commandes de démarrage du traitement par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Ajout d'une prise en charge pour 8 arguments de démarrage, la DD CRAPARM et de nouvelles DD |
CRACFG |
|
Configuration d'interaction CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Nouveau, la configuration est facultative |
CRABCFG |
|
Configuration des actions par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucun |
CRABATCA |
|
JCL des actions par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucun |
CRASHOW |
|
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucun |
CRATMAP |
|
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucun |
CRANDVRA |
|
REXX d'allocation CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Ajout d'une prise en charge pour un exit utilisateur et allocation de nouvelle DD |
CRAALLOC |
|
REXX d'allocation CARMA | Nouveau, la configuration est facultative |
CRA#VSLM |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire RAM SCLM | Aucun |
CRA#ASLM |
|
JCL pour créer les fichiers de RAM SCLM | Aucun |
CRA#VPDS |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du RAM PDS | Aucun |
CRA#UADD |
|
JCL de fusion des définitions RAM | Aucun |
CRA#UQRY |
|
JCL d'extraction des définitions RAM | Aucun |
CRAXJCL |
|
Exemple de code source pour le remplacement de IRXJCL | Aucun |
CRA#CIRX |
|
JCL de compilation de CRAXJCL | Aucun |
AQECSD |
|
JCL pour définir le débogueur intégré sur des régions CICS | Nouveau, la configuration est facultative |
AQED3CEE |
|
JCL pour créer des modules d'exécution LE | Nouveau, la configuration est facultative |
AQED3CXT |
|
JCL pour créer un exit utilisateur LE | Nouveau, la configuration est facultative |
ADNCSDRS |
|
JCL pour définir le serveur CRD RESTful dans la région CICS principale | Aucun |
ADNCSDTX |
|
JCL pour définir les ID de transaction secondaire dans la région CICS | Aucun |
ADNTXNC |
|
JCL pour créer d'autres ID transaction | Aucun |
ADNMSGHC |
|
JCL de compilation d'ADNMSGHS | Aucun |
ADNMSGHS |
|
Exemple de code source pour le gestionnaire de message de pipeline | Aucun |
ADNVCRD |
|
JCL pour créer le référentiel CRD | Aucun |
ADNCSDWS |
|
JCL pour définir le serveur CRD du service Web dans la région CICS principale | Aucun |
ADNCSDAR |
|
JCL pour définir le serveur CRD dans les régions CICS non principales | Aucun |
ADNJSPAU |
|
JCL de mise à jour des valeurs par défaut de CRD | Aucun |
ADNVMFST |
|
JCL pour créer et définir le référentiel de manifestes | Aucun |
FEKTEP2 |
|
Entrée de commande SQL utilisée par ELAXF* | Aucun |
FEKTIAD |
|
Entrée de commande SQL utilisée par ELAXF* | Aucun |
AZUZUNIT |
|
Procédure JCL pour zUnit | Aucun |
FEKRNPLI |
|
REXX pour appeler le compilateur PL/I à partir de la structure de précompilateur | Aucun |
FEKLOGS |
|
JCL permettant de collecter les journaux | Aucun |
rsed.envvars |
|
Variables d'environ- nement RSE | Les copies plus anciennes doivent être remplacées par celle-ci et les personnalisations doivent être effectuées une nouvelle fois. |
ISPF.conf |
|
Fichier de configuration de la passerelle client TSO/ISPF | Aucun |
CRASRV.properties |
|
Fichier de configuration du gestionnaire CARMA | Ajout d'une prise en charge pour un exit utilisateur |
crastart.conf |
|
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART | Ajout d'une prise en charge pour 8 arguments de démarrage, la DD CRAPARM et un exec d'allocation |
crastart.endevor.conf |
|
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART pour CA Endevor® SCM RAM | Ajout d'une prise en charge pour 8 arguments de démarrage, la DD CRAPARM et de nouvelles DD |
include.conf |
|
Inclusions forcées pour l'assistant de contenu C/C++ | Aucun |
ssl.properties |
|
Fichier de configuration de la communication chiffrée RSE | Aucun |
rsecomm.properties |
|
Fichier de configuration de trace RSE | Ajout d'une prise en charge pour le mot-clé USER |
pushtoclient.pro- perties |
|
Envoi des informations au fichier de configuration du client | Aucun |
Le Tableau 23 présente les fichiers qui ont été personnalisés dans la version 9.1. Les exemples de bibliothèque Developer for z Systems Host Utilities, AKG.SAKGSAMP et /usr/lpp/rdzutil/samples, contiennent davantage de membres personnalisables que ceux répertoriés ici, tels qu'un exemple de script de post-traitement pour la révision du code.
Membre ou fichier | Emplacement par défaut | Fonction | Notes sur la migration |
---|---|---|---|
AKGSETUP |
|
JCL pour créer des fichiers et de les remplir avec des fichiers personnalisables | Aucune |
AKGCC |
|
JCL pour Code Coverage (couverture de code) | Aucune |
AKGCR |
|
JCL pour Code Review (révision du code) | Nouvelles DD BIMPORT et BEXPORT |
AKGCRADD |
|
JCL pour ajouter du code tiers à la révision du code | Aucune |
Ces remarques s'appliquent à la migration de la version de base 8.5 vers la version 9.0. Elles incluent les modifications déjà mentionnées dans le cadre de la maintenance de la version 8.5. Les modifications qui font partie du flux de maintenance, et qui sont donc peut-être déjà implémentées, sont marquées avec l'édition dans laquelle elles sont apparues.
Le Tableau 24 présente les fichiers personnalisés dans la version 9.0. Les exemples de bibliothèque Developer for z Systems, FEK.SFEKSAMP, FEK.SFEKSAMV et /usr/lpp/rdz/samples/, contiennent davantage de membres personnalisables que ceux répertoriés ici, tels que du code source CARMA et des travaux pour leur compilation.
Membre/Fichier | Emplacement par défaut | Fonction | Notes sur la migration |
---|---|---|---|
FEKSETUP |
|
JCL pour créer des fichiers et des répertoires et de les remplir avec des fichiers personna- lisables | Mis à jour pour supprimer les actions des fichiers qui ne sont plus utilisés et en ajouter pour les nouveaux fichiers |
JMON |
|
JCL pour le moniteur de travaux JES | Aucune |
FEJJJCL |
|
Nom du membre JMON | Voir membre JMON |
RSED |
|
JCL pour le démon RSE | Aucune |
FEKRSED |
|
Nom du membre RSED | Voir membre RSED |
ELAXF* |
|
JCL de génération de projets distants, etc. | ELAXFSP et ELAXFSQL sont nouveaux, ELAXFCOC et ELAXFCP1 ont été mis à jour pour prendre en charge Cobol version 5 |
FEKRACF |
|
JCL pour les définitions de sécurité | Aucune |
FEJJCNFG |
|
Fichier de configuration du moniteur de travaux JES | De nouvelles directives facultatives ont été ajoutées. Des directives facultatives existantes ont été retirées. |
FEJTSO |
|
JCL pour les soumissions TSO | Aucune |
CRA$VMSG |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire CARMA | Aucune |
CRA$VDEF |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM à la configuration du gestionnaire CARMA | Ajout d'une prise en charge pour exclure les gestionnaires RAM |
CRA$VSTR |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM aux informations personnalisées du gestionnaire CARMA | Aucune |
CRA$VCAD |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM à la configuration CARMA du gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Ajout d'une prise en charge pour exclure les gestionnaires RAM et entrée VSAM modifiée. |
CRA$VCAS |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM aux informations personnalisées CARMA pour le gestionnaire RAM CA Endevor® SCM | Entrée VSAM modifiée |
CRASUBMT |
|
Démarrage par lots CARMA CLIST | Aucune |
CRASUBCA |
|
Liste de commandes de démarrage du traitement par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRABCFG |
|
Configuration des actions par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Nouvelles directives. |
CRABATCA |
|
JCL des actions par lots CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Ajout d'une prise en charge pour la carte de travail variable |
CRASHOW |
|
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRATMAP |
|
Configuration CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
CRANDVRA | FEK.SFEKPROC | REXX d'allocation CARMA pour CA Endevor® SCM RAM | Nouvelles allocations DD |
CRA#VSLM |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du gestionnaire RAM SCLM | Aucune |
CRA#ASLM |
|
JCL pour créer les fichiers de RAM SCLM | Aucune |
CRA#VPDS |
|
JCL pour créer la méthode d'accès VSAM au message du RAM PDS | Aucune |
CRA#UADD |
|
JCL de fusion des définitions RAM | Aucune |
CRA#UQRY |
|
JCL d'extraction des définitions RAM | Aucune |
CRAXJCL |
|
Exemple de code source pour le remplacement de IRXJCL | Aucune |
CRA#CIRX |
|
JCL de compilation de CRAXJCL | Aucune |
ADNCSDRS |
|
JCL pour définir le serveur CRD RESTful dans la région CICS principale | Aucune |
ADNCSDTX |
|
JCL pour définir les ID de transaction secondaire dans la région CICS | Aucune |
ADNTXNC |
|
JCL pour créer d'autres ID transaction | Aucune |
ADNMSGHC |
|
JCL de compilation d'ADNMSGHS | Aucune |
ADNMSGHS |
|
Exemple de code source pour le gestionnaire de message de pipeline | Aucune |
ADNVCRD |
|
JCL pour créer le référentiel CRD | Aucune |
ADNCSDWS |
|
JCL pour définir le serveur CRD du service Web dans la région CICS principale | Aucune |
ADNCSDAR |
|
JCL pour définir le serveur CRD dans les régions CICS non principales | Aucune |
ADNJSPAU |
|
JCL de mise à jour des valeurs par défaut de CRD | Aucune |
ADNVMFST |
|
JCL pour créer et définir le référentiel de manifestes | Aucune |
FEKTEP2 |
|
Entrée de commande SQL utilisée par ELAXF* | Nouveau, la personnalisation est facultative |
FEKTIAD |
|
Entrée de commande SQL utilisée par ELAXF* | Nouveau, la personnalisation est facultative |
AZUZUNIT |
|
Procédure JCL pour zUnit | Aucune |
FEKRNPLI |
|
REXX pour appeler le compilateur PL/I à partir de la structure de précompilateur | Aucune |
FEKLOGS |
|
JCL permettant de collecter les journaux | Vérifications supplémentaires ajoutées. Toute personnalisation de fichiers plus anciens doit être à nouveau effectuée. |
rsed.envvars |
|
Variables d'environ- nement RSE | Les copies plus anciennes doivent être remplacées par celle-ci et les personnalisations doivent être effectuées une nouvelle fois. |
ISPF.conf |
|
Fichier de configuration de la passerelle client TSO/ISPF | Aucune |
CRASRV.properties |
|
Fichier de configuration du gestionnaire CARMA | Ajout d'une prise en charge pour les values par défaut |
crastart.conf |
|
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART | Aucune |
crastart.endevor.conf |
|
Fichier de configuration CARMA pour l'utilisation de CRASTART pour CA Endevor® SCM RAM | Aucune |
include.conf |
|
Inclusions forcées pour l'assistant de contenu C/C++ | Aucune |
ssl.properties |
|
Fichier de configuration de la communication chiffrée RSE | Aucune |
rsecomm.properties |
|
Fichier de configuration de trace RSE | Aucune |
pushtoclient.properties |
|
Envoi des informations au fichier de configuration du client | Aucune |
Il n'y a pas de notes sur la migration, car la version 8.5 ne propose pas de fonction équivalente.
Le Tableau 25 présente les fichiers personnalisés dans la version 9.0. Les exemples de bibliothèque Developer for z Systems Host Utilities, AKG.SAKGSAMP et /usr/lpp/rdzutil/samples, contiennent davantage de membres personnalisables que ceux répertoriés ici, tels qu'un exemple de script de post-traitement pour la révision du code.
Membre ou fichier | Emplacement par défaut | Fonction | Notes sur la migration |
---|---|---|---|
AKGSETUP |
|
JCL pour créer des fichiers et de les remplir avec des fichiers personnalisables | None |
AKGCC |
|
JCL pour Code Coverage (couverture de code) | None |
AKGCR |
|
JCL pour Code Review (révision du code) | Nouvelles DD BIMPORT et BEXPORT |
AKGCRADD |
|
JCL pour ajouter du code tiers à la révision du code | None |
La présente section résume les informations contenues dans le document IBM Rational Developer for z Systems - Guide de référence de la configuration hôte (SC27-8578). Pour plus d'informations, consultez cette publication.
Les différents composants du système hôte Developer for z Systems interagissent pour offrir au client un accès à des services et des données d'hôte. La compréhension de la conception de ces composants peut vous aider à prendre les décisions les plus appropriées en matière de configuration.
Developer for z
Systems interagit avec d'autres composants hôte, cela ayant des implications au niveau de la sécurité.
Developer for z Systems utilise TCP/IP pour fournir un accès grand système aux utilisateurs d'un poste de travail standard. Il l'utilise également pour les communications entre différents composants et d'autres produits.
Contrairement aux applications z/OS classiques, Developer for z Systems n'est pas une application monolithique qui peut être identifiée facilement au niveau du Workload Manager (WLM). Les différents composants qui constituent Developer for z Systems interagissent pour offrir au client un accès aux services et données du système hôte. Certains de ces services sont actifs dans plusieurs espaces adresse, ce qui aboutit à différentes classifications WLM.
Developer for z
Systems étend la fonction push-to-client z/OS Explorer ou le contrôle client basé sur l'hôte avec une prise en charge des définitions de projet.
Ce chapitre contient des informations utiles pour un administrateur de CICS Transaction Server.
Cette section vous aide à résoudre certains problèmes susceptibles de se produire lors de la configuration d'AT-TLS (Application Transparent Transport Layer Security) ou pendant la vérification ou la modification d'une configuration existante.
Les publications suivantes sont référencées dans ce document :
Titre de la publication | Référence de la commande | Référence | Site Web de référence |
---|---|---|---|
Répertoire du programme d'IBM Rational Developer for z Systems | GI11-7314 | Developer for z Systems | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
Répertoire du programme pour l'utilitaire hôte IBM Rational Developer for z Systems | GI11-7463 | Developer for z Systems | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
IBM Rational Developer for z Systems - Guide de la configuration hôte | SC43-2904 | Developer for z Systems | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
IBM Rational Developer for z Systems - Guide de référence de la configuration hôte | SC43-2902 | Developer for z Systems | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
IBM Rational Developer for z Systems Common Access Repository Manager Developer's Guide | SC23-7660 | Developer for z Systems | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
SCLM Developer Toolkit - Guide d'administration | SC11-6464 | Developer for z Systems | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
IBM Explorer for z/OS Host Configuration Guide | SC27-8437 | z/OS Explorer | |
IBM Explorer for z/OS Host Configuration Reference | SC27-8438 | z/OS Explorer | |
Communications Server IP CICS Sockets Guide | SC31-8807 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Communications Server IP Configuration Guide | SC31-8775 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Communications Server IP Configuration Reference | SC31-8776 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
MVS Initialization and Tuning Guide | SA22-7591 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
MVS Initialization and Tuning Reference | SA22-7592 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
MVS JCL Reference | SA22-7597 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
MVS Planning Workload Management | SA22-7602 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
MVS System Commands | SA22-7627 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Security Server RACF Command Language Reference | SA22-7687 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Security Server RACF Security Administrator's Guide | SA22-7683 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
UNIX System Services Command Reference | SA22-7802 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
UNIX System Services Planning | GA22-7800 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
UNIX System Services User's Guide | SA22-7801 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Using REXX and z/OS UNIX System Services | SA22-7806 | z/OS 1.13 | http://www-03.ibm.com/servers/eserver/zseries/zos/bkserv/ |
Description | Site Web de référence |
---|---|
Developer for z Systems IBM Knowledge Center | http://www-01.ibm.com/support/knowledgecenter/SSQ2R2/rdz_welcome.html |
Bibliothèque Developer for z Systems | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg27038517 |
Page d'accueil Developer for z Systems | http://www-03.ibm.com/software/products/en/developerforsystemz/ |
Developer for z Systems Recommended service | http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?rs=2294&context=SS2QJ2&uid=swg27006335 |
Developer for z Systems - Demande d'amélioration | https://www.ibm.com/developerworks/support/rational/rfe/ |
Télécharger Apache Ant | http://ant.apache.org/ |
Titre de la publication | Référence de la commande | Référence | Site Web de référence |
---|---|---|---|
ABCs of z/OS System Programming Volume 9 (z/OS UNIX) | SG24-6989 | Redbook | http://www.redbooks.ibm.com/ |
Guide du programmeur système pour : Workload Manager | SG24-6472 | Redbook | http://www.redbooks.ibm.com/ |
TCPIP Implementation Volume 1: Base Functions, Connectivity, and Routing | SG24-7532 | Redbook | http://www.redbooks.ibm.com/ |
TCPIP Implementation Volume 3: High Availability, Scalability, and Performance | SG24-7534 | Redbook | http://www.redbooks.ibm.com/ |
TCP/IP Implementation Volume 4: Security and Policy-Based Networking | SG24-7535 | Redbook | http://www.redbooks.ibm.com/ |
Tivoli Directory Server for z/OS | SG24-7849 | Redbook | http://www.redbooks.ibm.com/ |
La présente documentation a été rédigée pour des produits et services proposés aux Etats-Unis. Ce matériel peut être disponible auprès d'IBM dans d'autres langues. Vous pouvez toutefois devoir détenir une copie du produit ou une version du produit dans cette langue pour pouvoir y accéder.
Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans certains pays. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays ou adressez-vous à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à un produit, logiciel ou service IBM n'implique pas que seul ce produit, logiciel ou service IBM puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s'il n'enfreint aucun droit d'IBM. Toutefois, il appartient à l'utilisateur d'évaluer et de vérifier le fonctionnement de produits, logiciels ou services non expressément référencés par IBM.
IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive, MD-NC119
Armonk, NY 10504-1785
U.S.A.
IBM Director of Commercial Relations
IBM Canada Ltd.
3600 Steeles Avenue East
Markham, Ontario
L3R 9Z7
Canada
Intellectual Property Licensing
Legal and Intellectual Property Law
IBM Japan Ltd.
19-21, Nihonbashi-Hakozakicho, Chuo-ku
Tokyo 103-8510, Japan
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE "EN L'ETAT". IBM DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE NON-CONTREFACON ET D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites, auquel cas l'exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.
La présente documentation peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Elle est mise à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. IBM peut, à tout moment et sans préavis, modifier les produits et logiciels décrits dans ce document.
Les références à des sites Web non IBM sont fournies à titre d'information uniquement et n'impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu'ils contiennent. Les éléments figurant sur ces sites web ne font pas partie des éléments du présent produit IBM et l'utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité.
IBM peut utiliser ou diffuser, de toute manière qu'elle juge appropriée et sans aucune obligation de sa part, les informations qui lui sont fournies.
IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive, MD-NC119
Armonk, NY 10504-1785
US
Ces informations peuvent être soumises à des conditions particulières, prévoyant notamment le paiement d'une redevance.
Le logiciel sous licence décrit dans cette documentation et tous les éléments sous licence disponibles s'y rapportant sont fournis par IBM conformément aux dispositions de l'IBM Customer Agreement, des Conditions internationales d'utilisation des logiciels IBM ou de tout autre accord équivalent.
Les données de performances et les exemples de clients ne sont présentés qu'à des fins d'illustration. Les performances réelles peuvent varier en fonction des configurations et des conditions d'exploitation spécifiques.
Les informations concernant des produits non IBM ont été obtenues auprès des fournisseurs de ces produits, par l'intermédiaire d'annonces publiques ou via d'autres sources disponibles. IBM n'a pas testé ces produits et ne peut confirmer l'exactitude de leurs performances ni leur compatibilité. Elle ne peut recevoir aucune réclamation concernant des produits non IBM. Toute question concernant les performances de produits non IBM doit être adressée aux fournisseurs de ces produits.
Toute instruction relative aux intentions d'IBM pour ses opérations à venir est susceptible d'être modifiée ou annulée sans préavis, et doit être considérée uniquement comme un objectif.
Le présent document peut contenir des exemples de données et de rapports utilisés couramment dans l'environnement professionnel. Ces exemples mentionnent des noms fictifs de personnes, de sociétés, de marques ou de produits à des fins illustratives ou explicatives uniquement. Toute ressemblance avec des noms de personnes, de sociétés ou des données réelles serait purement fortuite.
LICENCE DE COPYRIGHT :
Le présent logiciel contient des exemples de programmes d'application en langage source destinés à illustrer les techniques de programmation sur différentes plateformes d'exploitation. Vous avez le droit de copier, de modifier et de distribuer ces exemples de programmes sous quelque forme que ce soit et sans paiement d'aucune redevance à IBM, à des fins de développement, d'utilisation, de vente ou de distribution de programmes d'application conformes aux interfaces de programmation des plateformes pour lesquels ils ont été écrits ou aux interfaces de programmation IBM. Ces exemples de programmes n'ont pas été rigoureusement testés dans toutes les conditions. Par conséquent, IBM ne peut garantir expressément ou implicitement la fiabilité, la maintenabilité ou le fonctionnement de ces programmes. Les programmes exemple sont fournis "EN L'ETAT" sans aucune garantie d'aucune sorte. IBM ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages liés à l'utilisation de ces exemples de programme.
IBM, le logo IBM et ibm.com sont des marques d'International Business Machines Corp. dans de nombreux pays. Les autres noms de produits et de services sont des marques d'IBM ou d'autres sociétés. La liste actualisée de toutes les marques d'IBM est disponible sur la page Web "Copyright and trademark information" à l'adresse www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
Les droits d'utilisation relatifs à ces publications sont soumis aux dispositions suivantes :
Ces dispositions s'ajoutent aux conditions d'utilisation du site Web IBM.
Vous pouvez reproduire ces informations pour votre usage personnel, non commercial, sous réserve que toutes les mentions de propriété soient conservées. Vous ne pouvez distribuer ou publier tout ou partie de ces informations ou en faire des oeuvres dérivées, sans le consentement exprès d'IBM.
Vous pouvez reproduire, distribuer et publier ces informations uniquement au sein de votre entreprise, sous réserve que toutes les mentions de propriété soient conservées. Vous ne pouvez reproduire, distribuer, afficher ou publier tout ou partie de ces publications en dehors de votre entreprise, ou en faire des oeuvres dérivées, sans le consentement exprès d'IBM.
Excepté les droits d'utilisation expressément accordés dans ce document, aucun autre droit, licence ou autorisation, implicite ou explicite, n'est accordé pour ces publications ou autres informations, données, logiciels ou droits de propriété intellectuelle contenus dans ces publications.
IBM se réserve le droit de retirer les autorisations accordées ici si, à sa discrétion, l'utilisation des publications s'avère préjudiciable à ses intérêts ou que, selon son appréciation, les instructions susmentionnées n'ont pas été respectées.
Vous ne pouvez télécharger, exporter ou réexporter ces informations qu'en total accord avec toutes les lois et règlements applicables dans votre pays, y compris les lois et règlements américains relatifs à l'exportation.
IBM N'OCTROIE AUCUNE GARANTIE SUR LE CONTENU DE CES PUBLICATIONS. LES PUBLICATIONS SONT LIVREES "EN L'ETAT" ET SANS AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. IBM DECLINE NOTAMMENT TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A CES INFORMATIONS EN CAS DE CONTREFACON AINSI QU'EN CAS DE DEFAUT D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE.
Le présent logiciel contient des exemples de programmes d'application en langage source destinés à illustrer les techniques de programmation sur différentes plateformes d'exploitation. Vous avez le droit de copier, de modifier et de distribuer ces exemples de programmes sous quelque forme que ce soit et sans paiement d'aucune redevance à IBM, à des fins de développement, d'utilisation, de vente ou de distribution de programmes d'application conformes aux interfaces de programmation des plateformes pour lesquels ils ont été écrits ou aux interfaces de programmation IBM. Ces exemples de programmes n'ont pas été rigoureusement testés dans toutes les conditions. Par conséquent, IBM ne peut garantir expressément ou implicitement la fiabilité, la maintenabilité ou le fonctionnement de ces programmes. Les exemples de programme sont fournis "EN L'ETAT", sans garantie d'aucune sorte. IBM ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages liés à l'utilisation de ces exemples de programme.
IBM, le logo IBM et ibm.com sont des marques d'International Business Machines Corp. dans de nombreux pays. Les autres noms de produits et services peuvent être des marques d'IBM ou d'autres sociétés. La liste actualisée de toutes les marques d'IBM est disponible sur la page Web "Copyright and trademark information" à http://www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
Adobe et PostScript sont des marques d'Adobe Systems Incorporated.
Cell Broadband Engine - Sony Computer Entertainment Inc.
Rational est une marque d'International Business Machines Corporation et de Rational Software Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
Intel, Intel Centrino, Intel SpeedStep, Intel Xeon, Celeron, Itanium et Pentium sont des marques d'Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
IT Infrastructure Library est une marque de Central Computer and Telecommunications Agency.
ITIL est une marque de Minister for the Cabinet Office.
Linear Tape-Open, LTO et Ultrium sont des marques de HP, IBM Corp. et Quantum.
Linux est une marque de Linus Torvalds.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques de Microsoft Corporation au Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
Java ainsi que tous les logos et toutes les marques incluant Java sont des marques de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
UNIX est une marque enregistrée de The Open Group aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.